Велизарий отправился в Хиераполис с двадцатью воинами. Он во время пути менял лошадей на почтовых станциях и проезжал восемьдесят миль в день. Он приказал, чтобы за ним следом ехали его кирасиры и во время прохождения через Силицию забрал выздоровевших раненых из Дараса, которых там скопилось полторы тысячи человек. За три дня до Велизария в Хиераполис прибыл его гонец, который обычно забирал самых быстрых коней. Он сообщил о прибытии Велизария. Когда Велизарий пересекал границу Сирии, этот гонец встретил его с письмом от Бутца, который убеждал его остаться в Хиераполисе и помочь его защищать:
«Весьма важно, чтобы вы оставались в безопасности и не рисковали зря, пытаясь захватить в плен персов. Если с вами что-то случится, они будут считать это огромной победой, для них это больше, чем захват целой провинции».
Велизарий послал ему следующий ответ:
«Разве вам не известно, что король Хосров грозит взять Иерусалим? Я, как вы знаете, не стану зря рисковать, но отсиживаться в Хиераполисе, пока персы маршируют в Иерусалим через территорию, где так мало войск, мне кажется, самое настоящее предательство. Приходи в Кархемиш со своими солдатами. Лучше схватиться с королем Хосровом в открытую. Пятьсот человек достаточно для защиты Хиераполиса».
Велизарий стал лагерем у Кархемиша, и ему подали дымовой сигнал с низовий реки, что армия короля Хосрова состояла из нескольких пеших дивизионов. Велизарий сделал вывод, что Хосров не собирался идти через пустыню в Халчис, а хотел идти вдоль реки до Зеугмы, откуда к Антиохии вела свободная от укреплений дорога. До того как подойти к Зеугме, Хосрову придется миновать Хиераполис и Кархемиш. Кархемиш находился в дне пути от Зеугмы, а Хиераполис — в трех днях пути и нужно было повернуть немного к западу. Хосров не ожидал найти противостоящую армию в Кархемише, считая, что эта армия спокойно находится в Хиераполисе. В Кархемиш подошли остальные пять тысяч человек придворных кирасиров Велизария и пожаловал Бутц из Хиераполиса тоже с пятью тысячами человек, кроме того, там были еще две тысячи воинов из Карры и Зеугмы. Всего там собралось тринадцать тысяч воинов.
Король Хосров медленно продвигался со своей двухсоттысячной армией и уже приблизился к Барбалиссу, где Евфрат делает поворот направо. Он еще не решил, как дальше действовать, потому что ранее думал, что только слухи о его приближении расчистят для него дорогу. Но разведчики доложили, что большая римская армия при Кархемише под командой Велизария уже ожидает его. Он не мог двигаться в Палестину, взяв с собой только кавалерию. Тогда ему пришлось бы оставить пехоту, но без поддержки кавалерии и охраны толстых стен пехота станет легкой добычей для врага. Он мог двигаться дальше вверх по реке и начать сражение при Кархемише, но чтобы это сделать, наверно, раньше следует покорить Хиераполис, который угрожал его флангу. Велизарий никогда не проигрывал сражение, обороняясь. Ему нужно было знать, какими силами обладает Велизарий, а потом уже рисковать. Хосров послал гонца к Велизарию, как бы желая начать мирные переговоры. На самом деле, гонец должен был разведать обстановку.
Велизария предупредили, что к нему движется гонец, и он понял стоящую перед ним задачу. Он вышел за пределы Кархемиша на несколько миль вместе со своими кирасирами и поставил лагерь на холме. Он тщательно готовился к встрече гонца от Хосрова. По его приказу воины не надели панцири, шлемы, и у них не было щитов. Из вооружения у них были луки, боевые топорики и пики. Воины надели чистые белые туники и штаны.
Когда гонец последовал днем вдоль речной дороги, мимо него проскакал заяц. Его преследовали темнокожие мужчины с крючковатыми носами на конях. Заяц продолжал убегать, и первый воин поразил его копьем. Они не обращали внимания на посланца, пока он не поприветствовал их на языке персов. Они ответили ему на латыни, на которой объяснялись все воины, посланец их понял. Он узнал в них мавров, хотя сначала решил, что это ассирийцы. Эти мавры были родом из мест возле Геркулесовых столпов.
