Изменить стиль страницы

— Будьте осторожны с клятвами, доктор. Я — принцесса Двора фейри, и клятва мне очень близка к обету. Вы не захотите узнать, что с вами случится, если вы преступите эту клятву.

— Это угроза? — Спросила она, выпрямляясь во весь свой рост, перекидывая стетоскоп через шею и придерживая его концы.

— Нет, доктор, предостережение. Волшебство клубится вокруг меня даже в мире смертных. Я просто хотела предупредить вас и всех, кто будет обо мне заботиться, что необдуманно сказанные в моём присутствии слова могут иметь самые различные последствия.

— Вы имеете в виду, если я произнесу в слух свое желание, оно исполнится?

Я улыбнулась.

— Фейри на самом деле не исполняют желания, доктор, по крайней мере не те из них, что присутствуют сейчас в этой палате.

Теперь она выглядела немного смущённой.

— Я не имела этого в виду…

— Все в порядке, — остановила ее я, — но когда-то давным-давно, если вы давали слово, а затем нарушали его, это было для вас чревато знакомством с Дикой Охотой или же удача отворачивалась от вас. Я не знаю, сколько магии последовало за мной из страны фейри, я просто не хочу, чтобы кто-то ещё пострадал случайно.

— Я слышала о том, что вы потеряли своего… возлюбленного. Мои соболезнования, но, сказать по правде, я не совсем поняла все то, что об этом говорят.

— Даже мы не понимаем всего, что там произошло, — вмешался Дойл. — Дикая магия называется дикой как раз по этой причине.

Она кивнула, будто бы все поняла, полагаю, её не терпелось уйти.

— Доктор, — сказала я, — вы хотите сделать еще один ультразвук?

Она обернулась ко мне с улыбкой.

— Могу я выйти из этой палаты, не отвечая на ваши вопросы?

— Вероятно, вы могли бы так поступить, но это не добавило бы вам моего расположения. То, что вы говорили с Дойлом прежде, чем рассказать все мне, уже заставляет меня задуматься.

— Вы спокойно отдыхали, и ваша тетя хотела, чтобы я обращалась пока со всем к капитану Дойлу.

— И именно она оплачивает ваш гонорар, — добавила я.

Доктор выглядела смущённой и слегка недовольной.

— Она еще и королева, и, честно, я не уверена, как мне реагировать на ее просьбы.

Я улыбнулась, но даже мне самой улыбка казалось немного жестковатой.

— Если она говорила что-то, что звучало, как просьба, доктор, значит, она очень хорошо к вам отнеслась. Она королева и абсолютный монарх своего Двора. Абсолютные монархи не обращаются ни к кому с просьбами.

Доктор снова ухватилась за оба конца своего стетоскопа. Держу пари, это ее нервная привычка.

— Хорошо, это может и так, но она хотела, чтобы я обсуждала важные для вас вещи с первостепенным по важности, — она заколебалась, — мужчиной в вашей жизни.

Я посмотрела на Дойла, который все еще стоял в изголовье моей кровати.

— Королева Андаис выбрала Дойла моим мужчиной номер один?

— Она спросила, кто отец ваших детей, и я, конечно, не смогла ответить на этот вопрос четко. Я сказала, что на данный момент пункция плодного пузыря увеличит риск выкидыша. Но Капитан Дойл вполне уверен, что является одним из отцов.

Я кивнула.

— Он и является, как и Рис, и Царь Шолто тоже.

Она заморгала на меня.

— Принцесса Мередит, у вас близнецы, а не тройня.

Я посмотрела на нее.

— Я знаю, кто отцы моих детей, это так.

— Но вы…

Дойл её перебил:

— Доктор, она не это хотела сказать. Поверьте мне, доктор, каждый из близнецов будет иметь нескольких генетических отцов, не только меня.

— Как вы можете быть убеждены в чем-то столь нереальном?

— Богиня послала мне видение.

Она открыла рот, будто собираясь возразить, но потом просто закрыла его.

Она прошла в противоположную сторону палаты, где они оставили прибор ультразвука в последний раз, когда мне его делали. Она надела перчатки, и медсестра вслед за ней тоже. Они достали флакон УЗИ-геля, который, как я уже точно знала, был чертовски холодным.

