Изменить стиль страницы

42. Дадим цитаты:

"Тулимак, не успев даже ничего натянуть на себя, наклонился, чтобы вылезти из хижины и схватить гарпун или что-либо другое в надежде защитить себя и свою подругу, но было уже поздно. Меквусак, возможно, не так легко победил бы Тулимака, если бы тот оказался как следует вооруженным и готовым к бою. Теперь же Меквусак напал на голого человека, как только тот вылез из [снежной] хижины. Он не дал ему даже возможности подняться, со всей силой проткнул его гарпуном и пригвоздил к снегу.

- Ты хотя бы дал мне сперва надеть штаны, - проговорил Тулимак, - и тут же умер перед своей хижиной. Это были последние слова, произнесенные им, - сказал Меквусак, улыбаясь при этом воспоминании". [Фрейхен П. Зверобои залива Мелвилла. М.: Географгиз. 1961. - 232 с.]

"Человека, принявшего нас, звали Игьюгарьюк. Он сразу произвел на нас хорошее впечатление, так как в противоположность всем своим землякам в этой местности встретил нас с бесстрашным радушием. Было что-то жизнерадостное в его широкой улыбке, и это сразу нас покорило. Кроме того, я кое-что узнал о нем заранее от ближайших соседей на реке Казан. И способ, каким он добыл себе свою первую жену, был даже по сравнению с обычными у эскимосов методами сватовства, мягко выражаясь, сногсшибательным. Он никак не мог заполучить ее и потому вместе со своим старшим братом внезапно появился во входном отверстии снежной хижины своей возлюбленной и перестрелял семь-восемь человек: тестя, тещу, зятьев и невесток, пока девушка, без которой он не мог жить, не осталась, наконец, одна в хижине и он не добился своего.

Немудрено, что я был очень поражен, когда человек с таким темпераментом сразу по моем прибытии официально представился мне как местный блюститель закона и порядка, протянув документ за подписью и печатью Канадского правительства". [Расмуссен К. Великий санный путь. М.: Географгиз. 1958. - 184 с.]. (Прим. выполнившего OCR.)

43. Медовой А. Экономический рост и социальные проблемы молодых государств // Азия и Африка сегодня. № 12. С. 4. [год издания в книге пропущен; исходя из прим. 38, видимо, 1978 г.].

44. Маркс К, Энгельс Ф. Соч. Т. 42. С. 55.

45. Фактически островитяне попали в полную зависимость от компании. Рацион эскимосов стал состоять на 1/4 из привозной "магазинной" пищи, что было далеко не позитивным явлением. Перерыв в снабжении продовольствием нередко вызывал голод, вымирали целые стойбища.

46. Цитировано по: Ольсен А. Гренландия сегодня.

47. Маркс К., Энгельс Ф. Соч. Т. 24. С. 262-263.

48. Флюс(нем. Flu? - букв. - поток, течение): 1) в металлургии материалы, вводимые в шихту для образования шлаков с заданными физическими и химическими свойствами; 2) при газовой и кузнечной сварке металлов химикаты, растворяющие оксиды, образующиеся на свариваемых поверхностях; 3) При автоматической сварке - материалы сложного состава, под слоем которых ведется сварка; 4) при паянии - расплавляемые неметаллические вещества (канифоль, бура, хлорид цинка и др.), служащие для очистки поверхности припоя и места пайки, а также улучшения смачиваемости места пайки расплавленным припоем. (Прим. выполнившего OCR.)

49. Камики - обувь, похожая на унты. (Прим. выполнившего OCR.)

50. Когда не хватало дефицитного дерева, полозья делали из бивней моржа. В датском Национальном музее хранятся полозья саней с Пэллибэй, изготовленные из скрученных замороженных полос шкуры мускусного быка; перекладины саней сохранить не удалось - они были сделаны из ломтей мороженого мяса!

51. Винланд (Vinland - страна винограда) - название, данное норманнами части северо-восточного побережья Северной Америки, открытой Лейфом Эйриксоном около 1000 г. (Прим. выполнившего OCR.)

52. Ошибка автора. Копьеметалка - деревянный стержень с крюком для метания копья. Известна в палеолите; употреблялась аборигенами Австралии, Америки, Океании, на северо-востоке Азии. (Прим. выполнившего OCR.)

