Изменить стиль страницы

Our armies ought to be marshalled after the order of the Tartars, already described, and under the same rigorous laws of war. Whoever betakes himself to plunder before victory is perfectly ascertained, should suffer death. The field of battle ought to be chosen, if possible, in a plain, where every thing may be seen around. The army should by no means be drawn up in one body, but in many divisions, not too distant. One band ought to be dispatched against those who first advance, while another remains prepared to assist in time of need. Scouts ought to be sent out on every side, to give notice of the approach of the enemy; that band may always be sent to meet band as they come on, as the Tartars are always anxious to surround their enemies. Each band ought however to be cautious not to pursue too far when their enemies fly, lest they fall into a snare or ambush, as the Tartars fight more by stratagem than by main force; and this the rather, that our people may not fatigue their horses, in which we do not abound, while the Tartars always have such numbers that they seldom remount one horse, till after three or four days rest. Should even the Tartars retire towards their own country, our army ought by no means to retreat or separate; as they often practise this stratagem to delude their enemies and induce them to divide, and then return suddenly to destroy the country at their pleasure. Our generals ought to keep their troops day and night on the alert, and always armed, ready for battle; as the Tartars are always vigilant like the devils, and are ever devising how to commit mischief. Finally, when a Tartar falls from his horse in battle, he ought immediately to be taken or slain; as when on foot even they are excellent archers, and destructive to men and horses235.

SECTION XIX. Of the Journey of Friar John de Plano Carpini, to the First Guard of the Tartars236

Setting out, by command from the apostolic See, upon our journey to the Tartars, lest there might arise danger from their proximity to the church of God, we came first to the king of Bohemia, with whom we were acquainted, and who advised us to travel through Poland and Russia, because he had kinsmen in Poland, through whose assistance we might be enabled to travel in Russia; and he supplied us with recommendatory letters and passports, giving us free passage as his charges through his dominions, whence we proceeded to the court of Boleslaus, duke of Silesia, his nephew, who was likewise known and friendly to us. He treated us in the same hospitable manner, and transmitted us free of expense to Conrad, duke of Lautiscia, or Masovia, where, by God's grace, Wasilico237, duke of Russia, then was, from whom we fully learned the arts of the Tartars, as he had sent messengers to them who were already returned. Learning that it was necessary for us to make presents, we caused some skins of beavers and other animals to be purchased with part of the money which had been given us in charity to defray our expences; and we received more of the same skins from duke Conrad, from Grimislava, duchess of Cracow, from the bishop, and from certain nobles of that place. And at the request of the duke, bishop, and nobles of Cracow, Wasilico conducted us into his country, and entertained us there for some days at his expense. Likewise he convened his bishops at our request, to whom we read the Pope's letters, admonishing them to return into the unity of the church, adding our own exhortation to the same purpose. But because duke Daniel, the brother of Wasilico was absent at the court of Baatu, they could not then give a satisfactory answer.

After this Wasilico sent us forward to Kiow, the chief city of Russia, under the conduct of one of his servants; in which journey we were in great danger of our lives from the Lithuanians, who often invaded the borders of Russia in the very places through which we had to pass; but by means of this servant we were secured against any injury from the Russians, of whom indeed the greater part had been slain, or carried into captivity by the Tartars. In this journey we had almost perished of cold at Danilou238, through the prodigious depth of the snow, although we travelled in a wagon. On our arrival at Kiow, and consulting with the millenary239, and other nobles, respecting our farther journey, we were advised not to carry the horses we then had into Tartary, as they would all certainly die by the way, as they were not used to dig under the snow in search of grass like the Tartar horses, and no food could be procured for them, as the Tartars make no provision of hay or straw, or any other provender, against winter. We determined therefore to leave them behind, under the care of two servants, till our return, and by means of presents, we prevailed on the millenary to allow us post-horses and a guide. We began our journey on the second day after the Purification240, and arrived at Canow, which was under the immediate dominion of the Tartars. The governor allowed us horses, and a guide to another town, of which one Micheas, a most malicious person, was governor; who, gained by our presents, conducted us to the first station of the Tartars.

SECTION XX. Of his first Reception by the Tartars

On the first Saturday after Ash-Wednesday, while we were taking up our quarters for the night, near sunset, a number of armed Tartars came suddenly upon us, in a threatening manner, demanding who we were. Having told them that we were messengers from the Pope, and giving them some victuals, they immediately went away. When we proceeded on our journey next morning, the chiefs of this guard met us, and demanded to know the purpose of our journey. We answered "That we were messengers from our Lord the Pope, the father and lord of the Christians, going to their emperor and princes, and the whole Tartar nation, to desire peace and friendship between the Tartars and the Christians: And as the Pope wished the Tartars to become great, and to acquire the favour of God, he admonished them by us, and by his letters, to embrace the faith of Christ, without which they could not be saved: That the Pope was astonished to hear of their monstrous slaughter of mankind, more especially of the Hungarians, Mountaineers, and Polanders, who were his subjects, and who had neither injured, or attempted to injure the Tartars; and as God is sore offended by such proceedings, the Pope admonished them to refrain in future, and to repent of what they had done, and requested an answer as to their future intentions." On which they promised us horses and a guide to Corrensa, but for which favour they demanded presents. Some of them rode swiftly on before, to inform Corrensa of our message, and we followed. This Corrensa is general or duke of all the Tartars who are placed as a guard against the people of the West, lest some enemy might suddenly invade them; and is said to have 60,000 men under his command.

SECTION XXI. His Reception at the Court of Corrensa

On our arrival at the residence of Corrensa, our tent was ordered to be pitched at a considerable distance, and his agents came to demand what gifts we would offer in paying our obeisance to him. We answered that our lord the Pope had sent no gifts, as he was uncertain if we should ever arrive at their country, considering the dangerous places we had to pass through; but that we should honour him with part of those things which had been given us to defray the charges of our journey. Having received our gifts, we were conducted to the orda or tent of the duke Corrensa, and instructed to bow our left knee thrice before his door, taking great care not to set our feet on the threshold; and when entered, we were to repeat on our knees the words which we had said before. This done, we presented the letters of the Pope; but the interpreter whom we had hired at Kiow, was not able to explain them sufficiently, nor could any one be found equal to the task.

вернуться

235

Our good minorite seems in this chapter to have studied the old proverb, fas est ab hoste doceri; but except in the leading political advice of the section, he might have been better employed in following the adage of ne sutor ultra crepidam. –E.

вернуться

236

The journal of Carpini begins here, that of Asceline never appears. –E.

вернуться

237

At this period Jeroslaw, or Jeroslaus, was grand duke of Wolodimir or Wladimire, then considered as the sovereigns of Russia, who was succeeded by Alexander.-Playf. Syst. of Chronol. Wasilico, therefore, or Wasile, must have been a subordinate duke, or a junior member of the reigning family. –E.

вернуться

238

There is a town named Danilovska, near the S. E. frontiers of European Russia. –E.

вернуться

239

From this circumstance, it may be presumed that Kiow was then occupied by a guard of Tartars, under a commander of a thousand men. –E.

вернуться

240

This was the 4th February, probably of 1247. –E.