На этот раз доктор Мейсон не утруждала нас всех вопросом, хочу ли я попросить кого-нибудь из мужчин в палате выйти. Ей потребовалось совсем немного времени, чтобы понять мои чувства и уяснить тот факт, что каждый из этих мужчин имел право находиться здесь. Единственным, кто отсутствовал, был Гален, Дойл отправил его куда-то с поручением. Я была в полудреме, когда происходил их разговор шепотом, потом Гален ушел. Я не подумала о том, чтобы спросить, куда или зачем он ушел. Я доверяла Дойлу.

Они приподняли рубашку, размазывая по животу гель, опять-таки очень холодный, потом доктор взяла короткую трубку и начала водить ей по поверхности моего живота. Я смотрела в монитор на расплывчатую картинку. Картинка была достаточно чёткой, чтобы я смогла разглядеть два пятна, две фигуры, которые были настолько крошечными, что казались нереальными. Единственное, что подтверждало, что они есть, это легкое трепетание их сердец на мониторе.

— Видите, они выглядят совершенно здоровыми.

— Тогда зачем все эти дополнительные тесты? — Спросила я.

— Честно?

— Было бы неплохо.

— Потому что вы — Принцесса Мередит Ник Эссус, и я стараюсь прикрыть свою задницу. — Она улыбнулась, и я улыбнулась в ответ.

— Для доктора вы очень честны, — заметила я.

— Я стараюсь, — отозвалась она.

Медсестра начала промокать мой живот салфеткой, потом начала вытирать аппарат, пока мы с доктором смотрели друг на друга.

— Ко мне и моим сотрудникам приставали с расспросами журналисты. Не только королева пристально за мной следит. — Она снова ухватилась за свой стетоскоп.

— Мне жаль, что мой статус осложнит жизнь вам и вашим сотрудникам.

— Просто будьте образцовой пациенткой, и мы сможем обсудить это еще раз утром, Принцесса. А теперь вам лучше поспать или по крайней мере отдохнуть, хорошо?

— Я попробую.

Она почти улыбнулась, но в глазах её затаилось некая настороженность, словно она мне не верила.

— Хорошо, я думаю, что это лучшее, на что я могу рассчитывать, но, — она повернулась к мужчинам, — не вздумайте никак ее волновать. — Она погрозила им пальцем.

— Она — принцесса, — заметил Шолто из своего угла, — и она наша будущая королева. Если она потребует разговора на неприятные темы, что нам делать?

Она кивнула, снова с силой схватив стетоскоп.

— Я говорила с королевой Андаис, так что я понимаю вашу проблему. Попытайтесь обеспечить ей отдых, постарайтесь, чтобы она оставалась спокойной. Она сегодня пережила много негативного, я была бы рада, если бы она отдохнула.

— Мы очень постараемся, — отозвался Дойл.

Она улыбнулась, но ее глаза все еще были взволнованными.

— Замётано. Отдыхайте. — Она ткнула в меня пальцем, будто это было какое-то магическое заклинание, чтобы заставить меня сделать то, чего она хотела. Потом она вышла, и медсестра пошла следом.

— Куда ты отослал Галена? — Спросила я.

— Он отправился за тем, кто, как мне кажется, может нам помочь.

— К кому и куда? Ты ведь не отправил его в страну фейри одного?

— Нет. — Сказал Дойл, взяв мое лицо в свои ладони. — Я не стал бы рисковать нашим зеленым рыцарем. Он — один из отцов и тоже будет королем.

— И как же это прокатит? — Спросил Рис.

— Да, — поддержал Шолто, — как все мы сможем стать королями?

— Я думаю, ответ в том, что королевой будет Мерри, — сказал Дойл.

— Это не ответ, — заметил Шолто.

— Это единственный ответ, который у нас сейчас есть, — отозвался Дойл, и я заглянула в его черные глаза, увидев там огоньки. Отражение предметов, которых в комнате не было.

— Ты пробуешь меня зачаровать, — проговорила я.

— Ты должна отдохнуть ради малышей, которых носишь. Позволь мне помочь тебе расслабиться.

— Ты хочешь меня очаровать и просишь меня это позволить, — тихо проговорила я.

— Да.

— Нет.

Он наклонился ко мне с цветными всполохами в его глазах, игравшими ярче радуги.

— Ты доверяешь мне, Мередит?

— Да.

— Тогда позволь мне помочь тебе заснуть. Клянусь, ты проснешься отдохнувшей, и все проблемы все еще будут ждать, пока ты их решишь.