Изменить стиль страницы

‘She’s the only woman in the world,’ Tommy said, ‘who looks beautiful in waders.’

So Grant went away to interview Mrs Mair at Moymore. Mrs Mair hoped that he had a secretary and presented him with a paper-knife. It was a thin silver affair, very tarnished, with a thistle head made of amethyst. When he pointed out that the thing was hall-marked and of some value nowadays and that he could not accept expensive presents from strange women, she said:

‘Mr Grant, that thing has been in my shop for twenty-five years. It was made for the souvenir trade in the days when people could read. Now they just look and listen. You’re the first person I’ve met in a quarter of a century that needed a paper-knife. Indeed, by the time you’ve slit open all the letters in that sack, you’ll need more than a paper-knife, I’m thinking. Anyway it’s the first and last time I’ll ever have a sack of mail addressed to one person in this office and I’d like to mark the occasion. So you take the wee knife!’

He took it gratefully, hoisted the sack into the car, and went back to Clune.

‘The bag’s post-office property,’ she said after him, ‘so see you bring it back!’

He took the sack to his own room, polished the little knife until it shone with a pleased and grateful air as if glad to be noticed after all those years, emptied the bag on to the floor, and slipped the knife into the first letter to come to hand. The first letter asked him how he dared expose to the public gaze the words the writer had written, with such pain and heart-searching, in the spring of 1911, under the orders of her spirit guide Azul. It was like being publicly exhibited without clothes, to see her own precious lines so wantonly laid bare.

Thirteen other correspondents claimed to have written the lines (without spirit guidance) and asked what was in it for them. Five sent the completed poem—five different poems—and claimed that they were the author of it. Three accused him of blasphemy, and seven said he was plagiarising from Revelations. One said: ‘Thank you very much for an evening’s entertainment, old boy, and how is the fishing on the Turlie this year?’ One directed him to the Apocrypha, one to the Arabian Nights, one to Rider Haggard, one to Theosophy, one to Grand Canyon, and five to various parts of Central and South America. Nine sent him cures for alcoholism, and twenty-two sent him circulars about esoteric cults. Two suggested subscriptions to poetry magazines, and one offered to teach him to write salable verse. One said: ‘If you are the A. Grant I sat through the monsoon with at Bishenpur this is my present address.’ One said: ‘If you are the A. Grant I spent the night with in a rest hotel in Amalfi this is just to say hullo, and I wish my husband was as good.’ One sent him particulars of a Clan Grant association. Nine were obscene. Three were illegible.

There were one hundred and seventeen letters.

The one that gave him most pleasure was one that read: ‘I’ve fathomed your code, you bloody traitor, and I shall report you to the Special Branch.’

Not one of them was of any help at all.

Oh, well. He had not really hoped. It had been a shot in the dark.

He had at least had some amusement out of it. Now he could settle down and fish until the end of his sick-leave. He wondered how long Zoë Kentallen was staying.

The guest had taken sandwiches with her and did not appear for lunch, but in the afternoon Grant took his rod and followed her down to the river. She had probably already fished the whole of the Clune water, but perhaps she did not know it as well as he did. She might be glad of some unobtrusive advice. Not, of course, that he was going down to the river for the sole purpose of talking to her. He was going to fish. But he would have to find out first which part of the water she herself was fishing. And he could hardly, having found her, pass with a casual wave of the hand.

He did not pass at all, of course. He sat on the bank watching her drop a Green Highlander above the big one that she had been pursuing with various lures for the last hour. ‘He just thumbs his nose at me,’ she said. ‘It has become a personal affair between us.’ She used her rod with the ease of someone who has fished since she was a child; almost absent-mindedly, as Laura did. It was very satisfying to watch.

He gaffed the fish for her an hour later, and they sat together on the grass and ate the rest of her sandwiches. She asked about his work, not as if it was a sensational matter, but as she might inquire about it if he had been an architect or an engine-driver; and told him about her three boys and what they were going to be. Her simplicity was indestructible, and her unselfconsciousness child-like in its completeness.

‘Nigel will be sick when he hears that I have been fishing the Turlie,’ she said. She said it as a girl might say it of a schoolboy brother; and he deduced that this described with fair accuracy the relationship between herself and her sons.

There were hours yet of daylight, but neither of them made any move to go back to the river. They sat there looking down on the brown water and talked. Grant, out of his wide acquaintance, tried to think of an equivalent to her, and failed. None of the beautiful women he had seen in his time had had her fairy-princess quality; her air of timeless youth. A stray from Tir nan Og, he thought. It was surprising that she should, soberly considered, be the same age as Laura.

‘Did you know Laura well at school?’

‘Not bosom-friend well. I was terribly in awe of her, you see.’

‘In awe? Of Laura?’

‘Yes. She was very clever, you know, and good at everything, and I never could add two and two.’

Since part of his delight in her was the contrast between her Hans Andersen-illustration quality and her practicality, he deduced that this was an exaggeration. But it was probably true that she had no—no branches to her, so to speak. No multitude of leaves to breathe the air of the world. The climate of her mind was uncritical. Her utterance had none of Laura’s glancing comment; none of Laura’s swift interest and dissection.

‘We are very lucky, you and Laura and I, to have known the Highlands when we were children,’ she said, when they were talking of early fishing experiences. ‘That is what I should wish most for a child. To have a beautiful calf-country. When David—my husband—was killed they wanted me to sell Kentallen. We had never had much money, and the Death Duties took the margin that made the place workable. But I wanted to hang on to it at least until Nigel and Timmy and Charles are grown-up. They will hate losing it, but at least they will have had the years that matter in a beautiful country.’

He looked at her, putting her tackle neatly away in its box with the sober care of a tidy child, and thought that the solution of her problem was surely remarriage. The West End that he knew so well was lousy with sleek men in shiny cars who could keep Kentallen with no more effort than they would keep a Japanese garden in one of the rooms that they called lounges. The difficulty was, he supposed, that in Zoë Kentallen’s world money was neither an introduction nor an absolution.

The spring sunlight faded. The skies grew luminous. The hills went far away and lay down, as Laura had once said as a child; describing in eight easy words the whole look and atmosphere of an evening of settled weather when tomorrow is going to be a wonderful day.

‘We ought to be getting back,’ Zoë said.

As he picked up their fishing things from the bank he thought that there had been more magic in this one afternoon on the Turlie than in all the much advertised Islands of the West.

‘You love your work, don’t you?’ she said as they walked up the hill to Clune. ‘Laura told me that you could have retired years ago if you had wanted to.’