— Как вы очутились здесь, так далеко от дома! — удивился посланец.
— Велизарий покорил наших королей, — ответили они ему. — И мы стали служить в его армии, потому что он — самый великий генерал во всем мире. Он сделал нас богатыми и известными. А кто ты такой?
— Я — посланник великого короля Хосрова.
— Конечно, — вежливо подтвердили воины. — Это тот самый король, чьи армии наш господин Велизарий разбил при Дарасе и Сисаурануме. Вы, наверно, желаете поговорить с нашим полководцем? Он будет рад вас видеть. Позвольте мы вас проводим к его шатру.
Показывая ему дорогу, они проехали мимо двух отрядов всадников, которые упражнялись на равнине с пиками с затупленными наконечниками. В одном отряде были всадники со светлой кожей и волосами, а в другом отряде — всадники с рыжими волосами и нежной молочно-белой кожей. Люди были высокими и сильными, и управляли они крупными сильными конями. Посланник спросил:
— А кто это?
— Это — остготы и вандалы. Вандалы пришли с побережья Северной Африки рядом с Карфагеном, который Велизарий завоевал. Готы — из Италии. Там он тоже одержал победу. Хотите понаблюдать за этими воинами? Они недавно оказались в этой части света.
Один из мавров свистнул, и к ним подъехали готы и вандалы.
Посланец заговорил с ними:
— Значит, вы пленные, которые заставляют служить римскому императору?
Гот ответил ему:
— Мы служим в этой армии исключительно по доброй воле, с большим удовольствием служим Велизарию, потому что он нас обучает воинскому искусству. Когда мы вернемся домой, у нас будет огромный военный опыт.
Группа косоглазых и коротконогих гуннов промчалась мимо посланника с дикими воплями. Ему объяснили, что это герулийцы с Черного моря. Они также хвалили Велизария. Гонец на равнине видел разные отряды кирасиров, которые оттачивали воинское мастерство — сражались на палашах, стреляли в цель, метали копья в цель, боролись, сидя на конях, и гоняли кожаный мяч изогнутыми палками.
Внезапно трубач протрубил сигнал тревоги. Все игры прекратились. Каждый отряд собрался под своим вымпелом и отправился к своему эскадрону. Еще один сигнал трубы, и эскадроны образовали две длинные двойные линии, как бы встречая почетного гостя. Гонец проследовал по этой дороге, и, наверно, ему было не по себе. На поле собралось шесть тысяч солдат, и они казались отличными воинами, посланник их совсем не интересовал. Они явно спешили вернуться к учениям. На вершине холма располагался шатер Велизария из простой парусины. Велизарий сидел перед шатром на обрубке дерева без генеральского плаща в такой же белой форме, как и его воины. Он выглядел абсолютно беззаботным. Они с посланником поприветствовали друг друга, и Велизарий приказал, чтобы трубач протрубил «Вольно». Шесть тысяч воинов с криками поскакали на равнину.
Посланник спросил:
— Вы действительно Велизарий? Я ждал увидеть человека в позолоченной кольчуге, и вокруг него будут стоять адъютанты в алых шелковых формах.
Велизарий ответил ему:
— Если бы ваш король уведомил нас о вашем приезде, мы встретили бы вас более торжественно, а не в таком виде. Но мы — солдаты, а не придворные, и не носим золото или алые одежды.
Посланник передал ему поручение от Хосрова. Он сказал, что великий король был совсем рядом, и его армии подобны стае саранчи и что он желает обсудить условия мира.
Велизарий тихонько засмеялся:
— Я сражался во многих землях и узнал множество разных обычаев, но никогда не встречался с таким — король привел армию в двести тысяч человек и желает обсудить условия мира! Передайте вашему королю, что моя страна очень гостеприимна, но она не может принять у себя столько гостей. Когда король отошлет свою армию, я буду готов обсуждать с ним дружески мирные условия. Я даю ему перемирие на пять дней, чтобы он мог отослать армию за Евфрат, и благодарю вас за ваш визит к нам!