Изменить стиль страницы

Глава VIII

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Исходя из задач, поставленных Центром, мне было поручено организовать в Западной Европе резидентуру связи для сохранения и поддержания отношений с нашими разведчикам-нелегалами, работавшими в Италии, Голландии, Бельгии, Швейцарии, Англии, Индии и Японии. Связь в разведке имеет первостепенное значение – получая секретные материалы от агентов, от наших нелегалов, они должны быть своевременно доставлены по назначению для их использования. Несвоевременное получение и отправка материалов теряет смысл всей деятельности разведчика. Этот вид работы является самым деликатным, опасным и ответственным. При задержании разведчика с секретными материалами может произойти непредвиденный провал, в лучшем случае, с арестом связника. Для такой рискованной работы подбираются особо проверенные и преданные люди, которые способны выполнять такие сложные задачи. Чтобы создать такую точку связи, была необходимость подобрать коммерческую фирму экспортно-импортного характера, которая имела бы экономические связи со многими странами мира. После довольно непродолжительного времени удалось найти такую фирму и стать одним из ее компаньонов. Мои капиталы были незначительны, но, вероятно, я понравился другим членам фирмы, которые не возражали против совместной работы. Трудности были, главным образом, с организацией средств, так как отпущенные Центром деньги оперативные работники выдали нам не полностью, и ушло много времени, чтобы путем разных махинаций доказать местным властям наличие соответствующих сумм. В то далекое время в Европе очень строго следили за источниками денежных средств. Центром резидентуры связи был выбран подходящий город. Наша группа состояла из резидента, помощника, двух радиостанций, одна из которых была двусторонней, работавшей по расписанию Центра. Одной радисткой была Лиза, которая работала на двусторонней связи, другой была Нина. Секретные материалы в зашифрованном виде в журналах, брошюрах, письмах приходили по конспиративным адресам, которые затем расшифровывались и передавались по назначению. Из тайников контейнеры изымались нашими товарищами, работавшими в наших учреждениях. Резидентура поддерживала личную связь с разведчиками некоторых европейских государств, с которыми довольно часто приходилось встречаться для получения или передачи разного рода указаний и материалов. Нам было оказано большое доверие. Центр через нас снабжал отдельных разведчиков-нелегалов, которых мы лично не знали, денежными средствами для их дальнейшей работы. Встречи с нашими нелегальными товарищами, которые работали в разных странах, требовали длительной подготовки. Необходимо было организовать поездки таким образом, чтобы для окружающих это выглядело естественно и целесообразно. Частые пересечения границ (а их были десятки) в одном и том же направлении должны были выглядеть естественными и у погранохраны. Официальная профессия коммерсанта, занимавшегося экспортом и импортом товаров, давала возможность беспрепятственно выезжать в нужные нам страны для встречи с советскими разведчиками-нелегалами. Наши «железные» паспорта, добытые с большим трудом, помогали в нашей работе. Правда, несмотря на эту возможность, приходилось доказывать цели поездки. При каждой такой поездке в одну или другую сторону всегда при нас находились секретные агентурные материалы, которые мы упаковывали в разные контейнеры, не вызывающие подозрений. Кроме повседневной оперативно-разведывательной работы, нами были созданы два центра связи: один – в Европе, другой – за океаном. Нам удалось разыскать и установить связь с нашими товарищами-нелегалами, которые по разным причинам перестали работать с Центром. Нам удалось привлечь к работе нескольких человек, которые давали нужную информацию. Кроме того, фактически фирма Куницы работала полностью на нашу страну. Пройдя большой (более двадцати лет) нелегальный путь работы, можно сказать, что этот путь был одновременно и тяжелый, и радостный. Мы чувствуем, что наша жизнь была отдана благородному делу разведки во благо любимой Отчизны. Пусть останутся ростки нашей трудной работы молодому поколению. Вся наша зарубежная деятельность проходила под руководством и при помощи таких замечательных людей, которые душевно, с большим оперативным знанием и пониманием, относились к делу ответственно и конкретно. К таким незабываемым товарищам-руководителям относятся: Коротков Александр Михайлович, Павлов Виталий Григорьевич, Зарубин Василий Михайлович и многие наши товарищи, чьи имена до сих пор не подлежат огласке. Со всеми мы остались друзьями и будем преданно помнить о них, пока бьется наше благодарное сердце.

Глава IX

ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение №1

Список сокращений г. – город пос. – поселок газ. – газета посм. – посмертно Д. – деревня р. – река ж. – журнал с. – село, селение им. – имени сб. – сборник О., о-в – остров ст. – станция 03. – озеро ф. – фильм п-ов – полуостров хут. – хутор

Список аббревиатур БНД – Федеральная разведывательная служба Германии ВКП(б) – Всесоюзная коммунистическая партия (большевиков) ВМС – Военно-морские силы ВМФ – Военно-морской флот ВОКС – Всероссийское общество культурных связей с заграницей ВСНХ – Высший совет народного хозяйства ВЦИК – Всероссийский центральный исполнительный комитет ВЧК – Всероссийская чрезвычайная комиссия по борьбе с контрреволюцией и саботажем ГДР – Германская Демократическая Республика ГКО – Государственный комитет обороны ГПУ – Государственное политическое управление ГРУ – Главное разведывательное управление ГУГБ – Главное управление государственной безопасности ЖРД – жидкостный ракетный двигатель ИНО – Иностранный отдел КВЖД – Китайско-Восточная железная дорога КБ – конструкторское бюро КГБ – Комитет государственной безопасности КИ Комитет информации КПГ – Коммунистическая партия Германии КПСС – Коммунистическая партия Советского Союза КРО – Контрразведывательный отдел ЛГУ – Ленинградский государственный университет МВД – Министерство внутренних дел МГБ – Министерство государственной безопасности МГУ – Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова МИД – Министерство иностранных дел МОПР – Международная организация помощи рабочим МХАТ – Московский художественный академический театр НАТО – Организация Североатлантического договора НВО – «Независимое военное обозрение» НКВД – Народный комиссариат внутренних дел НКГБ – Народный комиссариат государственной безопасности НКИД – Народный комиссариат иностранных дел НКО – Народный комиссариат обороны НТР – Научно-техническая разведка ОГПУ – Объединенное государственное политическое управление ОМСБОН – Отдельная мотострелковая бригада особого назначения ПГУ – Первое главное управление РВС – Революционный военный совет (Реввоенсовет) РККА – Рабоче-крестьянская Красная Армия РКП(б) – Российская коммунистическая партия (большевиков) РОВС – Русский общевоинский союз РСФСР – Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика РСХА – Главное управление имперской безопасности РФ – Российская Федерация СВР – Служба внешней разведки СЕПГ – Социалистическая единая партия Германии СИДЕ – Государственная информационная служба (контрразведка) Аргентины СИС – Сикрет Интеллидженс Сервис (английская разведка) СМ – Совет министров СНК – Совет народных комиссаров СОУ – Секретно-оперативное управление СССР – Союз Советских Социалистических Республик СТО – Совет Труда и Обороны США – Соединенные Штаты Америки ТАСС – Телеграфное агентство Советского Союза УНКВД – Управление Народного комиссариата внутренних дел УНКГБ – Управление Народного комиссариата государственной безопасности ФРГ – Федеративная Республика Германия ЦИК – Центральный исполнительный комитет ЦК – Центральный комитет ЦРУ – Центральное разведывательное управление ЦСР – Центральная служба разведки ЧК – Чрезвычайная комиссия ЭВМ – электронная вычислительная машина