Его братья замолчали, не представляя, что ответить.
Выход нашел Посланник Богини, желавший заполучить Хозяев Озер на свою сторону — из разных соображений. Одна или две пары, заметил Найл, вполне смогут переселиться к Большой Воде и жить у берега, размножаясь в неограниченном количестве.
— Нам туда не перебраться, — с грустью ответил старший брат. — Ты видишь, какие мы огромные?
Но у Найла нашелся ответ и на этот вопрос. Во-первых, русла рек, по которым кто-то из Хозяев Озер направится к Большой Воде, можно расширить. Во-вторых, стоит попробовать обратиться к Великой Богине Дельты, чтобы она, например, временно сделала реки полноводными. Тогда Хозяева Озер легко проплывут к Большой Воде. Или просто обратиться к Великой Богине Дельты с просьбой как-то решить этот вопрос. Найл не сомневался: его покровительница поможет водным тварям.
Ну, и, конечно, они могли бы немного похудеть, хотя бы чтобы показаться более привлекательными невестам, да и для здоровья это полезно.
— Лучше обратиться к Великой Богине, — хором заявили младшие братья, старший же задумался и ответил Найлу, что примет решение чуть позже. Сейчас главное — организовать путешествие и доставить невест в эти воды.
— Вообще-то невесты, то есть уже жены с детьми могут жить в Большой Воде и время от времени навещать нас, — высказало свое мнение самое толстое чудовище — Хозяин Второго Озера. — Они-то смогут проходить по этим рекам без проблем. А в наших Озерах, в самом деле, не разместиться даже двоим…
— Решим этот вопрос позднее, — отрезал Хозяин самого дальнего Озера.
Правительница согласилась снарядить флотилию при условии, что Посланник Богини привезет ей белый порошок с другого континента.
— Я привезу то, что удастся найти, — заявил Найл.
Дора хотела что-то возразить, но сдержалась, заметив, что она тем не менее надеется на Посланника Богини. Он должен приложить все усилия, чтобы выполнить уговор. Найл обещал это сделать. Он сам был заинтересован в поисках и всяких порошков, и трав, и вообще всего, что удастся разыскать на другом континенте. Он уже мысленно представлял себе это путешествие.
Но очередной ментальный импульс Правительницы вернул его к действительности.
— Вначале ты должен обеспечить нашу безопасность от двуногих из подземелий, — заявила Дора. — Пока мы не будем уверены, что нам ничего не угрожает, ни о каком твоем путешествии за Большую Воду и даже в твой город не может идти и речи. Ты помнишь нашу первоначальную договоренность? Ты находишь мне запасы белого порошка и снимаешь угрозу, исходящую из подземелий. Обеспечь безопасность городов — и отправляйся. Я вынуждена признать: на нашем континенте запасов порошка, скорее всего, не осталось, а если и остались, то найти их будет чрезвычайно сложно. Поэтому я только приветствую путешествие за Большую Воду. Наверное, ты захочешь привезти оттуда двуногих? Привози. Я выделю тебе достаточное количество судов. Если тамошние восьмилапые согласятся проделать путешествие — хотя бы для проведения переговоров с нами — пусть приезжают. Мне будет интересно посмотреть на них и обсудить какие-то вопросы… А там мы уже обдумаем программу дальнейшего сотрудничества. Поэтому я даже приказываю тебе привезти сюда представителей пауков с того континента. Ты можешь называться моим полномочным представителем. Я, конечно, отправлю с тобой и кое-кого из наших пауков…
Внезапно передача ментальных импульсов закончилась, и Дора внимательно огляделась по сторонам, потом даже развернулась и в удивлении воскликнула, что не видит ни одного паука из третьего города. В последнее время большая их часть переселилась в главный северный паучий город, чтобы жить поближе к Правительнице, уроженке третьего города, но сейчас на набережной не нашлось ни одного…
Найл тоже был удивлен, как и остальные восьмилапые, жуки, люди и даже Хозяева Озер, обладавшие удивительным зрением.
— Где пауки из моего города?! — воскликнула Дора.
