10. Weyer E., The Eskimos. Hamden. 1962. P. 233-466.

11. Sculpture. [Toronto. 1971].

ПРИМЕЧАНИЯ

Если не указано другое, то - примечания составителя сборника.

1. Нансен (Nansen) Фритьоф (1861-1930) - норвежский исследователь Арктики, иностранный почетный член Петербургской АН (1898 г.). В 1888 г. первым пересек Гренландию на лыжах; в 1893-1896 гг. руководил экспедицией на "Фраме". В 1920-1921 гг. - верховный комиссар Лиги Наций по делам военнопленных, один из организаторов помощи голодающим Поволжья (в 1921 г.). Нобелевская премия Мира (1922 г.). Умер от "утомления" (по-видимому, от сердечной недостаточности) после лыжной прогулки.

2. Пири (Peary) Роберт Эдвин (1856-1920) - американский полярный путешественник, адмирал (1911 г.). В 1892 и 1895 гг. пересек Гренландию. 6 апреля 1909 г. на собачьих упряжках достиг Северного полюса, однако убедительных доказательств этому не представил.

3. Правильно писать именно "в заливе Мелвилл", а не "в заливе Мелвилла". В литературе можно встретить и так, и этак. Пример: перевод книги П. Фрейхена, который звучит: "Зверобои залива Мелвилла" (пер. с датск. Р.Б. Коссого, А.Д. Михальчи. М.: Географгиз. 1961. - 232 с.). В рассматриваемом "Предисловии" Л.А. Файнберга к книге Расмуссена, в основном, написано "в заливе Мелвилл", но есть места, где (видимо, по недосмотру), "Мелвилла". Согласно [Левашов Е.А. Словарь прилагательных от географических названий: Ок 13.000 прилагательных. М.: Рус. яз. 1986. - 550 с.] правильно "Остров Мелвилл". Видимо, то же самое и с заливом. Унифицировано по всему сборнику.

4. Каяк - одноместная лодка у народов Севера - каркас, обтянутый кожей, с двух-, реже однолопастным веслом.

5. Согласно античным географам, Туле - остров у Полярного круга, в 6-ти днях плавания к северу от Британии. Между 350 и 320 гг. до н. древнегреческий мореплаватель Питеас (Пифей) плавал вдоль северных и западных берегов Европы. Открыл о-ва Зеландия, Великобритания и Ирландия, п-ова Бретань и Скандинавский, моря Северное и Ирландское, пролив Каттегат и Бискайский залив. Исследовал берега Норвегии вплоть до Полярного круга, и, вероятно, был первым, кто сообщил о существовании Ледовитого океана. Питеас дошел до "страны полуночного Солнца" - Туле. Термином "Туле" названа археологическая культура эскимосов (X-XVII вв.) на берегах Берингова пролива, в Канаде и Гренландии.

6. Петер Фрейхен (Peter Freuchen; 1886-1957) - полярный исследователь и известный датский писатель. В 1906-1908 гг. и в 1921-1924 гг. участвовал в экспедициях в Гренландию. В 1910 г. вместе с К. Расмуссеном основал полярную факторию-станцию Туле, которой руководил с 1913 по 1919 г. Дважды пересек на собаках Гренландию, возглавлял киноэкспедицию на Аляску, был на Гудзоне, в Северной и Южной Америке, на крайнем севере Норвегии и Швеции. Дважды побывал в СССР, участвуя в советских арктических экспедициях в 1928 и 1937 гг.

С 1911 по 1921 гг. был женат на эскимоске Наваране (умерла в 1921 г. от гриппа), от которой имел сына и дочь.

П. Фрейхен являлся председателем Союза датских писателей; выступал и как актер (фильмы Голливуда о Гренландии). Член различных географических обществ, в частности, Международного общества имени Марка Твена, Датского арктического института и др. Золотая медаль Географического общества имени Ханса-Эгеде; золотая медаль имени Веньямина Франклина, золотая медаль Географического общества города Филадельфия.

7. Амундсен (Amundsen) Руал (1872-1928) - норвежский полярный путешественник и исследователь. Первым прошел Северо-Западным проходом на судне "Йоа" от Гренландии к Аляске (1903-1906). Руководил экспедицией в Антарктику на судне "Фрам" (1910-1912). Первым достиг Южного полюса (14.12.1911). В 1918-1920 гг. прошел вдоль северных берегов Евразии на судне "Мод". В 1926 руководил первым перелетом через Северный полюс на дирижабле "Норвегия". Погиб вместе с экипажем самолета "Латам-47" в Баренцевом море во время поисков итальянской экспедиции У. Нобиле, ранее вылетевшей к Северному полюсу на дирижабле "Италия" и потерпевшей крушение.

8. Карибу - общее название североамериканских форм дикого северного оленя.

9. Камусы (саамск.) - куски шкуры с ног оленя, зайца, песца и пр. Используются для подбивки лыж, изготовления и украшения меховой обуви, рукавиц и одежды у многих народов Севера и Сибири.

10. Матерчатая камлея - верхняя одежда с капюшоном, шьется из ткани. (Прим. Н.А. Лопуленко.)

11. Анорак (эским.) - ветрозащитная куртка с капюшоном.

12. Ошибка Центкевичей (а может, переводчика с польского языка). К. Расмуссен был не наполовину, а на четверть эскимосом (см. материалы сборника выше). Эскимоской являлась одна из его бабушек.

13. Пифей (даты рождения и смерти неизвестны) - древнегреческий путешественник и астроном. Около 325 года до нашей эры отправился в плавание из Массилии (Марселя) через Гибралтар к берегам северо-западной Европы. Раньше считали, что Пифей достиг Гренландии, но полярные исследователи новейшего времени (Нансен и Стефанссон) исключают это предположение, допуская, однако, что Пифей доходил до кромки льдов Восточно-гренландского течения. (Прим. перев. книги Центкевичей.)

14. Снова ошибка Центкевичей. В своем пафосе они забыли, что к "последним людям каменного века" надо приписать и папуасов-каннибалов горных районов Новой Гвинеи, племена которых открыли только в период Второй мировой войны (см. труды Арне Фальк-Рённе).

15. Снова голословное утверждение Центкевичей. Они забывают, что задолго до Расмуссена были самоотверженные датские миссионеры, которые, конечно, записывали сказания эскимосов и, наверное, публиковали свои исследования. Один из миссионеров в XIX в. даже создал эскимосскую письменность (см. материалы сборника выше).

16. Расмуссен К. Великий санный путь. М.: Географиздат. 1958. С. 19. (Прим. перев. книги Центкевичей.)

17. Не следует пускать слюни относительно подобной "гордости". Известно, что самоназвание "настоящие люди" характерно именно для дикарей, в том числе папуасов-каннибалов и др. А также для цыган. Остальные же все для указанных народностей - вовсе не настоящие люди. Таким образом, получается, что Центкевичи, не приемля, наверное, расизма европейцев, восторгаются и оправдывают расизм эскимосов, цыган и других дикарей. Типичный пример двойной морали.

18. Камики - обувь, похожая на унты.

19. В старину канадская полиция по южным провинциям страны разъезжала на лошадях, в связи с чем и получила название "конной". На Крайнем Севере страны чиновники "конной" полиции зачастую являются единственными представителями власти. Их полномочия и круг деятельности весьма обширны. (Прим. перев. книги Центкевичей.)

20. Интересная и информативная в целом книга Центкевичей изобилует подобными анекдотами, почерпнутыми ими, скорее всего, в газетах прежних лет. Не следует слишком доверять таким "рассказам".