Изменить стиль страницы

Он обнял ее одной рукой.

— С рождением ребенка Рейнтри приходят кое-какие способности. Ты станешь быстрее выздоравливать, дольше жить, меньше болеть. У тебя и наших детей, каких только мы ни родим, будут защитные амулеты, я прослежу за этим. И тем не менее, если бы я мог, то запер бы тебя в таком месте, где ты всегда была бы в безопасности. В месте, где никто никогда не сможет навредить тебе или Эмме.

— И где же это место, Гидеон?

Он не ответил, потому что на этот вопросне было ответа: такого места не существовало.

— Кроме того, — сказала она, — Я должна помочь тебе упрятать за решетку Фрэнка Стайлза. Знать, что это он — прекрасно, но нам нужны доказательства.

Он, казалось, с готовностью перевел беседу на дела. Его работу по поимке чудовищ.

— Ничего нет. Он сжег дом дотла после того, как убил Джонни Рэя Блэка. У нас нет никаких доказательств.

— Тогда нам нужно чистосердечное признание или свидетель.

— Их я также не сумел получить.

Она улыбнулась ему.

— Ты еще не дал мне шанса попробовать. Мне очень хорошо удается добиваться признаний.

Он почти улыбнулся.

— Держу пари, так и есть.

Она пристально вглядывалась в океан, впитывая его красоту, как будто тоже могла буквально насыщаться его мощью через кожу. Как могло это место так быстро стать для нее родным? Но дело было не в доме и не в пляже. Гидеон. Гидеон Рейнтри стал ее домом.

Это была странно успокаивающая и одновременно пугающая мысль, подобно перспективе материнства и всему, что ей сопутствует.

Глава 14

Полдень субботы

Они не нашли никакой информации об автомобиле Табби. Гидеон оставил Чарли копать дальше, надеясь узнать хоть что-то полезное, а сам направился в мотель.

Комната, где погибла Лили Кларк, была опечатана. Со дня ее смерти здесь не было никого, кроме криминалистов. Дух парил в углу комнаты, непрозрачный и сердитый.

Хоуп утверждала, что не наделена абсолютно никакими сверхъестественными способностями и, тем не менее, стоя позади него, потирала руки, как будто в столь теплый день спасалась от озноба. Она ощущала здесь гнев и печаль, чувствовала все еще витавшую тут жестокость.

— Вы сказали, что доберетесь до нее, — выпалила Лили настолько разъяренно, что ее образ замерцал.

— Я работаю над этим, — тихо ответил Гидеон.

Хоуп слушала, держась позади него на расстоянии пары шагов. Он вынужден был признать, что приятно не скрывать свои способности. И удобно иметь возможность говорить с Лили, не придумывая всякие хитрости, чтобы заставить напарника покинуть комнату, или не притворяясь, будто разговариваешь сам с собой.

— Табби провела в этой комнате много времени, — тихо произнесла Хоуп. — Знать, что она убила Лили Кларк уже хорошо, но нам нужны вещественные доказательства. Здесь должно что-то остаться. Хоть какие-то улики.

— Она осторожна, — сказал Гидеон, подходя к краю кровати.

— Она оставила волос на месте убийства Шерри Бишоп. Оставила свидетеля при убийстве Марши Корделл, это очевидная небрежность. Здесь тоже что-то должно быть. — Хоуп вошла вглубь комнаты. — Техники обнаружили лишь несколько волокон, которые, валялись тут, наверное, уже давным-давно. Это точно не самый чистый мотель в городе. Табби могла дотронуться до какой-то поверхности, которую потом забыла вытереть, или что-то оставить или…

— После того, как я умерла, она приняла душ, — тихо сказала Лили, ее гнев развеялся. — Она вся с ног до головы перепачкалась в моей крови. Ее лицо, волосы и одежда… Мне кажется, ей это нравилось…

— А что она сделала с окровавленной одеждой? — спросил Гидеон.

— Не знаю.

Гидеон кивнул Хоуп.

— Сегодня сотовый для меня почти бесполезен. — Завтра настанет день летнего солнцестояния, и его электрические волны проявлялись сильнее, чем обычно. — Позвони Чарли и договорись, чтобы он заставил техников проверить слив душа. Сегодня. — Решительно добавил он.

Хоуп вытащила свой сотовый и набрала номер, Гидеон подошел ближе к слишком плотному образу Лили Кларк.

