Изменить стиль страницы

Finally Oskar, with the help of the gulls, managed to shake off his obsession with the breakwater and rediscover Sister Dorothea’s world amid her empty, yet winsome uniforms. But when at last I could see her before me and distinguish certain of her features, suddenly, with a screech and a whine, the cupboard doors swung open; the bright light upset me, and it cost me an effort not to soil the smock that hung closest to me.

Only in order to create a transition, to relax the tension of my stay in the cupboard, which had been more strenuous than I had expected, I did something I had not done for years; I drummed a few measures, nothing very brilliant, on the dry rear wall of the cupboard. Then I emerged, checked once more for neatness; I had created no disorder, even the patent-leather belt had preserved its sheen, no, there were a few dull spots that had to be breathed on and rubbed before the belt became once again an object capable of suggesting eels that were caught many years before on the harbor breakwater at Neufahrwasser.

I, Oskar, cut off the current from the forty-watt bulb that had watched me throughout my visit and left Sister Dorothea’s room.

Klepp

There I was in the hallway with a bundle of pale blonde hair in my pocket book. For a second I tried to feel the hair through the leather, through the lining of my jacket, through my waistcoat, shirt, and undershirt; but I was too weary, too satisfied in a strangely morose way to look upon my treasure as anything more than leavings found on a comb.

Only then did Oskar own to himself that he had been looking for treasures of a very different kind. What I had really wanted was to demonstrate the presence of Dr. Werner somewhere in Sister Dorothea’s room, if only by finding a letter or one of those envelopes I knew so well. I found nothing. Not so much as an envelope, let alone a sheet of paper with writing on it. Oskar owns that he removed the crime novels, one by one, from the hat compartment and opened them, looking for dedications and bookmarks. I was also looking for a picture, for Oskar knew most of the doctors of the Marien-Hospital by sight though not by name—but there was no photograph of Dr. Werner.

Sister Dorothea’s room seemed unknown to Dr. Werner, and if he had ever seen it, he had not succeeded in leaving any traces. Oskar had every reason to be pleased. Didn’t I have a considerable advantage over the doctor? Wasn’t the absence of any trace of him proof positive that the relations between doctor and nurse were confined to the hospital, hence purely professional, and that if there was anything personal about them, it was unilateral?

Nevertheless, Oskar’s jealousy clamored for a motive. Though the slightest sign of Dr. Werner would have come as a blow to me, it would at the same time have given me a satisfaction incommensurable with my brief little adventure in the cupboard.

I don’t remember how I made my way back to my room, but I do recall hearing a mock cough, calculated to attract attention, behind Mr. Münzer’s door at the end of the hall. What was this Mr. Münzer to me? Didn’t I have my hands full with Sister Dorothea? Was it any time to burden myself with this Münzer—who knows what the name might conceal? And so Oskar failed to hear the inviting cough, or rather, I failed to understand what was wanted of me, and realized only after I was back in my room that this Mr. Münzer, this total stranger who meant nothing to me, had coughed in order to lure Oskar to his room.

I admit it: for a long while I was sorry I had not reacted to that cough, for my room seemed so cramped and at the same time so enormous that a conversation, even of the most forced and tedious kind, with the coughing Mr. Münzer would have done me good. But I could not summon up the courage to establish a delayed contact—I might, for instance, have gone out into the corridor and given an answering cough—with the gentleman behind the door at the end of the hallway. I surrendered passively to the unyielding angularity of my kitchen chair, grew restless as I always do when sitting in chairs, took up a medical reference book from the bed, dropped the expensive tome I had spent my good money on in a disorderly heap, and picked up Raskolnikov’s present, the drum, from the table. I held it, but neither could I take the sticks to it nor was Oskar able to burst into tears that would have fallen on the round white lacquer and brought me a rhythmical relief.

Here I could embark on an essay about lost innocence, a comparison between two Oskars, the permanently three-year-old drummer and the voiceless, tearless, drumless hunchback. But that would be an oversimplification and would not do justice to the facts: even in his drumming days, Oskar lost his innocence more than once and recovered it or waited for it to grow in again; for innocence is comparable to a luxuriant weed—just think of all the innocent grandmothers who were once loathsome, spiteful infants—no, it was not any absurd reflections about innocence and lost innocence that made Oskar jump up from the kitchen chair; no, it was my love for Sister Dorothea that commanded me to replace the drum undrummed, to leave room, hallway, and flat, and hasten to the Academy although my appointment with Professor Kuchen was not until late in the afternoon.

When Oskar left the room with faltering tread, stepped out into the corridor, opened the apartment door as ostentatiously as possible, I listened for a moment in the direction of Mr. Münzer’s door. He did not cough. Shamed, revolted, satiated and hungry, sick of living and avid for life, I was on the verge of tears as I left, first the flat, then the house in Jülicher-Strasse.

A few days later I carried out a long-cherished plan, which I had spent so much time rejecting that I had prepared it in every detail. That day I had the whole morning free. Not until three were Oskar and Ulla expected to pose for the ingenious Raskolnikov, I as Ulysses who in homecoming presents Penelope with a hump—something he had grown during his absence no doubt. In vain I tried to talk the artist out of this idea. For some time he had been successfully exploiting the Greek gods and demigods and Ulla felt quite at home in mythology. In the end I gave in and allowed myself to be painted as Vulcan, as Pluto with Proserpina, and finally, that afternoon, as a humpbacked Ulysses. But because I am more concerned with the events of the morning, Oskar will not tell you how the Muse Ulla looked as Penelope, but say instead: all was quiet in the Zeidler flat. The Hedgehog was on the road with his hair clippers. Sister Dorothea was on the day shift and had left the house at six o’clock, and Mrs. Zeidler was still in bed when, shortly after eight, the mail came.

At once I looked it over, found nothing for myself—Maria had written only two days before—but discovered at the very first glance an envelope mailed in town and addressed unmistakably in Dr. Werner’s handwriting.

First I put the letter in with the others, addressed to Mr. Münzer and Mrs. Zeidler, went to my room and waited until Mrs. Zeidler had emerged, brought Münzer his letter, gone to the kitchen, then back to the bedroom, and in just ten minutes left the flat, for her work at Mannesmann’s began at nine o’clock.

For safety’s sake Oskar waited, dressed very slowly, cleaned his fingernails with a show (for his own benefit) of perfect calm, and only then resolved to act. I went to the kitchen, set an aluminum pot half-full of water on the largest of the three gas burners, and turned the flame on full, but reduced it as soon as the water came to a boil. Then, carefully supervising my thoughts, holding them as close as possible to the action in hand, I crossed over to Sister Dorothea’s room, took the letter, which Mrs. Zeidler had thrust half under the frosted-glass door, returned to the kitchen, and held the back of the envelope cautiously over the steam until I was able to open it without damage. It goes without saying that Oskar had turned off the gas before venturing to hold Dr. Werner’s letter over the pot.