– Чего? – У дверей бдило двое охранников.

– Ищу господина Хильгферарфа, – объяснил я.

– Договаривался? Если нет, то вали отсюда. Я посмотрел на него, и он несколько смешался.

– Меня зовут Маддердин, сын мой. Мордимер Маддердин, инквизитор епископа Хез-Хезрона. Хочешь, чтобы я был добрым, когда мы как-нибудь встретимся у меня?

– Извините, господин Маддердин, – охранник, который разговаривал со мной, громко сглотнул слюну, – прошу простить. Сейчас доложу господину Хильгферарфу.

Я вошёл внутрь, и Хильгферарф не заставил себя ждать. Очень любезно с его стороны. У него была вполне пристойная контора, обставленная мебелью из чёрного дуба. Несколько помпезная, но всё-таки элегантная.

– Очень приятно, господин Маддердин. – У него была сильная рука, но раз когда-то был грузчиком…

– Прошу простить, что отнимаю у вас время, – сказал я вежливо, – но, похоже, вы наняли моих ребят. Двух близнецов и человека…

– А, этого красавчика, – прервал меня купец. – Правильно. Была у меня для них работёнка. Прошу присесть, господин Маддердин. Вина?

Я покачал головой.

– Они взяли задаток и только их и видели, – сказал он спокойно, но я видел, что он взбешён.

– Это на них не похоже, – я действительно забеспокоился. Близнецы и Безносый никогда не позволили бы себе кинуть клиента. Ну, по крайней мере, в Хез-хезроне. – Могу ли узнать, что это была за работа?

– Господин Маддердин, – купец сел за конторку, – давайте откровенно. Я слышал, что помимо своих служебных обязанностей, вы также иногда помогаете людям, у которых есть затруднения. Если бы вас заинтересовало, то…

– Пожалуйста, продолжайте.

– У меня есть должник. Речь идёт о значительной сумме…

– Насколько значительной? Он поднял руку.

– Минутку, если позволите. Речь о прелате Бульсани.

– О, проклятье! – я позволил себе выругаться. Прелат Бульсани был бабником, пьянчугой и игроком. И при этом имел на удивление сильные связи.

Хильгферарф бесцветно улыбнулся.

– Это естественная реакция, господин Маддердин. Я сказал то же самое, когда узнал, чьим кредитором я являюсь.

– Когда вы узнали…? В смысле…?

– Бульсани получил наследство и согласился принять его, ибо активы несколько превышали пассивы. Но пассивами были векселя. На четыре с половиной тысячи дукатов. Срок оплаты – позавчера. Как вы понимаете, моей конторе. За это время Бульсани продал дом и несколько расписок, но долги выплачивать не собирается. Чистыми он выручил около пяти тысяч, значит, деньги у него есть…

– Зная его, это ненадолго, – пробормотал я.

– Поэтому мне важна скорость. Готов предложить пять процентов от суммы взысканного долга.

– Двадцать пять, – отрезал я машинально, – плюс десять процентов сверху, ибо речь о Бульсани. И сто пятьдесят дукатов на расходы.

– Это шутка, – он даже не возмутился. С его лица по-прежнему не сходила любезная улыбка.

– Если не уладите это в течение нескольких дней, лишитесь денег раз и навсегда, – сказал я. – Конечно, можете приказать его убить. Но, во-первых, это не вернёт вам деньги, а, во-вторых, убийство Бульсани означает проблемы. Вы можете обратиться в суд. Но это может означать ещё большие проблемы.

Хильгферарф постукивал концом пера по поверхности конторки и всё это время поглядывал на меня с улыбкой.

– Знаете, до чего доторговались ваши друзья? – спросил он.

– Да?

– Восемь процентов и десять дукатов задатка.

– Поэтому они никогда не должны заключать сделки без меня, – вздохнул я. – Так жаль, что люди не способны ничему научиться.

– Тем не менее, ваши предложения неприемлемы, – добавил он.

Я смотрел на него какое-то время. Страх, как выучился этот бывший грузчик. Что за выражения!

У меня нет сил, – сказал я, – торговаться. Я устал и впереди у меня тяжёлая работа. Последнее, чего хочу, так это впутаться в проблемы из-за долгов Бульсани. Моё предложение – это двадцать пять процентов от суммы и сто тридцать безвозвратного задатка. – Купец хотел что-то вставить, но я поднял руку: – Это действительно последнее предложение.

Хильгферарф покивал с пониманием.

