Изменить стиль страницы

Пятое: якобы Светлейший Генерал Римского и Российского Государств Князь, его милость Александр Данилович Меншиков (которого он наругаючися укоряет, чого бы каждому цнотливому неналежало чинити), также его милость Киевский Воевода Князь Дмитрий Михайлович Голицын з-полками, будто для якогось промыслу над ним зменником, поход свой з-войском отправовали, и то все фалшивые его так-же вымыслы; гдыж еслибы хто знал его измену, албо хто хотел его, по Указу Монаршом, взяти, то и без полков латво было учинити, лечь яко Князь его милость, Александр Данилович, дорогою простою обходил неприятеля от Гомля на Чернигов, для безпечнейшего совокупленяся з-головным войском после битвы и увитязтва на Шведским Генералом Левенгофом, а не для якого иншого замыслу ишол. Так и его милость, Князь Дмитрий Михайловичь Голицын, по власной пораде его зменника, увойшол был в Нежине з-килкома полками, бо он Мазепа удал был ко Двору Царского Величества ложно, будто во всех полках Малороссийских бунты повстают, и для постереганя того и для обороны Малороссийского краю, оному Воеводе тот поход назначен, до которого превратный изменник обицовал послати Наказного от себя з-частю своего войска и для чегож там многотротне войска наши Малороссийские з-Великороссийскими совокупне бывали, без всякой шкоды и подейзреня.

По шесто: аргумент его изменничий барзей смеху гордый, а нежели правдивый, будто для того он изменил, же войска Московские не военные и от Шведа утекаючие. Мы зась сами тому сведками з многими значными Полковниками, з Старшиною и товариством войска Запорожского, иж Великороссийские войска, при помощи Божезкой, не бегают от Шведа, але отважне его бьют и гонят; яко то и сего лето деялося под Добрим, где великая их Шведская сила под Генерал Розином была, а потом под Мигновичами, на самого Короля Шведского и его переднейшую кавалерию збройную часть другуней Великоросской при лицу всего войска Шведского з немалою их шкодою отважне била и прогоняла, в якой оказии я и сам былем. Потом еще приводом самого Его Царского Пресветлого Величества, Шведский Генерал Левенгоф з войском, в шестнадцати тысячах будучий, от десяти тысячей Великороссийских войск на голову збитый, иж мало что з ним зостало. В Ингрии зас Генерал Лебекер з двадцятма тысячами, от Пана Адмирала Апраксина збитый на голову. А и самого Короля Шведского войско головное в разных отважных оказиях, аж до половины умалено и уставичне от нападаючих Царского Величества войск умаляется, а надея, же за помощию Вышнего, и до остатка знесено из отчизны Нашой выгнано будет; а так отчизна наша, край Малороссийский, от того згубци неприятеля и еретика, которого изменник Мазепа за протектора и оборонцу нашой Православной от безумия, а барзей мовития от беззакония обрал свобожденна застанет, гдыж войска Великороссийские не выступают з Украйну, лечь заступают оную от неприятельского наступления. Вчом сам собе он изменник прекословячи, двояко в едином Универсале пишет; в початку написал, будто он, его протектор, Король Шведский не в Украйну, але в Москву идет, а потом осведчает, же внут Украйны вступает, а за ним, будто и Лещинский последует, из кого явна его неправда, иж не для целости милой отчизни нашой, але для разорения оной, по его злости, призваны и затягнены тые неприятеле наступают, и ежели бы не Господь и Его Царского Пресветлого Величества Высокомощная десница и воинство нам помогло, табы отчизна наша запевне через его, проклятого, подавному в работу Лядскую пришла, а церкви Божие в Лютеранские костели и в Римскую Унею от тых его мнимых протекторов обернени были; и як то уста его Богоотступные отворяются, же тых церкве Православной Кафолической противников и ворогов и нарушителев прав и волностей Полской и Литовской Речи Посполитой, Короля Шведского и Лещинского называет оборонцами церквей Православных и волностей наших. А за правды кто тилко от Шведского Короля протекцию поддался, жаден без порабованя и разорения не остался, яко то Полща и Литва, так же и Саксонея и почасти Шлионская земля, которые его за протектора приняли и крайную на себе руину понесли, любо Саксония и Шлионско з ним и единоверные суть, однакож целком от него порабовани и вольности их