Не дожидаясь приказа, несколько восьмилапых стражников ринулись с набережной с город, чтобы его обследовать. Посланник Богини уловил явное беспокойство, исходившее от Правительницы, но она, отдать ей должное, быстро взяла себя в лапы и сумела достойно закончить ведение переговоров с Хозяевами Озер.
— Стало быть, мы достигли первоначальной договоренности? — обратилась она к Хозяину самого дальнего Озера. — Я снаряжу флотилию. Посланник Богини отправится через Большую Воду, но не сразу… Я также рассчитываю на вашу помощь с борьбе с двуногими из подземелий.
— Мы окажем тебе любое содействие, уважаемая Правительница, — заявил Хозяин самого дальнего Озера. Затем все Хозяева Озер исключительно вежливо попрощались с Правительницей, другими восьмилапыми, обладателями черных блестящих панцирей, Посланником Богини и даже всеми двуногими, после чего исчезли в своих водах. Не прошло и минуты, как водная поверхность стала абсолютно гладкой.
Затем до Посланника Богини, Доры и всех остальных пауков, стоявших на берегу, стали доноситься ментальные импульсы восьмилапых, проверяющих улицы:
— В городе не осталось ни одного паука третьего города!
— Их нигде нет!
— Они ушли!
Правительница застыла на причале. Подключившись к ее сознанию, Найл понял, насколько серьезно она обеспокоена. Дора сама родилась в третьем городе и никогда не забывала, что ее сородичи способны на любую подлость.
Дора точно знала, что они недовольны ее правлением, отказом разделить власть с самцами из третьего города, рождением первой партии паучат неизвестно от кого, спариванием с бывшим начальником стражи… У нее были все основания ожидать какой-то гадости от сородичей: восстания, переворота, да чего угодно!
— Где Рикки? — внезапно спросила Дора у Посланника Богини. — Он ведь обычно болтается рядом с тобой.
— Понятия не имею, где он сейчас, — ответил Найл. — Я его не видел со вчерашнего дня. Отправь запрос в диспетчерский центр.
Правительница именно так и сделала и тут же получила ответ: начальник разведки вместе с подчиненными ему паучками летят к главному паучьему городу от третьего и у них есть для Правительницы исключительно важное сообщение.
— Ладно, пойдем во дворец, — сказала Дора.
Найл запрыгнул на спину к одному из молодых пауков из своего города, Вайг и Варкинс заняли спины других. Первой набережную покинула Дора, окруженная стражниками, не отправившимися на поиски пауков третьего города, за ними побежали Дравиг и другие пауки из города Найла, а также жуки во главе с Савороном. Люди, наблюдавшие за разговором Правительницы с Хозяевами Озер, тоже стали расходиться.
Но не успели пауки преодолеть и первый ряд домов, как за их спинами, где-то у воды, прогрохотал взрыв. Дора со стражниками остановились, но Дравиг и другие пауки из города Найла, безумно боявшиеся воды, наоборот, рванули вперед на полной скорости, чтобы оказаться как можно дальше от Озера и чтобы ни одной капли не упало на их хитиновые панцири.
Очухавшись, Дора со стражниками тоже понеслись ко дворцу. С набережной слышались крики людей.
Затем прогрохотал еще один взрыв, и еще один.
— Что это? — крикнул Найл Варкинсу, которого нес на спине один из молодых пауков, бежавших рядом с тем, на панцире которого сидел Посланник Богини.
— Не знаю, — ответил Варкинс. — Но взрыв не сильный.
— Ничего себе «не сильный"!
— В сравнении с тем, как рушатся дома после одного удара жнецом? Или после того, как падают бомбы? Посланник Богини, ты видишь у себя за спиной столб пламени? Или что-то еще?
Найл оглянулся. Ничего не было.
— Остановись! — приказал он пауку, на спине у которого сидел.
— Нет! Нет! — донесся до Посланника Богини ментальный импульс восьмилапого.
— Но ведь больше ничего уже не происходит!
Однако паук упорно несся ко дворцу Правительницы, который по всей вероятности, считал самым безопасным местом в городе.
— Тогда дай мне слезть! — велел Найл.
Паук нехотя остановился, Посланник Богини соскочил с его спины. Тут же остановился Саворон и подчиненные ему жуки.