Изменить стиль страницы

К счастью, она точно знала, как вытянуть его из безопасности полицейского отделения, а заодно и из дома.

Дощатый настил у реки был переполнен туристами и несколькими местными жителями. Она оглядела их всех по одному. Кто-то здесь должен быть одинок. Не только в этот конкретный момент, а по-настоящему полностью одинок. Совершенно изолирован. Табби быстро оглядывала людей, отметая одного за другим, как непригодных для своих целей. А потом ее пристальный взгляд упал на человека, которого она искала.

Одинокая, испуганная, брошенная. Неуверенная, уязвимая, нуждающаяся. Безупречная.

Табби Ансара улыбнулась, сосредоточившись на рыжеволосой, хорошо сложенной женщине, и задалась вопросом, имеет ли та хоть какое-то подозрение, что скоро умрет.

Среда, 15:29

— Что вы подразумеваете под «сгоревшими компьютерными микросхемами»? — Хоуп едва не кричала в телефон. — Это фактически новый автомобиль! — На самом деле, у него только что истек строк гарантии.

Она слушала объяснения механика, которые, откровенно говоря, совершенно ничего не объясняли. Он не знал, что случилось. Он только знал, что нужно заменить очень дорогую компьютерную микросхему. Естественно, он не имел под рукой этой запчасти. На получение и установку нового чипа уйдет несколько дней.

Она с силой швырнула трубку вниз, и Рейнтри медленно поднял голову, чтобы посмотреть на нее.

— Плохие новости?

— Я на несколько дней осталась без машины. — Она начала пролистывать желтые страницы на своем столе. — Куда бы ты посоветовал позвонить, чтобы арендовать автомобиль?

— Тебе не нужен арендованный автомобиль, — ответил Рейнтри.

— Я не собираюсь позволять тебе несколько дней работать моим шофером, — не согласилась она. Автомобиль ее матери тоже не годился, он имел хороший расход топлива, но был немногим больше спичечной коробки и имел отвратительную привычку глохнуть на остановках и красном свете.

— Как ты с «палкой»?

— Извини?

— Механическая коробка передач, — пояснил он, снова поднимая на нее пристальный взгляд. — Ты умеешь обращаться с ней?

— Да, — сухо ответила она.

Рейнтри, до этого не прикасавшийся к ней весь день, и сейчас вел себя довольно по-деловому. Ни неуместно, ни по-свойски, никак. Ведь именно этого она и хотела, не так ли? Так почему она столь напряжена в его присутствии, что хочется завопить?

— Я дам тебе взаймы мой «челленджер», — сказал он. — Заедем сегодня вечером ко мне, и я отдам тебе ключи. — На ее колебания он добавил: — Если бы Леон остался без машины, я сделал бы ему точно такое же предложение.

Часть ее требовала отказаться, но она этого не сделала. В конце концов, это всего лишь на несколько дней.

— Конечно. Спасибо.

Рейнтри сел как можно дальше от компьютера, изучая толстую папку в своих руках. Они располагали предварительным отчетом экспертизы об убийстве Шерри Бишоп и в любой момент ожидали отчет следователя. Чарли Ньюсом, еще один детектив, просунул голову в совместный, по крайней мере, в настоящий момент, офис Рейнтри и Хоуп. и с улыбкой посмотрел на нее открыто заинтересованным, искрящимся взглядом. Чарли, наверняка, был хорошим парнем, совершенно не похожим на мерзавца. И ни в малейшей степени не затрагивал ее чувств.

— Я выяснил местонахождение Стайлза. Он был заключен в окружную тюрьму на прошлой неделе за пьянство и беспорядки.

— Может, выпустили под залог? — спросил Гидеон.

Чарли покачал головой.

— Нет. Он все еще там.

А это означало, что не он вчера стрелял в Рейнтри — или в нее.

***

Гидеон провел пальцами по верхней фотографии женщины, убитой в сельской местности штата четыре месяца назад. Ниже находились точно такие же фотографии, как и эта, некоторые недостаточно освещенные, другие с менее ужасных ракурсов, но именно это изображение «говорило» с ним.

У Марши Корделл и Шерри Бишоп было очень мало общего. Тридцатишестилетняя Марша работала учительницей в маленькой окружной школе. В момент смерти она была одета в свободное коричневое платье, которое, возможно, выбрала намеренно, чтобы скрыть фигуру. Ни мертвая, ни живая, она не имела ни розовых волос, ни кольца в пупке. Она жила не в квартире, а в маленьком домике у проселочной дороги, унаследованном ею пять лет назад после смерти отца.