– Пусть так и будет. Я слышал о вас много хорошего, господин Маддердин. Вы недёшевы, но славитесь добросовестным отношением к делу. Надеюсь, я верну свои деньги.

– Честно? – скривился я. – Думаю, что вы потеряете ещё и эти сто тридцать задатка.

– Честность достойная восхищения, – сказал он без малейшей иронии в голосе, – но, однако, рискну. Может быть, – добавил он осторожно, – потом, если всё получиться, у меня будет для вас что-то посерьёзнее. Что-то очень серьёзное.

– Откуда такое доверие?

– Я разбираюсь в людях, господин Маддердин. А вы честный человек. Это не значит порядочный, – уточнил он сразу же, – но честный.

Я задумался на какое-то время. Это правда. В самом деле, я был честным человеком. По крайней мере, в этом месте и в этот час. Хильгферарф знал, что я попытаюсь найти Бульсани и взыскать долг, хотя с тем же успехом я ведь мог спустить задаток у Лонны, а ему сказать, что дело безнадёжно. Но заказ был вызовом. Я почувствовал бы себя униженным, если бы такой человек как Бульсани, смог бы меня перехитрить. Да, он был ловким. Прирождённой ловкостью паука, который знает, что в случае опасности надо отползти в самый тёмный угол. «Где у тебя самый тёмный угол, прелат?» – спросил я мысленно сам себя. С другой стороны, дело действительно следовало довести до конца как можно быстрее. Ведь меня ещё ждал приказ епископа. И я по-прежнему не представлял, где могут быть мои люди.

– Спасибо за приятную беседу, – я встал с места, – и надеюсь, что смогу вам помочь.

– Охранник проводит вас до кассы, – сказал он, на этот раз не подавая мне руки. Наверное, он решил, что раз в день достаточно.

Я кивнул и вышел. Воняло, как это бывает в амбарах, но день стал как бы милее. В конце концов, в моём случае сто тридцать дукатов были кучей денег. Надо было обдумать, где можно найти прелата Бульсани. Могло бы сдаваться, что у меня масса возможностей. Примерно столько же, сколько борделей в Хез-хезроне. Но даже Бульсани не был, несомненно, настолько глупым, чтобы с долгом на шее забавляться со шлюхами. Я задумался на какой-то миг, не слышал ли я о каких-нибудь друзьях почтенного прелата. Хм-м… никто не приходил мне в голову. У таких людей как Бульсани нет настоящих друзей. Разве что собутыльники. Пока их не оставят в дураках либо не облапошат их жён или дочек. Кто в таком случае пил и развлекался с Бульсани? Я знал, у кого искать ответы. У незаменимой Лонны, которая знает всё. Или хотела бы знать.

Гритта даже не удивился, увидев меня, он только широко улыбнулся, показывая набор гнилых зубов. Наверное, надеялся ещё на дукат и не обманулся. А вот Лонна была изумлена, но быстро скрыла это изумление за улыбкой.

– Мордимер, неужто тебе всё-таки потребовалась девушка?

– А может я пришёл отдать тебе долг, моя дорогая.

– Может?

Я взял два бокала со столика и налил немного вина себе и ей.

– Твоё здоровье, – сказал я. – За богатство и красоту. Она выпила с лёгкой улыбкой.

– Флиртуешь со мной или есть дело? Если флиртуешь, то… Я посмотрел на её сильно декольтированную грудь.

– Есть желание пофлиртовать?

– Нет, Маддердин, – рассмеялась она. Удивительно, но в этом городе, где мало кто заботился о зубах, у неё они были белоснежными, ровными и крепкими. – Ты же знаешь, что мне нравится.

Я знал. Лонна любила молодых, неопытных юношей и молодых, неопытных девушек. Впрочем, я тоже не терял головы от зрелых женщинами, поэтому только покивал.

– Говори уже, – сказала она.

– Ищу Бульсани.

– Вижу, ты в поисках многих людей, Мордимер. – Я заметил, что она посерьёзнела. – С чего тебе пришло в голову, будто я знаю, что происходит с нашим другом прелатом?

– Потому что он был у тебя, Лонна. Позавчера, может третьего дня, вчера, пожалуй, нет, правда?

Молчала.

– Он спрашивал о месте, где можно безопасно отсидеться. Переждать месяц, может два или три в обществе парочки милых барышень, разве не так? – конечно, я блефовал, но Бульсани и правда мог так поступить.