— Вы можете найти для нас эту одежду, — сказал он. — Ваша кровь является частью вас, и она находится здесь. Если вы сконцентрируетесь, то сможете найти ее. Не могу гарантировать, что эта одежда приведет нас к убийце, но такое не исключено.

— Я не знаю, как это сделать, — прошептал призрак.

— Вы можете увидеть теперь гораздо больше, если попробуете. Думайте о той ночи. Вспоминайте, что случилось после. Вы наблюдали, как Табби вышла за дверь…

— Да, — прошептала Лили. — Я кричала на нее, но она меня не слышала. Пыталась остановить ее, но не могла.

— Она принесла сменную одежду с собой? Достала ее из сумки или…?

— Она переоделась в мое любимое платье, — заскулила Кларк. Кажется, она видела в этом еще одно оскорбление. — Какая наглость!

— Что относительно ее одежды, в которой она вас убила? Уехав, она забрала ее с собой?

Лили вздернула подбородок и мысленно вернулась к той ночи, хотя, несомненно, ничего не хотела больше, как забыть об этом. Возможно, когда все закончится, она сможет забыть и пойдет дальше. Нет нужды нести с собой в вечность такие болезненные воспоминания.

— Нет, — задумчиво ответила она. — Она взяла с собой только сумочку, в которой лежал нож, вымытый и завернутый в одну из моих ночных рубашек, и там не было места для одежды. Она любит этот нож, — добавил дух. — Она прикасалась к нему так, будто он живой.

Гидеон повернулся к Хоуп, только что закончившей телефонный разговор.

— Одежда где-то здесь.

— Комнату обыскивали, — ответила она.

Гидеон вошел в ванную.

— Лили, Табби выносила окровавленную одежду из ванной? После того, как приняла душ, она вынесла одежду?

Призрак покачал головой, и Гидеон посмотрел на потолочную плитку.

***

Чтобы получить веские доказательства из одежды и полотенца, найденных Гидеоном за потолочной плиткой, понадобится несколько дней, но это был шаг вперед. Они не ожидали, что на одежде Табби вышито ее имя и адрес, но, по крайней мере, у них появилось что-то конкретное, откуда непременно удастся извлечь ДНК. Теперь нужно упрятать Табби за решетку, и состязание будет закончено.

Из Денниса Флойда, запертого в тюрьме графства Хэйл и все еще дрожащего от одной мысли, что Табби найдет его, они выудили только описание транспортного средства, поиски которого зашли в тупик. В Северной Каролине ни один синий «таурус» не был зарегистрирован на кого-либо по имени Табби или Табита и ни на какую Кэтрин тоже. Они могут начать перебирать всех женщин, но, проклятье, это будет длинный список.

Хоуп не думала, что Табби даст им много времени, прежде чем снова нанесет удар.

Гидеон пристроил «мустанг» на стоянку перед «Серебряной чашей», и Хоуп наклонилась, чтобы быстро поцеловать его.

— Будь здесь в семь, если сможешь, — сказала она и улыбнулась. — Санни лучший повар, чем я, поэтому тебе нужно научиться пользоваться возможностью вкусно поесть, когда выпадает такой шанс.

— Мы собираемся рассказать им новости после персикового коблера? — спросил Гидеон.

— Пока нет. — Хоуп не знала, как сказать матери и сестре, что она собирается замуж за человека, с которым познакомилась в понедельник. И всему тому, что касалось Эммы, тоже не было никакого логического объяснения. Хотя ее мать никогда не требовала логики.

Гидеон кивнул, явно испытывая облегчение. Скорее всего, он тоже еще не готов к объяснениям.

— Вернусь к семи. — Он собирался в участок, чтобы помочь Чарли с поисками транспортного средства, все еще не в силах махнуть на это рукой. Не в силах отдохнуть. Видимо, ей придется научиться с этим жить.

— Точно не хочешь, чтобы я пошла с тобой?

— Сегодня суббота, и тебе нужно немного побыть с сестрой до ее отъезда.

— Да, мы же партнеры, а не сиамские близнецы. — Тогда почему она ненавидела саму идею смотреть, как он уезжает? Табби на несколько дней притихла. Возможно, даже вероятно, что она покинула город после того, как ранила Гидеона. Если у нее в голове есть мозги, она сбежала той же ночью. Гидеон видел ее, равно как и Хоуп. Но Хоуп сильно сомневалась, что мозги Табби работают хоть в какой-то мере логически, однако, всякое возможно.