Изменить стиль страницы

Stupid, sinful, oh, what would Concha have thought? But she could not, for the life of her, get that músico out of her head. She felt him inside her for days after they had parted, and even years and years later, María, sitting around with her daughter watching television, sometimes flashed on the magnificence of his pene; longer than her forearm, thick as her wrist, it was a work of art, which both terrified her and made her smile. But was it love-did she ever feel such wonderful emotions? One thing María knew was that she liked being with Nestor: The reverence with which he looked at her, the way his sex went down in one moment and came back up the next, the ecstatic passage of his tongue lapping at her papaya, licking her until kingdom come-her body quivering and doubling over onto herself, her head shaking-she felt herself the object of his earthly worship. In the end, he was genteel and humble about the whole business, as if there was nothing special about him; and, best of all, he was careful in his treatment of María.

Chapter TWENTY

With María working at night, save for when she had afternoon rehearsals, she never knew when Nestor might rush over from the Explorers’ Club during his lunch hour, which was usually sometime after three, and call up into her window. At first, she didn’t mind seeing him waiting below, among the market stalls, and introducing him as her new novio to her vendor friends. They’d go for walks, sometimes sit in the cool and dusty interior of the Mother of Mercy church, or in the cathedral, holding hands and praying. Sometimes they dallied in the Parque Central or visited the Havana zoo. He never had much money in his pockets, didn’t even own an automobile, but still he bought her little things-ice cream cones from the popular Coppelia’s parlor, mainly, or they’d sip rum and Cokes-Cuba Libres-in a bar, eat cheap meals in waterside fritter joints. As they passed by, men always checked her out, and fiercely so, but he didn’t seem to notice, and if he did, he just wasn’t like Ignacio, who’d never put up with that kind of thing. Nestor, el pobre, was just too good-natured for that. People liked him-old ladies, looking down from their balconies, with fans in their hands, were always nodding approvingly at the very nice looking young fellow with the dazzling belleza by his side. He seemed to know every street musician-“Oye, Negro!” he’d call out to some fellow playing his tres in a placita, “How are you doing?” And when he’d walk over to say hello, he’d introduce María as “mi mujer,” which always made her blush. He always did so with utter pride and, perhaps, disbelief that he could find himself with so glorious a beauty. Just to look at her, he’d say, filled his head with wonderful melodies.

On the weekends, they’d go to the beach and, after a nice swim, find a room for hire by the hour, Nestor never exceeding the limits of what he could afford. (But how delicious those hours were!) Monday nights, when her club closed, they’d sometimes roam the back alleys of the slums, where he’d seek out some of the finest street musicians in Havana, in the midst of drum and horn descargas, jam sessions. Those musicians were something else, and it was a joy for María to watch Nestor, blaring away rapturously on his trumpet, while those old-style rumberos in the crowd, some of the best dancers she’d ever see in her life, filled the alley with motion. The males, bone thin, jaunty, and dressed entirely in white, turned themselves into love-besotted roosters-the rumba was a courtship dance after all. They’d jerk their heads in and out as if wanting to peck the air before them, and flail their elbows behind them, like imaginary wings, their legs jutting up and down, and their steps taking all kinds of turns and backwards struts as if to scratch the dust behind them. The women emulated the movements of love-hectored hens, who didn’t want to be bothered, backing off at one moment and yet, after another, coming forward, heads nipping at the air, hips swerving, then torturing the roosters with the fanning of their skirts, as if to give them their scent. They always ended up dancing as one, a rapturous embracing and twirling taking place; such displays always left beautiful María, standing in the crowd, breathless until, unable to take it, she’d cut loose and, slipping off her shoes, dance one hell of a rumba herself.

And sometimes, late at night, they’d linger by the Malecón, and she’d listen to Nestor, without a practical bone in his body, dreamily play his trumpet for the seagulls, ever so oblivious, as María thought years later, to the world that would eat him alive. He’d tell her that he loved her. They’d kiss, drive themselves into a frenzy, and feel desperate for each other. Yes, all that was so wonderful, but you know what? For all the things they did together, and despite her soft spot for musicians, they never really seemed to have much to talk about: maybe falling in love is just that way, she had thought in those days.

DURING ONE OF THEIR AFTERNOON STROLLS, ALONG THE PRADO, Nestor sat beside María on a bench and, under the shade of a laurel, took her gently by the hand.

“There’s something I want to say to you, María.” He was so timid he could barely bring himself to look into her eyes. “I…I…Nestor Castillo, want you to become my prometida.” And he reached into his pocket, producing a thin gold band. “My fiancée…and then my wife.”

He could barely breathe by then, she’d remember.

“Pero, Nestor.” She was touching his face. “Do you mean it?”

“Yes, with all my heart.”

“But why now, mi querido? Didn’t you tell me that you’re going to New York with your brother? What of that?”

He waved his hand in the air, as if being pestered by a bee.

“That is only a little bit true. It was true before I met you, María, but now, but now, I don’t know. My brother Cesar has got all these crazy ideas about New York, like it’s a paradise, where he thinks earning money will be easy, but the truth is, María, I really don’t want to leave mi país, mi Cuba. And”-he kissed her hand-“you are everything I’d ever want here.”

When María did not answer him, he went on. “We could go back east, to Oriente, to my family farm, to live there, away from all this. Or we could stay here in Havana. If I stay on at the Explorers’ Club, who knows what kind of job I might end up with there-maybe as a waiter. The boss likes me.”

That afternoon, María thought about everything Nestor had just said, every possible equation passing through her guajira mind. He had no real education, no reputation as a musician, and to live on a farm again was beyond her imaginings. She missed the simplicity of life in her valle, but not enough to return to the campo. That’s when a veil fell over her emotions, and María, a practical soul, could only think that with Nestor, for all his handsomeness and the magnificence of his soul and body, she’d end up sharing a poor man’s life.

And so, por fin, that afternoon, she told him, “Te amo, Nestor-please don’t forget that-but you’ve asked me so suddenly that I need time to gather myself before giving you an answer.”

Leaving him that day, she already knew.

STILL, SHE FELT TORMENTED ABOUT NESTOR, AND SOME PART OF her, the kindlier and less selfish María, wanted to stay with him. But hadn’t she already had enough sadness in her life? These were thoughts that came most strongly to her during one of the few nights they had actually spent sleeping side by side, in his friend’s solar, three in all. Nestor, after ravishing her, drifted off peacefully enough, María caressing his brow as if Nestor were an angel, until she too fell asleep. She was dreaming about seeing her sister, Teresita, in a field, picking flowers on a beautiful spring day, so happy that her sister seemed to be alive, the kind of dream that came to her as a pure joy, when Nestor awakened her, with yelps and cries. He sat up, his heart beating rapidly, his body trembling and covered in sweat, shadows, she would swear, swarming over his face. “What is it, Nestor?” she asked him, cradling him in her arms. “Tell me, Nestor.” He opened his eyes, looked away, as if ashamed of himself over such a display of fear, as any man could be, as if no real Cuban macho should ever tremble so in front of a woman. “It’s nothing,” he swore to her. “Nothing, te juro.”