Но никогда ещё в жизни Френэ не видел, чтобы огни святого Эльма полыхали с такой неистовой силой.
Тут он заметил на баке горящий фонарь и немного успокоился. Возле фонаря валялись на палубе карты, гитара, аккордеон. Эти привычные вещи успокаивали. Значит, ребята, как обычно, коротали ночку за покером и горланили песни. Куда же они попрятались? Испугались грозы? Даже лампу не погасили. И почему поставлены не все паруса, а один грот? Ну, он им покажет!
— Эй вы! Все наверх! — заорал капитан.
Никто не вылез на палубу и даже не откликнулся. Только вроде откуда-то издалека, из тьмы, окружившей ярко освещенную огнями святого Эльма шхуну и потому казавшейся особенно густой и непроглядной, донесся чей-то крик. Или это ему показалось?
Одна из молний словно ударила не сверху, с неба, а вырвалась из воды, на миг выросла чудовищным деревом с пылающей кроной.
Между тем шхуну так резко качнуло, что капитан еле устоял на ногах.
— Кто на руле? — завопил он. — Заснул, что ли?
Опять ему никто не ответил.
Зарычав от ярости, зажав в одной руке револьвер, а другой размахивая кривым малайским кинжалом, капитан бросился на шканцы.
У штурвала никого не оказалось. Он беспомощно вращался из стороны в сторону, заставляя «Лолиту» метаться по воле ветра и волн.
Луис Френэ отшвырнул кинжал, шагнул к штурвалу и протянул руку, чтобы остановить его...
И вдруг чуть не упал, споткнувшись о чье-то распростертое на палубе тело.
Капитан нагнулся и узнал рулевого Науру.
— Так и есть, упился, негодяй! — закричал капитан, хватая его за плечи и начиная трясти, словно тряпичную куклу. Голова и руки у Науру в самом деле безжизненно мотались, как у куклы. И капитан вдруг понял, что рулевой вовсе не пьян, а мертв.
Убит? Но нет крови, не видно никакой раны — ни от ножа, ни от пули. Просто мертв — и от него вроде тоже пахнет серой, как в капитанской каюте...»
Тут Волошин не выдержал и, немножко откинувшись назад, чтобы не мешать рассказчику, за его спиной потер от удовольствия руки. В самом деле, рассказ получился отличным. Все заслушались.
А профессор Лунин, подбадриваемый общим вниманием, читал всё выразительнее и увлеченнее:
— «Ничего не понимающий капитан оттолкнул труп рулевого с такой силой, что тот перевалился через невысокий фальшборт и с громким всплеском исчез в волнах.
А Луис бросился к шлюпке и увидел, что её нет на месте. Жалобно позвякивая, болтались тали8, но шлюпки не было.
Значит, они бежали, бросив его одного?
Капитан заметался по палубе, выкрикивая проклятия, окликая матросов:
— Жан! Тулифау! Тан-Хотаури!
Никто не ответил ему, только из каюты донесся крик перепуганного попугая.
Сомнений не было. Он остался один на шхуне. Все удрали, бросив его.
Но почему? Что случилось, пока он спал? Пытались его убить и ограбить, а когда не удалось, удрали, спасаясь от капитанского гнева?
Гроза уходила к востоку, но огни святого Эльма пылали на мачтах всё так же ярко.
И вдруг капитану показалось, будто из тьмы за кормой снова донесся крик.
Он прислушался.
Да, кто-то кричит, зовет его. И не один голос, а несколько. И, похоже, это голоса его матросов. Вот голос Тулифау. А это, несомненно, кричит корабельный кок Жан.
Схватив мегафон, капитан Френэ завопил во всю глотку:
— Эге-й! Где вы? Что случилось?
Прислушался, приложив мегафон к уху, словно слуховую трубу.
— Плывите сюда, кэп! — донеслось из тьмы. — Прыгайте в воду, плывите скорее к нам!
— Что случилось?! — снова рявкнул Луис в мегафон и опять приставил его к уху.
— Прыгайте скорее за борт. На шхуне дьявол, Манао Тупапау. Он гонялся за нами и убил Науру!
Дьявол? Манао Тупапау?!
Луис Френэ начал озираться по сторонам. Так вот отчего воняло серой и так ярко пылали огни святого Эльма! Конечно, дело нечисто, как он сразу не понял!