53. Автор, видимо, постеснялся указать, что в качестве дубящего вещества эскимосы использовали перекисшую мочу, которую вся семья тщательно собирала в чан, стоявший в "предбаннике" жилья. (Прим. выполнившего OCR.)

54. Этим занимались беззубые (чтобы не прокусить шкурку) старики. Таких стариков почти не надо было кормить - они были сыты остатками мяса и жиром на шкурках. (Прим. выполнившего OCR.)

55. Их у нас часто и неверно называют "иглу", тогда как эскимосское "igdlo" (множ. число "iglulik") означает любое жилище, в том числе из камня, дерева и других строительных материалов.

56. Это может показаться невероятным, но море поставляет эскимосам... богов во вполне материальной оболочке. Известны случаи, когда к их берегам прибивало деревянных идолов, вымытых далекими сибирскими реками из остякских кладбищ. Такие боги особенно чтились гренландцами.

57. Вот типичное объяснение неудачи в охоте: "Медведей нет, ибо нет льда, не появившегося из-за ветра, вина чему мы, люди, прогневавшие высшие силы". Здесь, как мы видим, логическая цепь безукоризненна, хотя одно из звеньев ее фантастично.

58. Быстрая смерть была, по этим законам, предписана для стариков и новорожденных в случае угрозы голода. Да и в более благополучные времена девочек душили шнуром или оставляли умирать от голода в гробиках из каменных плит. Если этот обычай еще можно как-то оправдать инстинктивной "демографической" политикой племени, то трудно постичь "необходимость" казней эскимосов, заподозренных в колдовстве или слегка отклонившихся от психической нормы.

59. Поршнев Б. Социальная психология и история. М. 1966. С. 197.

60. Эскимосы вообще никогда не наказывают детей. Высокое уважение к ребенку в Гренландии не всегда усваивается до конца европейцами, которые, например, нередко забывают при входе в жилище приветствовать и малышей, тогда как эскимос, если он не хочет смертельно обидеть хозяина с хозяйкой, должен обязательно пожать ручку даже грудному младенцу - ведь он "ничем не хуже других"!

61. Играми мертвецов (отнюдь не бесплотных душ!) в мяч шаманы объясняют происхождение северного сияния.

62. Легенда о Гoлеме - не чешская, а еврейская. (Прим. выполнившего OCR.)

63. Не всегда так. Вот свидетельство известного исследователя эскимосов Кнуда Расмуссена (самого на четверть эскимоса): "Двое мужчин поют их по очереди друг про друга и беспощаднейшим образом изобличают один другого в присутствии всех друзей и соседей. Такие песни обычно заканчиваются кулачным боем" [Расмуссен К. Великий санный путь. М.: Географгиз. 1958. - 184 с.]. (Прим. выполнившего OCR.)

64. Так, немецкая песнь о Лорелее превратилась в лирическое повествование о красавице Парнуне, ждущей на скале своего любимого, отправившегося на охоту в хрупком каяке. Не дождавшись его, Парнуна бросилась на восходе солнца в прибой у скалы, окрасившейся навечно кровью девушки.

65. Мы не касаемся здесь системы вечерних школ, составляющих существенную часть образования. Достаточно упомянуть о том, что каждый четвертый из взрослых эскимосов где-нибудь учится.

66. Мнение о том, что туберкулез к эскимосам "занесли" европейцы, с точки зрения науки совершенно необоснованно. Контакты имели многовековую историю, а смертность резко возросла лишь в XX в. Ранее эскимосы были к этой болезни в массе невосприимчивы, хотя отмечены случаи находок останков туберкулезных больных в захоронениях XV в.

67. Эскимосы совершенно не страдают одними болезнями (тромбофлебитом, диабетом и др.), но больше европейцев подвержены другим (например, глаукоме).

68. Маркс К., Энгельс Ф. Соч. Т. 23. С. 10.

69. Гнейс (нем. Gneis) - массивный, обычно полосчатый ("гнейсовидный") кристаллический сланец гранитоидного состава. Различают биотитовые, роговообманковые, пироксеновые и другие гнейсы. Строительный материал, сырье для щебня. (Прим. выполнившего OCR.)

70. Амфиболит - темноцветная массивная или сланцеватая метаморфическая горная порода, состоящая в основном из роговой обманки и среднего плагиоклаза (плагиоклазы - породообразующие минералы подкласса каркасных силикатов). Черные разновидности - поделочные и облицовочные камни. (Прим. выполнившего OCR.)