нарушены; костелы зась Римские в Шлионску на Лютерские обернены, и всякие им тиски и неволя учинена; чегож мы, Православные Християне, от него, яко иноверного и инноязычного, з которим а не народ наш а не границы наши и малой близкости исполности немает, ожиди себе можем? и любо бы он и хотел боронити нас, якая оборона нам не есть потребна, леч як то может из-за Болтицкого моря, и в такой далной отлеглости живучи, тое чинити и церквей наших, которых он противником, оборонцею быти? И если бысмо похотели (чого Боже не дай) отторгнутися от протекции найпевнейшой Всемилостивейшего Монарха нашего Православного, то бисмо мусели в порабощение Ляхов, а потом в разерване всем як и прошлих лет бывало, знову прийти, гды поводом Выговского и Тетери, таких зменников як и Мазепа, от Высокодержавнейшой руки Их Царского Преоветлого Величества отлучишеся, але узнавши потым свой упадок знову знаходилисмо прибежище и спасение под крилами высокопарного Орла Всероссийского; а так по сей час, за помощию Вышнего, в благополучном мире и повоженю пребывалисмо прето з тото очевисто всяк видети может, з якою совестию зменник Мазепа во свидетельство небо и землю и на суд Бога Всемогущого призывает, будто он для добра отчизны нашей, а не для своих приват тую измену учинил и до Шведа удался, оставивши Благочестивого и нам единоверного Монарху, которого милость он, враг и отступник, выхваляет, признаючи же и Княжою честю Римского Панства его почтил и милости Своею исходатайствовал, однак и тую милость проклятим своим неблагодарствием поносит, будто тое все чинено для того, жебы он соизволил на порабощение Украйны; лечь як таким вымыслам верите-ли? поневаж жадный знак негды до того з стороны Царского Пресветлого Величества не оказался и ежелиб тое было в намерении, то бы и без его Мазепина соизволения чинено; и колижбы Колвек могли якие знаки и початки того явитися, чого негды не бывало и нехто з нас, опроч милости Царского Пресветлого Величества ко всему Малороссийскому народу не узнал, яжо и теперь при обраню моем на Гетманство, и из уст милостивим словом, и в Грамоте Своей Монаршой з подписом властной руки содержати волности и права наши всемилостивно обещати и ассекуровати рачил, которые некогда от Его Величества не нарушены; овшем мает отчизна наша, Малая Россия остерегатися от тогож иазываючогося сыном, а, рачей молити, выродка, злочестивого Мазепы, иж он по змове з Королем Шведским и постановленным от его в Полщи на Королевство Лещинским, хочет запродати оную, для своего не насытного властолюбия в давное горкое ярмо Лядское. Албо вем кому может Король Шведский (чего Боже не дай), ежели бы взял силу, по выходе своем з сих краев до своей Шведской области, отчизну нашу отдати, окром своего единомысленика Станеслава Лещинского, от которого, яко запевне, доходит нас ведати, Мазепе и сестренцу его Войнаровскому уже даны титулы некоторых в Полщи Воеводств. А так очевидно его клятвопреступление и в том, иж он кленется, будто для общого и лепшого добра тую измену учинил; що теж приналежит о пашквилном его Мазепином дореканю, будто нам от Их Царского Пресветлого Величества негды данныя обетница не додержана, и то самая всеявная есть неправда, гдыж он жадного докуменку в том показати не может, иж бы що противного правам нашим, по Указу Его Царского Пресветлого Величества, мело деятися и о чом бы мы упоминатися мели у Его Величества и тое знову неисправлено было: а що он причитает до нарушеня прав, будто Его Царское Пресветлое Величество ему Мазепе во всех полках Компанею указал чинити, и тое належит до ведомости, иж мы той Указ сами видели и чули, в котором выражено было соизволение, по егож доношеню, в Жолкве, жебы по давному звычаю и постановленю учинити реестровых козаков, которые бы в войско ходили, и за тое з войскового скарбу плату брали, а иншие которые бы не были в реестре, домовство управляли; лечь гды Панове Полковники и Старшина о том почали просити, жебы тое отложено, теды прислан знову инный Его Царского Пресветлого Величества Указ, жебы того, по общему прошению нашему, занехано. Так н тое всем ведомо, же все поборы и аренды не от Его Царского Пресветлого Величества, але по части з общой порады и ухвалы войсковой, но давному обычаю, на заплату