И, видно, дьявол оказался силен, если от его появления даже расплавилось святое распятие!
Швырнув за борт бесполезный против нечистой силы револьвер, он прыгнул в воду, даже не подумав о том, что труп рулевого наверняка приманил акул и они уже кружат возле «Лолиты».
Вынырнув, Луис перевел дыхание и посмотрел на удаляющуюся шхуну. Конечно, было жалко терять её. И деньги, которые только вчера вечером он пересчитывал, прежде чем запереть в железный ящик, заменявший сейф. Но ведь с дьяволом не поборешься. И спасение души дороже всего.
Как все островитяне, Френэ был отличным пловцом и быстро, легко поплыл в ту сторону, откуда доносились голоса матросов. Время от времени он сам кричал, чтобы они плыли к нему навстречу.
Темнота постепенно сгущалась, пылающая неземными огнями шхуна уходила всё дальше и дальше. Переворачиваясь на спину, чтобы передохнуть, Луис Френэ провожал её зачарованным взглядом».
Профессор Лунин замолчал и начал неторопливо складывать листочки с записями. И все молчали, переживая его рассказ, а потом дружно захлопали.
— Ну-с, начало весьма завлекательное, как мы все и ждали от такого рассказчика, как Андриян Петрович, — потирая руки, весело сказал Волошин. — Мне кажется, остальным участникам конкурса придется как следует подхлестнуть свою фантазию, чтобы оказаться достойными такого старта. Ну а теперь попросим рассказчика объяснить, что произошло на борту «Лолиты». Кто убил рулевого и заставил поспешно бежать остальную команду? Короче: кто был дьяволом? Вероятно, многие уже догадались...
— Конечно, шаровая молния, — кивнул Лунин. — Она остается во многом ещё совершенно загадочной для ученых и может порой творить поразительные вещи, которые могли бы показаться невероятными, если бы их не засвидетельствовали вполне заслуживающие доверия очевидцы. Я давно интересуюсь природой шаровой молнии и собираю все сообщения о её «проделках», какие попадаются. Позвольте в подтверждение полной вероятности моего рассказа привести несколько примеров из этой картотеки по пунктам. Способна ли шаровая молния аккуратно прожечь отверстие в дверце каюты или проделать в стекле дырку, похожую на пулевую пробоину? Цитирую: «22 июня 1914 года шаровая молния проникла на веранду гостиницы в Генеклее. Шел сильный дождь, и все окна были закрыты. Шар непонятным образом проник через верхнее стекло. В стекле осталась маленькая трещина с оплавленными краями».
А расплавить мимоходом оловянное распятие? — продолжал профессор. — Вполне, Сергей Сергеевич подтвердит. Вот случай из моей картотеки: «В 1936 году английский ученый профессор Гудлет наблюдал, как огненный клубок размером с хороший апельсин упал в бочку с водой. Вода закипела...»
— Энергия этой небольшой шаровой молнии лежит где-то в пределах между четырьмя и шестнадцатью тысячами килоджоулей, — сказал Волошин, быстро сделавший подсчет на клочке бумаги. — Точнее определить трудно из-за расплывчатости приведенных данных.
— Да, примерно к такому же выводу пришел и профессор Гудлет.
— Н-да, такой «апельсинчик» свободно мог бы расплавить не только оловянное распятие, — покачал головой Волошин.
— Думаю, примеров достаточно? — спросил Лунин, поглядывая на слушателей поверх очков. — Могу привести их ещё немало, но не стоит отнимать у вас время. Желающие могут узнать подробнее о причудах шаровой молнии и современных гипотезах, пытающихся объяснить её природу, хотя бы из научно-популярной книжки Имянитова и Тихого «За гранью закона». Она есть, как мне сказали, в судовой библиотеке.
— Возражений не будет? — спросил Волошин. — С вопросами немножко подождите. Попросим сначала Андрияна Петровича изложить нам картину событий, как он её представляет, развернувшихся на шхуне до пробуждения ошалевшего от непонятной чертовщины капитана.
— Пожалуйста, — кивнул Лунин. — Началась гроза. На мачтах шхуны вспыхнули огни святого Эльма. Моряков, как я уже говорил, они не пугают. Картежники продолжали резаться в покер, остальные члены команды наблюдали за игрой, слушая песенки.
8
Тали — тросы для спуска шлюпок.