Изменить стиль страницы

When the emperor was seated on his throne, the seven ambassadors were brought forwards, facing the emperor, and at the same time a great number of criminals were presented. There were seven hundred of these, some of whom were fastened by the neck, others having their heads and hands inclosed by a board, six sometimes fastened thus to one board. Each criminal was attended by a keeper, who held his prisoner by the hair: and all thus waited the imperial sentence. Most of these were remanded to prison, and only a few were condemned to die, which power resides solely in the emperor. All the governors of this vast empire, however distant from court, send all malefactors to Khanbalik, to appear in presence of the emperor. Each persons crime is written on one end of the board which he carries about his neck; and the crimes against religion are the most severely punished of all. Great care is taken to examine into all the facts on these occasions, insomuch that the emperor holds council twelve several times before he condemns any one to death. Hence a person who has been condemned in eleven successive councils, is sometimes acquitted in the twelfth, which is always held in presence of the emperor, who never condemns any but those he cannot save. When the criminals were dismissed, the ambassadors were led by an officer within fifteen cubits of the throne; and this officer, on his knees, read out of a paper the purport of their embassy; adding that they had brought rarities as presents to his majesty, and were come to knock their heads against the ground before him. Then the Kadhi Mulana Haji Yusof, a commander of ten thousand, who was a favourite of the emperor and one of his twelve councillors, approached to the ambassadors, with some Moslems who spoke the Persian language, and ordered them to fall on their knees and knock their ground with their foreheads; but they only bowed their heads three times. Then they delivered the letters of Shah Rokh and the other princes, wrapped up in yellow satin, to Kadhi Mulana, who gave them into the hands of a khoja of the palace at the foot of the throne, and he presented them to the emperor. He took them into his own hands, opened them and looked at them, and delivered them back to the khoja, who descended from the throne, and sat down on a seat at the foot of the steps. At the same time were brought out three thousand vestments of fine stufis, and two thousand coarse, such as are the usual clothing of the imperial children and household670. The emperor then commanded the ambassadors to draw near, and being on their knees, he inquired after the health of Shah Rokh, and put many other questions to them, all of which they answered. He then ordered them to rise, and go eat, saying that they had come a far journey. From thence the ambassadors were conducted back to the first court, where they were feasted in a similar manner as at other times already mentioned.

When this entertainment was finished, they were conducted to their lodgings, in which the principal chamber was furnished with a large sofa or raised platform, laid with fine silk cushions, a great basin, and a pan for fire. On the right and left of this, there were other chambers, with beds, silk cushions, and foot carpets or fine mats, for lodging the ambassadors separately. Each person had a kettle, a dish, a spoon, and a table. Every day, for six persons, there were allowed a sheep, a goose, and two fowls; and to each person two measures of flour, a large dish of rice, two great basins full of things preserved with sugar, a pot of honey, some garlic, onions, salt, several sorts of herbs, a bottle of dirapum671, and a basin of walnuts, filberts, chesnuts, and other dried fruits. They were likewise attended from morning till night by a number of handsome servants.

SECTION II. The several Audiences of the Ambassadors, their Entertainments, Presents, and Return

On the ninth of the month Zu'lhajjeh, the Sekjin, or officer belonging to the court who had charge of the ambassadors, came to their lodgings before day, and raised them from their beds, saying that the emperor meant to feast them that day. He brought them to the palace on horses which were sent for the purpose, and placed them in the outer court, where two hundred thousand persons were in attendance. As soon as the sun was up, they were led to the foot of the throne, where they saluted the emperor, by bowing their heads to the ground five several times. At length the emperor descended from the throne, and the ambassadors were led back to the outer court, where they were separated for a while, that they might perform the deeds of necessity; being told that no person could be allowed to stir out on any pretence during the continuance of the feast. After this, they were led through the first and second courts, and thence into a third, which was entirely open, and paved with fine freestone. In the front of this court there was a great hall sixty cubits long, having chambers over it; and in the hall was a great sofa, higher than a man, which was ascended by three silver stairs, one in front, and the others at the two sides. In this place there stood two khojas of the palace, having a kind of pasteboard covers on their mouths, and fastened to their ears. Upon the great sofa or platform, there was a smaller one in form of a couch, having pillows and cushions for the feet; and on each side there were pans for fire, and perfuming pans. This smaller sofa was of wood, beautifully gilded, and looking quite fresh, though sixty years old, and every thing was finely varnished. The most eminent of the Dakjis stood on each side of the throne, armed, and behind them were the soldiers of the imperial guard, with naked sabres. The ambassadors were placed on the left hand, as the most honourable station. Three tables were placed before each of the Amirs and other most distinguished persons, while others had only two, and the more ordinary persons but one; and there were at least a thousand tables at this entertainment.

Before the throne, near a window of the hall, there was a great kurkeh or drum, on a raised stage, attended by two men, and near it a great band of musicians. Part of the hall was divided off by curtains which came close to the throne, that the ladies belonging to the palace might see the company without being seen. After all the victuals and liquors were brought in and properly distributed, two khojas withdrew, the curtains which covered a door behind the throne, and the emperor came forth, amid the sound of many instruments of music, and took his seat under a canopy of yellow satin, ornamented with four dragons. After the ambassadors had made five prostrations, they sat down to table, and were treated as at other times. During the entertainment, many comic tricks were acted for the amusement of the emperor and the company. The first performers that appeared were painted with white and red, like girls, and dressed in gold brocade, holding nosegays of artificial flowers. After this, a man lay down on his back, as if asleep, holding his feet raised up in the air; then another person held several thick canes in his hands, seven cubits long, placing the other ends between his legs, on which a youth of ten or twelve years of age mounted, with surprising agility, and performed several tricks at the top. At last the canes slipped away from under him, and every person thought he must have fallen to the ground and been dashed to pieces; but the pretended sleeper instantly started up and caught him in the air. There was one musician who played tunes after the twelve different modes of the Kathayans. Two men played the same air together, each having one hand on his own instrument, and the other on that of his companion. During this entertainment, several thousand birds of different kinds flew about the court of the palace, and lighted among the people, to eat up what they could find scattered on the ground, without appearing to be in the least scared at the multitude. During the five months that the ambassadors remained at Khanbalik, they were regaled at several other banquets, where plays were acted, much surpassing that now mentioned.

вернуться

670

The text is here abrupt and inconclusive: These vestments were probably presented to the ambassadors and their suite. –E.

вернуться

671

What this may have been does not appear; it may possibly have been arrack, or the wine made of rice and spices, which is frequently mentioned in the travels of Marco Polo. –E.