Изменить стиль страницы

6. FIRST TWENTY PAGES, REDUX

Late in the novel, in the last quarter, when I am rolling downhill, I turn back to read those first twenty pages. They are packed tighter than tuna in a can. Calmly, I take off the top, let a little air in. What’s amusing about the first twenty pages-they are funny now, three years later, now I’m no longer locked up in them-is how little confidence you have in your readers when you begin. You spoon-feed them everything. You can’t let a character walk across the room without giving her backstory as she goes. You don’t trust the reader to have a little patience, a little intelligence. This reader, who, for all you know, has read Thomas Bernhard, Finnegans Wake, Gertrude Stein, Georges Perec-yet you’re worried that if you don’t mention in the first three pages that Sarah Malone is a social worker with a dead father, this talented reader might not be able to follow you exactly. It’s awful, the swing of the literary fraudulence pendulum: from moment to moment you can’t decide whether you’re the fraudulent idiot or your reader is the fraudulent idiot. For writers who work with character a good deal, going back to the first twenty pages is also a lesson in how much more delicate a thing character is than you think it is when you’re writing it. The idea of forming people out of grammatical clauses seems so fantastical at the start that you hide your terror in a smokescreen of elaborate sentence making, as if character can be drawn forcibly out of the curlicues of certain adjectives piled ruthlessly on top of one another. In fact, character occurs with the lightest of brushstrokes. Naturally, it can be destroyed lightly, too. I think of a creature called Odradek, who at first glance appears to be a “flat star-shaped spool for thread” but who is not quite this, Odradek who won’t stop rolling down the stairs, trailing string behind him, who has a laugh that sounds as if it has no lungs behind it, a laugh like rustling leaves. You can find the inimitable Odradek in a one-page story of Kafka’s called “The Cares of a Family Man.” Curious Odradek is more memorable to me than characters I spent three years on, and five hundred pages.

7. THE LAST DAY

There is one great advantage to being a Micro Manager rather than a Macro Planner: the last day of your novel truly is the last day. If you edit as you go along, there are no first, second, third drafts. There is only one draft, and when it’s done, it’s done. Who can find anything bad to say about the last day of a novel? It’s a feeling of happiness that knocks me clean out of adjectives. I think sometimes that the best reason for writing novels is to experience those four and a half hours after you write the final word. The last time it happened to me, I uncorked a good Sancerre I’d been keeping and drank it standing up with the bottle in my hand, and then I lay down in my backyard on the paving stones and stayed there for a long time, crying. It was sunny, late autumn, and there were apples everywhere, overripe and stinky.

8. STEP AWAY FROM THE VEHICLE

You can ignore everything else in this lecture except number eight. It is the only absolutely twenty-four-karat-gold-plated piece of advice I have to give you. I’ve never taken it myself, though one day I hope to. The advice is as follows.

When you finish your novel, if money is not a desperate priority, if you do not need to sell it at once or be published that very second-put it in a drawer. For as long as you can manage. A year or more is ideal-but even three months will do. Step away from the vehicle. The secret to editing your work is simple: you need to become its reader instead of its writer. I can’t tell you how many times I’ve sat backstage with a line of novelists at some festival, all of us with red pens in hand, frantically editing our published novels into fit form so that we might go onstage and read from them. It’s an unfortunate thing, but it turns out that the perfect state of mind to edit your own novel is two years after it’s published, ten minutes before you go onstage at a literary festival. At that moment every redundant phrase, each show-off, pointless metaphor, all the pieces of deadwood, stupidity, vanity and tedium are distressingly obvious to you. Two years earlier, when the proofs came, you looked at the same page and couldn’t see a comma out of place. And by the way, that’s true of the professional editors, too; after they’ve read a manuscript multiple times, they stop being able to see it. You need a certain head on your shoulders to edit a novel, and it’s not the head of a writer in the thick of it, nor the head of a professional editor who’s read it in twelve different versions. It’s the head of a smart stranger who picks it off a bookshelf and begins to read. You need to get the head of that smart stranger somehow. You need to forget you ever wrote that book.

9. THE UNBEARABLE CRUELTY OF PROOFS

Proofs are so cruel! Breeding lilacs out of the dead land, mixing memory and desire, stirring dull roots with spring rain. Proofs are the wasteland where the dream of your novel dies and cold reality asserts itself. When I look at loose-leaf proofs, fresh out the envelope, bound with a thick elastic band, marked up by a conscientious copy editor, I feel quite sure I would have to become a different person entirely to do the work that needs to be done here. To correct what needs correcting, fix what needs to be fixed. The only proper response to an envelope full of marked-up pages is “Give it back to me! Let me start again!” But no one says this because by this point exhaustion has set it. It’s not the book you hoped for, maybe something might yet be done-but the will is gone. There’s simply no more will to be had. That’s why proofs are so cruel, so sad: the existence of the proof itself is proof that it is already too late. I’ve only ever seen one happy proof, in Kings College Library: the manuscript of T. S. Eliot’s The Wasteland. Eliot, upon reaching his own point of exhaustion, had the extreme good fortune to meet Ezra Pound, a very smart stranger, and with his red pen Ezra went to work. And what work! His pen goes everywhere, trimming, cutting, slicing, a frenzy of editing, the why and wherefore not especially obvious, at times, indeed, almost ridiculous; almost, at times, indiscriminate… Whole pages struck out with a single line.

Underneath Pound’s markings, The Wasteland is a sad proof like any other-too long, full of lines not worth keeping, badly structured. Lucky Eliot, to have Ezra Pound. Lucky Fitzgerald, to have Maxwell Perkins. Lucky Carver, we now know, to have Gordon Lish. Hypocrite lecteur!-mon semblable-mon frère! Where have all the smart strangers gone?