Изменить стиль страницы

“The lamp? But surely you—”

“No, no, not the lamp. The lamp’s simple enough, once you got over the shock of seeing it really work. It should work. It would work on paper, assuming various undeterminables and guessing at some unavailable data. But the clean impetuous leap from the vague hypothesis to a working model—” The thon coughed nervously. “It’s Kornhoer himself I don’t understand. That gadget—” he waggled a forefinger at the dynamo “ — is a standing broad-jump across about twenty years of preliminary experimentation, starting with an understanding of the principles. Kornhoer just dispensed with the preliminaries. You believe in miraculous interventions? I don’t, but there you have a real case of it. Wagon wheels!” He laughed. “What could he do if he had a machine shop? I can’t understand what a man like that is doing cooped up in a monastery.”

“Perhaps Brother Kornhoer should explain that to you,” said Dom Paulo, laying to keep an edge of stiffness out of his tone.

“Yes, well—” Thon Taddeo’s visual calipers began measuring the old priest again. “If you really feel that no one would take offense at hearing non-traditional ideas, I would be glad to discuss our work. But some of it may conflict with established preju — uh — established opinion.”

“Good! Then it should be fascinating.”

A time was agreed upon, and Dom Paulo felt relief. The esoteric gulf between Christian monk and secular investigator of Nature would surely be narrowed by a free exchange of ideas, he felt. Kornhoer had already narrowed it slightly, had he not? More communication, not less, was probably the best therapy for easing any tension. And the cloudy veil of doubt and mistrusting hesitancy would be parted, would it not? as soon as the thon saw that his hosts were not quite such unreasonable intellectual reactionaries as the scholar seemed to suspect. Paulo felt some shame for his earlier misgivings. Patience, Lord, with a well-meaning fool, he prayed.

“But you can’t ignore the officers and their sketchbooks,” Gault reminded him.

20

From the lectern in the refectory, the reader was intoning the announcements. Candlelight blanched the faces of the robed, legions who stood motionless behind their stools and waited for the beginning of the evening meal. The reader’s voice echoed hollowly in the high vaulted dining room whose ceiling was lost in brooding shadows above the pools of candle-glow that spotted the wooden tables.

“The Reverend Father Abbot has commanded me to announce,” called the reader, “that the rule of abstinence for today is dispensed at tonight’s meal. We shall have guests, as you may have heard. All religious may partake of tonight’s banquet in honor of Thon Taddeo and his group; you may eat meat. Conversation — if you’ll keep it quiet — will be permitted during the meal.”

Suppressed vocal noises, not unlike strangled cheers, came from the ranks of the novices. The tables were set. Food had not yet made an appearance, but large dining trays replaced the usual mush bowls, kindling appetites with hints of a feast. The familiar milk mugs stayed in the pantry, their places taken for tonight by the best wine cups. Roses were scattered along the boards.

The abbot stopped in the corridor to wait for the reader to finish reading. He glanced at the table set for himself, Father Gault, the honored guest, and his party. Bad arithmetic again in the kitchen, he thought. Eight places had been set. Three officers, the thon and his assistant, and the two priests made seven — unless, in some unlikely case, Father Gault had asked Brother Kornhoer to sit with them. The reader concluded the announcements, and Dom Paulo entered the hall.

“Flectamus genua,” intoned the reader.

The robed legions genuflected with military precision as the abbot blessed his flock.

“Levate.”

The legions arose. Dom Paulo took his place at the special table and glanced back toward the entrance. Gault should be bringing the others. Previously their meals had been served in the guesthouse rather than the refectory, to avoid subjecting them to the austerity of the monks’ own frugal fare.

When the guests came, he looked around for Brother Kornhoer, but the monk was not with them.

“Why the eighth place setting?” he murmured to Father Gault when they had taken their places.

Gault looked blank and shrugged.

The scholar filled the place on the abbot’s right and the others fell in toward the foot of the table, leaving the place on his left empty. He turned to beckon Kornhoer to join them, but the reader began intoning the preface before he could catch the monk’s eye.

“Oremus,” answered the abbot, and the legions bowed.

During the blessing, someone sipped quietly into the seat on the abbot’s left. The abbot frowned but did not look up to identify the culprit during the prayer.

et Spiritus Sancti, Amen.

“Sedete,” called the reader, and the ranks began seating themselves.

The abbot glanced sharply at the figure on his left.

“Poet!”

The bruised lily bowed extravagantly and smiled. “Good evening, Sires, learned Thon, distinguished hosts,” he orated.

“What are we having tonight? Roast fish and honeycombs in honor of the temporal resurrection that’s upon us? Or have you, m’Lord Abbot, finally cooked the goose of the mayor of the village?”

“I would like to cook—”

“Ha!” quoth the Poet, and turned affably toward the scholar. “Such culinary excellence one enjoys in this place, Thon Taddeo! You should join us more often. I suppose they are feeding you nothing but roast pheasant and unimaginative beef in the guesthouse. A shame! Here one fares better. I do hope Brother Chef has his usual gusto tonight, his inward flame, his enchanted touch. Ah…” The Poet rubbed his hands and smirked hungrily. “Perhaps we shall have his inspired Mock Pork with Maize a la Friar John, eh?”

“It sounds interesting,” said the scholar. “What is it?”

“Greasy armadillo with parched corn, boiled in donkey milk. A regular Sunday special.”

“Poet!” snapped the abbot; then to the thon: “I apologize for his presence. He wasn’t invited.”

The scholar surveyed the Poet with detached amusement.

“M’Lord Hannegan too, keeps several court fools,” he told Paulo. “I’m familiar with the species. You needn’t apologize for him.”

The Poet sprang up from his stool and bowed deeply before the thon. “Allow me instead to apologize for the abbot, Sire!” he cried with feeling.

He held the bow for a moment. They waited for him to finish his foolishness. Instead, he shrugged suddenly, sat down, and speared a smoking fowl from the platter deposited before them by a postulant. He tore off a leg and bit into it with gusto. They watched him with puzzlement.

“I suppose you’re right in not accepting my apology for him,” he said to the thon at last.

The scholar reddened slightly.

“Before I throw you out, worm,” said Gault, “let’s probe the depths of this iniquity.”

The Poet waggled his head and munched thoughtfully.

“It’s pretty deep, all right,” he admitted.

Someday Gault is going to strangle himself on that foot of his, thought Dom Paulo.

But the younger priest was visibly annoyed, and sought to draw the incident out ad absurdum in order to find grounds for quashing the fool. “Apologize at length for your host, Poet,” he commanded. “And explain yourself as you go.”

“Drop it, Father, drop it,” Paulo said hastily.

The Poet smiled graciously at the abbot. “That’s all right, m’Lord,” he said. “I don’t mind apologizing for you in the least. You apologize for me, I apologize for you, and isn’t that a fitting maneuver in charity and good will? Nobody need apologize for himself — which is always so humiliating. Using my system, however, everyone gets apologized for, and nobody has to do his own apologizing.”