Изменить стиль страницы

I had made two new friends among the hard-drinking film crowd of which I was slowly becoming a somewhat embarrassed fixture. One of them was a middle-aged actress named Sühendan Yıldız, who owed her fame as the “evil woman” entirely to her nose, which had been broken by one of Turkey ’s first cosmetic surgeons and reconstructed in a hideous new shape. The other was a character actor named Salih Sarılı, who having for years played authority figures like army officers and policemen, was now obliged to earn his keep by dubbing semi-legitimate domestic porn films, the absurdities of which enterprise he could be relied upon to recount in a chesty voice, often interrupted by a laugh and a hacking cough.

In a few years’ time I would discover that it was not just Salih Sarılı working in the domestic porn industry, but most of the actors we had befriended in the Pelür Bar, and this startled me as if I’d discovered that all my friends belonged to a secret society. Well-mannered middle-aged actresses and actors of strong types like Salih Bey would get by dubbing foreign films that were only moderately obscene, and during the sex scenes, moaning and screaming to suggest the details of the action that the film didn’t show. Most of these actors were married with children and admired for their gravitas; they would tell their friends that they had been forced to take on such work during the economic decline so as not to be entirely cut off from the film world, though at first they hid it from everyone, and especially their families. Even so, their ardent fans, particularly those in the provinces, would recognize their voices and write them letters of hatred or admiration. At the same time, far bolder, greedier actors and producers, most of them regulars at the Pelür, were involved in domestic productions that must go down in history as “the first Islamic porn films.” The “love scenes” in their films mixed sex with slapstick, as the gasping and moaning proceeded with ludicrous exaggeration, as the actors assumed all the positions that could be learned from European sex manuals bought on the black market, though all involved, male and female alike, would never remove their underpants.

At the Pelür, as Füsun headed off with Feridun, alighting at every table, meeting everyone she could, I would sit and listen to my two new middle-aged friends, more often the courteous Sühendan Hanım, dispense words of caution. I was, for example, to keep Füsun at all costs away from that producer over there, who looked respectable enough with his yellow tie, crisply ironed shirt, and little brush mustache, but whose greatest claim to fame was trapping women under thirty in his office above the Atlas Cinema where he had no qualms about locking the door and raping them, and afterward he would silence the crying girls with the offer of the lead in one of his films, which role, when the filming began, would turn out to be a bit part-that of the scheming German nanny who upsets the peaceful home of a rich Turkish man with a golden heart. I was to be likewise wary of Muzaffer the producer, also Feridun’s old boss, at whose side Feridun still spent so much time, laughing slavishly at every joke, hoping to win this man’s technical assistance for the art film. Not long ago, less than a fortnight, this scoundrel had been sharing a table with the owner of two medium-size production companies with whom he was in constant competition, and he had bet his rival a bottle of black market champagne that he could seduce Feridun’s wife within the month. (The films of that era offer copious examples of our fetish for that Western infidel luxury.) As I sat chatting with this renowned film star who had for so many years played the ordinary vixen (never the true she-devil), and who on account of the celebrity magazines was known to the entire Turkish nation as Conniving Sühendan, she would be knitting a tricolored woolen pullover for her beloved three-year-old grandson, and showing me the picture in Burda from which she was copying it. If anyone mocked her for sitting in the corner of the bar with balls of red, yellow, and navy blue wool on her lap, she would say, “At least I’m keeping busy while waiting for my next job, which is more than you drunks can say,” and if circumstances warranted she would discard her ladylike manners with some ease and launch into foul-mouthed invective.

The intellectuals, filmmakers, and pouting starlets frequenting places like the Pelür would be drunk by eight in the evening: Seeing how scandalized I was by the ensuing vulgarities, my world-weary friend Salih Sarılı gazed across the room with a romantic expression that recalled the noble, idealist policeman roles that he had personified for so many years, and, fixing his eyes on Füsun, who was sitting at a distant table, laughing with someone I didn’t know, he allowed that were he a rich businessman, he wouldn’t be bringing a beautiful relation to bars like this for the purpose of her becoming a star. This broke my heart. I was now obliged to add my actor-dubber friend to my list of “men who looked at Füsun in the wrong way.” Conniving Sühendan made a more oblique comment one day that I would never forget: My beautiful relative Füsun, she said, was a sweet and good and lovely girl, just the right age to become a very good mother, like the one who had given birth to the grandson for whom she was knitting the red, yellow, and navy blue pullover. But what were we doing here?

I, too, would eventually succumb to such anxieties. For every week Füsun was making new acquaintances in the film bars of Beyoğlu, admirers who were continually proposing to use her in this photoroman or that commercial. And so at the beginning of 1977 I signaled to Feridun that the time had come to decide on his technical team. From her friendly smiles and the way she touched me when she whispered funny stories into my ear, Füsun had led me to believe she would leave Feridun soon. As I was planning to marry her the “very next” moment, I told myself that it would be better for her, too, not to become too involved in this sordid world. We could make her an actress without cozying up to such people. It was at about this time that the three of us decided that our joint venture was better managed from an office than in the Pelür Bar. The moment had come to set up a company to finance Feridun’s films.

It was at Füsun’s jolly suggestion that we agreed to name the company after Lemon the canary. As one can gather from our business card, bearing the likeness of the charming bird, Lemon Films was located next door to the New Angel Cinema.

I arranged for 1,200 Turkish lira to be deposited every month in a personal account at the Beyoğlu branch of the Agricultural Bank. This sum was slightly more than the salaries I paid my two top managers at Satsat: Half would pay Feridun’s salary as the firm’s managing director, while the rest would cover the rent and the production costs.