Изменить стиль страницы

All things come to an end, and so did that fiber runner. The broad-headed tacks ran from end to end, up to their necks in the floorboards, holding just their heads above the surging, swirling coconut fibers. Well pleased with ourselves, we strode up and down the hallway, enjoying the length of the carpet, complimented ourselves on our work, and intimated just in passing that it was not so easy to lay a carpet before breakfast, on an empty stomach. At last we achieved our end: Mrs. Zeidler ventured out on the brand-new, virgin runner and found her way over it to the kitchen, where she poured out coffee and fried some eggs. We ate in my room; Mrs. Zeidler toddled off, it was time for her to go to the office at Mannesmann’s. We left the door open, chewed, savored our fatigue, and contemplated our work, the fiber runner running fibrously toward us.

Why so many words about a cheap carpet which might at most have had a certain barter value before the currency reform? The question is justified. Oskar anticipates it and replies: it was on this fiber runner that Oskar, in the ensuing night, met Sister Dorothea for the first time.

It must have been close to midnight when I came home full of beer and blood sausage. I had left Klepp in the Old City, still looking for the guitarist. I found the keyhole of the Zeidler flat, found the fiber runner in the hallway, found my way past the dark frosted glass to my room, and, having taken my clothes off, found my bed. I did not find my pajamas, they were at Maria’s in the wash; instead I found the extra piece of fiber runner we had cut off, laid it down beside my bed, got into bed, but found no sleep.

There is no reason to tell you everything that Oskar thought or revolved unthinking in his head because he could not sleep. Today I believe I have discovered the reason for my insomnia. Before climbing into bed, I had stood barefoot on my new bedside rug, the remnant from the runner. The coconut fibers pierced my bare skin and crept into my bloodstream: long after I had lain down, I was still standing on coconut fibers, and that is why I was unable to sleep; for nothing is more stimulating, more sleep-dispelling, more thought-provoking than standing barefoot on a coconut-fiber mat.

Long after midnight Oskar was still standing on the mat and lying in bed both at once; toward three in the morning he heard a door and another door. That, I thought, must be Klepp coming home without a guitarist but full of blood sausage; yet I knew it was not Klepp who opened first one door and then another. In addition, I thought, as long as you are lying in bed for nothing, with coconut fibers cutting into the soles of your feet, you might as well get out of bed and really, not just in your imagination, stand on the fiber mat beside your bed. Oskar did just this. There were consequences. The moment I set foot on the mat, it reminded me, via the soles of my feet, of its origin and source, the twenty-five-foot-six-inch runner in the hallway. Was it because I felt sorry for the cut-off remnant? Was it because I had heard the doors in the hallway and presumed, without believing, that it was Klepp? In any event, Oskar, who in going to bed had failed to find his pajamas, bent down, picked up one corner of the mat in each hand, moved his legs aside until he was no longer standing on the mat but on the floor, pulled up the thirty-inch mat between his legs and in front of his body, which, as we recall, measured four feet one. His nakedness was decently covered, but from knees to collarbone he was exposed to the influence of the coconut fiber. And that influence was further enhanced when behind his fibrous shield he left his dark room for the dark corridor and set his feet on the runner.

Is it any wonder if I took hurried little steps in order to escape the fibrous influence beneath my feet, if, in my search for salvation and safety, I made for the one place where there was no coconut fiber on the floor—the toilet?

This recess was as dark as the hallway or Oskar’s room but was occupied nonetheless, as a muffled feminine scream made clear to me. My fiber pelt collided with the knees of a seated human. When I made no move to leave the toilet—for behind me threatened the coconut fibers—the seated human tried to expel me. “Who are you? what do you want? go away!” said a voice that could not possibly belong to Mrs. Zeidler. There was a certain plaintiveness in that “Who are you?”

“Well, well, Sister Dorothea, just guess.” I ventured a little banter which, I hoped, would distract her from the slightly embarrassing circumstances of our meeting. But she wasn’t in the mood for guessing; she stood up, reached out for me in the darkness and tried to push me out onto the runner, but she reached too high, into the void over my head. She tried lower down, but this time it wasn’t I but my fibrous apron, my coconut pelt that she caught hold of. Again she let out a scream—oh, why do women always have to scream? Sister Dorothea seemed to have mistaken me for somebody, for she began to tremble and whispered: “Oh, heavens, it’s the Devil!” I couldn’t repress a slight giggle, but it wasn’t meant maliciously. She, however, took it as the Devil’s sniggering. That word Devil was not to my liking and when she again, but now in a very cowed tone, asked: “Who are you?” Oskar replied: “I am Satan, come to call on Sister Dorothea!” And she: “Oh, heavens, what for?”

Slowly I felt my way into my role, and Satan was my prompter. “Because Satan is in love with Sister Dorothea!” “No, no, no, I won’t have it,” she cried. She tried again to escape, but once again encountered the Satanic fibers of my coconut pelt—her nightgown must have been very thin. Her ten fingers also encountered the jungle of seduction, and suddenly she felt faint. She fell forward; I caught her in my pelt, managed to hold her up long enough to arrive at a decision in keeping with my Satanic role. Gently giving way, I let her down on her knees, taking care that they should not touch the cold tiles of the toilet but come to rest on the fiber rug in the hallway. Then I let her slip down backward on the carpet, her head pointing westward in the direction of Klepp’s room. The whole dorsal length of her—she must have measured at least five feet four—was in contact with the runner; I covered her over with the same fibrous stuff, but I had only thirty inches available. First I put the top end under her chin, but then the lower edge came down too far over her thighs. I had to move the mat up a couple of inches; now it covered her mouth, but her nose was still free, she could still breathe. She did more than breathe; she heaved and panted as Oskar lay down on his erstwhile mat, setting all its thousand fibers in vibration, for instead of seeking direct contact with Sister Dorothea, he relied on the effects of the coconut fiber. Again he triad to strike up a conversation, but Sister Dorothea was still in a half-faint. She could only gasp “Heavens, heavens!” and ask Oskar over and over who he was and where he was from. There was shuddering and trembling between fiber runner and fiber mat when I said I was Satan, pronounced the name with a Satanic hiss, gave hell as my address, and described it with a picturesque touch or two. I thrashed about vigorously on my bedside mat to keep it in motion, for my ears told me plainly that the fibers gave Sister Dorothea a sensation similar to that which fizz powder had given my beloved Maria years before, the only difference being that the fizz powder had allowed me to hold up my end successfully, nay triumphantly, while here on the fiber mat, I suffered a humiliating failure. I just couldn’t throw anchor. My little friend who in the fizz powder days and frequently thereafter had stood erect, full of purpose and ambition, now drooped his head; here on the coconut fiber he remained puny, listless, and unresponsive. Nothing could move him, neither my intellectual arguments nor the heart-rending appeals of Sister Dorothea, who whimpered and moaned: “Come, Satan, come!” I tried to comfort her with promises: “Satan is coming,” I said in a Satanic tone, “Satan will be ready in a minute.” At the same time I held a dialogue with the Satan who has dwelt within me since my baptism. I scolded: Don’t be a kill-joy, Satan. I pleaded: For goodness’ sake, Satan, don’t disgrace me this way. And cajoled: It’s not a bit like you, old boy. Think back, think of Maria, or better still of the widow Greff, or of how you and I used to frolic with my darling Roswitha in gay Paree? Satan’s reply was morose and repetitious: I’m not in the mood, Oskar. When Satan’s not in the mood, virtue triumphs. Hasn’t even Satan a right not to be in the mood once in a while?