Изменить стиль страницы

Легкий способ

— «Легкий способ бросить небо» — прочитала Черепаха.

— Атлант, — пояснила Муза, — Популярная книга.

Ахиллес взял с лотка еще одну книжку.

— «Легкий способ похудеть»?

— Тантал.

— «Огонь для чайников»

— Прометей.

— «Хитроумие для идиотов»

— Одиссей.

— «Легкий способ перевернуть мир»

— Архимед.

— Какая-то, — проворчала Черепаха, — Невыносимая легкость всего.

Муза быстро что-то чирикнула в блокноте.

— Шедевр так не напишешь, — авторитетно заявил Ахиллес.

— Почему?

— Если что-то можно сделать легко — оно не сложное.

— «Легкий способ обогнать Ахиллеса» — тихо сказала Черепаха.

Муза снова написала что-то в блокноте

Ахиллес фыркнул.

— Короче, — сказал он, — Интересно читать про сложные способы.

— Например?

* * *

— А не слишком длинное название? — спросила Черепаха на обратном пути.

— «Сложный способ быть богом»? — сказал Ахиллес, — Ну, переделают как-нибудь.

Тартар

— Ничего себе, — сказала Черепаха, — Говорящая пропасть!

— Ничего себе, — сказал Тартар, — Говорящая черепаха!

Ахиллес хихикнул.

Черепаха почесала в затылке:

— Один — один.

— Так чего ты хотел-то? — спросил Ахиллес.

— Ходят тут двое…

— Кто?

— Художник. Кубист. Рисует.

— И?

— И мальчик. Смотрит.

Ахиллес улыбнулся.

— Ну, с художником просто. Его не поймут…

* * *

На обратном пути через ржаное поле Черепаха вдруг задумчиво сказала:

— Но с детской психикой так нельзя, все-таки.

— А что?

— А если бы на тебя посмотрела пропасть? Кем бы ты вырос?!

Команда

— Нет, это просто невыносимо, — пожаловалась Кассандра, — Мишель, 1769 год!

— Пишу я, пишу… «Рожден близ Италии будет великий воитель…»

— Мишель!!! 1769!!

Черепаха откашлялась.

— Мы пойдем, — сказала она, — А то у вас работа…

— Да, работа, — поддакнул Ахиллес.

Кассандра вздохнула:

— До свидания. Осторожно, там ступеньки.

— Да.

— Да.

— Ой!

— Ой!

Кассандра снова вздохнула:

— Меня никто не слушает…

* * *

— А его никто не поймет, — сказал Ахиллес.

— Знаешь, — сказала Черепаха, — Может, оно и к лучшему.

Первопроходцы

— На мой взгляд, — сказала Черепаха, — Они опасны.

— Чушь.

— Многие, — назидательно сказала Черепаха, — Подсели и теперь мучаются.

— Тем более. Я должен посмотреть!

* * *

— Ну, смотри, — сказал Санчо, открывая толстую книгу.

— Итак, вот мы. А во-он там — великан…

— Это мельница, — сказала Черепаха.

— Великан, — строго сказал Дон-Кихот. — Брокабрун.

Ахиллес оценивающе посмотрел на мельницу.

— Большая.

— Деревянная, — ядовито подсказала Черепаха.

— Внутри может быть что угодно, — заключил Ахиллес. — Поверь моему опыту.

Черепаха вздохнула.

Дон Кихот сдвинул набекрень тазик для бритья:

— Умри, трусливая и подлая тварь!

— Копьем бить будете?

— Угу.

Санчо полез в карман.

* * *

— Что-то в этом есть, — задумчиво сказал Ахиллес, — Мне понравилось.

— Ну-ну.

— Только интересно, что значит…

— …«урон в 60 хитов»? — мрачно подхватила Черепаха, — Поверь, лучше тебе не знать.

Название

— Затянул? — спросил волшебник.

— Угу.

— Попробуй теперь выдернуть.

— Нереально, — сказал Ахиллес. — Отличная конструкция.

Он отошел в сторонку.

Некоторое время оба смотрели на результат его трудов.

— Гениально свинский трюк, правда?

— Что-то вроде кирпича в мячике, — поддакнул довольный Ахиллес.

— Думаешь, догадаются вывинтить?

— Не должны.

Волшебник радостно потер руки.

— Давай проверим.

* * *

— Это бур, — сказала Черепаха, — С приделанной рукояткой. Ну, оригинально.

— Как ты догадалась?!

— Так там же написано — «БУР»

Ахиллес и волшебник наклонились к надписи так резко, что чуть не столкнулись лбами.

— Мда, — сказал Ахиллес.

— Мда, — повторил за ним Мерлин. — Придется с этой надписью что-то придумывать.

Карта

Солнце клонилось к закату.

Ахиллес копал.

Черепаха изучала карту.

— Знаешь, — наконец сказала она, — Это ведь пиратская карта.

— Йо-хо-хо, — сказал Ахиллес, — Именно. Я купил ее на Тортуге.

Тут лопата звякнула обо что-то металлическое.

Ахиллес радостно подпрыгнул

Потом руками очистил находку.

— Вот! — сказал он. — А ты говорила!

Черепаха наклонилась.

Это была металлическая табличка с надписью.

— «Уважаемый авантюрист», — с энтузиазмом прочел Ахиллес, — «Этот клад был вырыт другим пользователем…»

Тут он озадаченно замолк.

Черепаха обвела взглядом изрытое ямами поле.

— Пиратская, — повторила она.

Ахиллесово решение

— …и тогда я взял, и разрубил этот узел к чертям, — закончил Александр Македонский.

— Круто, — сказал Ахиллес, — А я как-то раз сломал Кубик Рубика. Тоже не получалось.

Новый имидж

— …в общем, надо что-то делать, — заключил Синяя Борода, — Я хочу общаться с людьми.

— Ладно, — сказала Черепаха, — Что мы имеем?

— Выход на пенсию.

— Одинокий замок.

— Много дверей и ключей.

— Груду золота.

— И паршивую репутацию, — закончил Ахиллес.

Все трое задумались.

Потом Ахиллес спросил:

— Слушай, а ты не пробовал развлекать гостей?

— В смысле?

* * *

— Гидропирит сюда, — сказала Черепаха, — Или пергидроль. Синий цвет не прокатит.

Ахиллес сверился с бизнес-планом.

— И еще, — сказал он, — Рекомендую сменить имя. «Фура» тебе нравится?

Аналитик

— …а потом фьючерсы на нефть испытают на прочность максимумы.

Ахиллес почирикал в блокноте:

— И?

— И тут котировки обрушатся по политическим причинам.

— Блеск.

— Всегда пожалуйста.

Черепаха посмотрела на блокнотик:

— А если мы все-таки снимем кирку со стены подвала?

Эльза задумалась.

Остров Робинзона

— Мы там кучу хлама оставили, — сказал Робинзон, — Как-то неловко.

— Думаем вернуться, прибрать, — добавил Пятница

— А что за хлам? — поинтересовался Ахиллес.

Робинзон и Пятница задумались.

— Ковшик. Почти целый.

— Буек.

— Мой старый башмак.

— Рогожа.

— Спасательный пояс.

— Остатки корабля.

— Вроде, все, — заключил Робинзон.

Пятница согласно кивнул.

Ахиллес и Черепаха переглянулись

— Нет, — сказала Черепаха, — Не все.

— Э?

— Вы забыли про барометр и стеклянный шар, — объяснил Ахиллес, — Но они в надежных лапах.