Их с Шерри объединяло только одно — одиночество. Вместо того чтобы заполнять свои одинокие ночи музыкой и работой в буфете, Марша Корделл наполнила пустоту чужими детьми, двумя жирными котами и, судя по фотографии на столе, внушительной коллекцией снежных шаров из мест, в которых никогда не была. Они обе были убиты ножом, который оставил схожие раны. Шерри убили, перерезав горло, Маршу тоже, но перед этим ей еще нанесли с полдюжины ножевых ударов. Тем не менее, угол и глубина последней раны в обоих случаях были одинаковыми, так же, как и погром на месте преступления, будто убийца пришла в неистовство, как только все закончилось.

Одно из ушей Марши Корделл было отрезано и взято с собой.

Расследования в недоукомплектованных юрисдикциях часто проводились абы как, но в данном случае команда шерифа проделала довольно хорошую работу. Папка с делом была тонкой, но шериф все еще активно занимался происшествием и при телефонном разговоре охотно согласился сотрудничать. Он пригласил Гидеона посетить место преступления, которое оставалось почти нетронутым, поскольку у Корделл не оказалось ни ближайших родственников, ни завещания. Да и кто бы захотел жить в этом доме после того, что там случилось.

Возможно ли, чтобы призрак Марши Корделл все еще бродил там, в этом доме, ожидая правосудия? Возможно, но не обязательно. Однако это убийство было особенно ужасным, может быть даже достаточно ужасным, чтобы надолго задержать дух Марши. Если бы она узнала о намерении Гидеона найти убившую ее женщину, то смогла бы покоиться с миром?..

Куча дел на столе обескураживала Гидеона. Будь у него время, он раскрыл бы их все. Он мог найти плохих парней, упрятать их за решетку, отправить духи убитых в лучшее место. Но, черт возьми, повсюду было так много насилия, что он не мог уберечь от него всех. Один человек не в силах устранить беды всего мира. И он не мог привести в такой мир ребенка. Не мог ничего изменить, ни ради ребенка… ни ради Шерри Бишоп и Марши Корделл.

— Ты в порядке, Рейнтри?

Он даже не слышал, как Хоуп вошла в офис.

— Нет, — сказал он. — Я не в порядке. Думаю, мы имеем дело с серийным убийцей.

Среда, 23:17

Гидеон сидел на корточках рядом с телом, распростертым на дешевом ковре недорогого гостиничного номера. Рыжие волосы жертвы закрывали большую часть лица, но он видел более чем достаточно. Как и Шерри Бишоп, женщину убили ножом. Но в отличие от Шерри, смерть этой женщины не была быстрой. Сцена больше походила на фотографии с места убийства Марши Корделл.

Лили Кларк. Согласно ее водительским правам, ей был тридцать один год, и она приехала сюда на недельный отпуск из маленького городка в Джорджии. Она зарегистрировалась с мужчиной в субботу, но, по словам портье, тот не появлялся с воскресенья. После этого Кларк не раз видели в слезах. Хоуп, разумеется, немедленно включила этого приятеля в число подозреваемых. Но Гидеон уже знал больше.

В Вилмингтоне не случались по два убийства за три дня. То, что одна из жертв была туристкой, могло наделать много шума.

— Она сказала, что моя жизнь не стоила и пяти центов, — тихо произнес призрак. — И она права. Я не жила так, как должна была. Я существовала, боясь то одного, то другого, чаще, чем следовало. Но я даже не думала опасаться чего-то подобного.

— Она хотела помучить вас, Лили, — тихо ответил Гидеон. — Не позволяйте ей причинять вам боль и дальше. Отбросьте все, что она сказала.

Призрак Лили Кларк в опровержении покачал головой, не в силах что-либо отбросить.

— Нет, она права. Она назвала меня уродливой еще до того, как порезала мне лицо, и сказала, что смерть для меня самый лучший вариант, потому что ни один мужчина никогда не сможет полюбить меня. — Дух мертвой женщины сидел у кровати, сжав колени руками, ее нижняя губа дрожала. Образ Лили был более плотным, чем у Шерри Бишоп. Наверняка, она останется поблизости дольше. — Она была права, — шепотом повторил призрак.