охочого войска постановлены, а болшей, по самоволному, ненасытному его Мазепину лакомству, з подвименем що раз арендового порукавичного и станций роковых на народ наш наложены, яковый излишок тепер, по Указу Его Царского Пресветлого Величества, за моим Реементарством оставляется и всякая полегкость народу будет учинена. Так же и в том он безбожный зменник Мазепа честь Монаршескую лживе поносит, будто бы всюда кредит Российского народа страчен от незадержаня трактатов и данных обетниц; гдыж всему свету ведомо, же Царское Пресветлое Величество, маючи союзы з посторонными Монархами, з Цесарем Римским, з Королями: Дунским, Полским и Пруским, оные святобливе содержовал и содержует, и в том славу от всей Европы мает, же слово свое и договори ненарушно содержовает; любо от иных Коллегатов, Ему, Великому Государю, несодержано. З того из инного всего может каждый верный сын отчизны нашой Малороссийской видети, иж целый помянутый Универсал, албо пашквиль Мазепин наполнен неправды и яду смертоносного, лестною облудою прикрытого, и не до чого иншого тилко до конечной руины нашу отчизну, войско Запорожское и ввесь народ ведет, побужаючи на згубу нашу, иж бисмо нарушивши обещание и присягу свою, повстали и воевали против Православного нашего Монархи и поддалися в неволю тяжкую иноверную, еретицкую Шведскую, албо теж Лядскую. Прето упоминаю и обовязую ваших милостей всех от старшого и до наймешого войсковых и посполитых людей, любовию и горливостию отчизны, жои и детей и обнадежным повоженем, а найборзей верую святою православную страхом праведного суда и гнева Божия, абысте затыкали уши от таких всепагубных и прелестных писм зменника Мазепы, оных не слухали и причетниками измены его не были, за которую он от Преосвященных Архиереев Малороссийских и всего Собору публичне зо всеми единомыслники своими проклят и от церкви Божой отлучен; овшим обысте ваши милости единостайне все з отвагою здоровя, за веру православную, за церкви благочестивыя и за отчизну свою, при обороне войск Его Царского Пресветлого Величества Великороссийских стояли, на каждом местцу, по силе своей, неприятеля громячи и на становиска до войска его жадных живностей и запасов не возили, чим бы оного, як найскорей з отчизни своей выгнати и выкоренити, а себе мир и спокойное подлуг стародавних волностей иаших мешкане одержати могли. А и мы з-местца уряду нашего упевняем словом нашим Гетманским в роковой стации и в иных податках, якие з утяженем посполитого народу от Мазепи наложены были (яковый же наменилося), полегкость и ослабу учинити. Що теж споминает он, незбожный зменник, о прилучившомся нещастю Батурину, и в нем кровопролитию: хтож инный до того причиною опроч его поневаж там будучие мало разсудные люде заведены от его, противилися своему власному Государеви, не хотячи доброволне не лагодное упоминане и обнадеживане милостию и жалованием Монаршим здатися, овшем ставши при упоре и противности, хотели город той за всею войсковою арматою и аппараментами военными Королю Шведскому отдати и поднести против своегож Монархи по неприятелску руку, Государского войска отчасти побили, чим примуменное войско Царского Пресветлого Величества под командою Светлейшого Генерала Князя, его милости, Менщикова будочое, штурмом добывати в тот час, яко звычайная, каждый жолнер, на помсту побитой братии своей, не скоро от убийства могл быти унятый; однак же що о жонах и детех, огвалтованю Панием и о инном, що написано во изменничом Универсале, то самая есть неправда, гдыж не тылко тые не имеючие в руках оружия, але большая часть з Сердюков и з городовых войсковых людей, в Батурине бывших, на потом пощажены и свободою в домы, по Указу Царского Пресветлого Величества, от Князя, его милости, Менщикова отпущены. А жебы и иным указови и облудам зменничим Мазепиным повинуючимся таковый припадок и гнев Манарший не прилучился, яко того не зычим, так христианско и горливе всех за часу в том перестерегаем, а до единомыслной з нами по прежнему верности и склонности под высокодержавную и крепкую руку православно-христианского нашого Монархи взываючи, доброго от Господа Бога здоровя и в спокойного помешканя всем вашим милостем уприйме желаем и сприям. Дан в Лебедине, Декемврия 8, року 1708.