Изменить стиль страницы

Patrick Dalroy relieved his feelings by finishing with a shout, draining a stiff glass of his sailor’s wine, turning restlessly on his elbow and looking across the landscape toward London.

Dorian Wimpole had been drinking golden rum and strong starlight and the fragrance of forests; and, though his verses, too, were burlesque, he read them more emotionally than was his wont.

“Before the Roman came to Rye or out to Severn strode,
The rolling English drunkard made the rolling English road.
A reeling road, a rolling road, that rambles round the shire,
And after him the parson ran, the sexton and the squire.
A merry road, a mazy road, and such as we did tread
That night we went to Birmingham by way of Beachy Head.
“I knew no harm of Bonaparte and plenty of the Squire,
And for to fight the Frenchmen I did not much desire;
But I did bash their baggonets because they came arrayed
To straighten out the crooked road an English drunkard made,
Where you and I went down the lane with ale-mugs in our hands
The night we went to Glastonbury by way of Goodwin Sands.
“His sins they were forgiven him; or why do flowers run
Behind him; and the hedges all strengthening in the sun?
The wild thing went from left to right and knew not which was which,
But the wild rose was above him when they found him in the ditch.
God pardon us, nor harden us; we did not see so clear
The night we went to Bannockburn by way of Brighton Pier.
“My friends, we will not go again or ape an ancient rage,
Or stretch the folly of our youth to be the shame of age,
But walk with clearer eyes and ears this path that wandereth,
And see undrugged in evening light the decent inn of death;
For there is good news yet to hear and fine things to be seen
Before we go to Paradise by way of Kensal Green.”

“Have you written one, Hump?” asked Dalroy. Humphrey, who had been scribbling hard under the lamp, looked up with a dismal face.

“Yes,” he said. “But I write under a great disadvantage. You see, I know why the road curves about.” And he read very rapidly, all on one note:

“The road turned first toward the left
Where Pinker’s quarry made the cleft;
The path turned next toward the right
Because the mastiff used to bite;
Then left, because of Slippery Height,
And then again toward the right.
We could not take the left because
It would have been against the laws;
Squire closed it in King William’s day
Because it was a Right of Way.
Still right; to dodge the ridge of chalk
Where Parson’s Ghost it used to walk,
Till someone Parson used to know
Met him blind drunk in Callao.
Then left, a long way round, to skirt
The good land where old Doggy Burt
Was owner of the Crown and Cup,
And would not give his freehold up;
Right, missing the old river-bed,
They tried to make him take instead
Right, since they say Sir Gregory
Went mad and let the Gypsies be,
And so they have their camp secure.
And, though not honest, they are poor,
And that is something; then along
And first to right–no, I am wrong!
Second to right, of course; the first
Is what the holy sisters cursed,
And none defy their awful oaths
Since the policeman lost his clothes
Because of fairies; right again,
What used to be High Toby Lane,
Left by the double larch and right
Until the milestone is in sight,
Because the road is firm and good
From past the milestone to the wood;
And I was told by Dr. Lowe
Whom Mr. Wimpole’s aunt would know,
Who lives at Oxford writing books,
And ain’t so silly as he looks;
The Romans did that little bit
And we’ve done all the rest of it;
By which we hardly seem to score;
Left, and then forward as before
To where they nearly hanged Miss Browne,
Who told them not to cut her down,
But loose the rope or let her swing,
Because it was a waste of string;
Left once again by Hunker’s Cleft,
And right beyond the elm, and left,
By Pill’s right by Nineteen Nicks
And left–”

“No! No! No’! Hump! Hump! Hump!” cried Dalroy in a sort of terror. “Don’t be exhaustive! Don’t be a scientist, Hump, and lay waste fairyland! How long does it go on? Is there a lot more of it?”

“Yes,” said Pump, in a stony manner. “There is a lot more of it.”

“And it’s all true?” inquired Dorian Wimpole, with interest.

“Yes,” replied Pump with a smile, “it’s all true.”

“My complaint, exactly,” said the Captain. “What you want is legends. What you want is lies, especially at this time of night, and on rum like this, and on our first and our last holiday. What do you think about rum?” he asked Wimpole.

“About this particular rum, in this particular tree, at this particular moment,” answered Wimpole, “I think it is the nectar of the younger gods. If you ask me in a general, synthetic sense what I think of rum–well, I think it’s rather rum.”

“You find it a trifle sweet, I suppose,” said Dalroy, with some bitterness. “Sybarite! By the way,” he said abruptly, “what a silly word that word ‘Hedonist’ is! The really self-indulgent people generally like sour things and not sweet; bitter things like caviar and curries or what not. It’s the Saints who like the sweets. At least I’ve known at least five women who were practically saints, and they all preferred sweet champagne. Look here, Wimpole! Shall I tell you the ancient oral legend about the origin of rum? I told you what you wanted was legends. Be careful to preserve this one, and hand it on to your children; for, unfortunately, my parents carelessly neglected the duty of handing it on to me. After the words ‘A Farmer had three sons …’ all that I owe to tradition ceases. But when the three boys last met in the village market-place, they were all sucking sugar-sticks. Nevertheless, they were all discontented, and, on that day parted for ever. One remained on his father’s farm, hungering for his inheritance. One went up to London to seek his fortune, as fortunes are found today in that town forgotten of God. The third ran away to sea. And the first two flung away their sugar-sticks in shame; and he on the farm was always drinking smaller and sourer beer for the love of money; and he that was in town was always drinking richer and richer wines, that men might see that he was rich. But he who ran away to sea actually ran on board with the sugar-stick in his mouth; and St. Peter or St. Andrew, or whoever is the patron of men in boats, touched it and turned it into a fountain for the comfort of men upon the sea. That is the sailor’s theory of the origin of rum. Inquiry addressed to any busy Captain with a new crew in the act of shipping an unprecedented cargo, will elicit a sympathetic agreement.”