Изменить стиль страницы

If Çetin hadn’t jumped up so abruptly, Aunt Nesibe might have lingered too.

“Çetin Efendi, could you give me the keys to the car?” I asked.

“Kemal Bey, we’ve all had a lot to drink tonight, so please, I beg you, don’t even touch that steering wheel.”

“I’ve left one of my bags in the trunk, and it has my book in it.”

As I took the key from his extended hand, Çetin Bey pulled himself up straight, and then he bowed down in the exaggerated gesture of respect he had once reserved for my father.

“Mother, how am I going to get into the room without waking you?” Füsun asked.

“I’ll leave the door unlocked,” said Aunt Nesibe.

“Or I can come up with you now and take the key.”

“There’s no hurry. The key will be in the lock on the inside of the door,” said Aunt Nesibe, “but I won’t turn it. Come up whenever it suits you.”

When Aunt Nesibe and Çetin Efendi had left, we were at once more relaxed and more agitated. Füsun was acting like a bride on her first night with a man, and she kept averting her eyes. But I sensed an emotion other than the accustomed bashfulness. I wanted to touch her. I reached out to light her cigarette.

“Were you going to go up to your room to read your book?” asked Füsun, as she started to get up.

“No, darling, I thought we could go for a spin in the car. The night is so beautiful.”

“We’ve both had a lot to drink, Kemal. It’s out of the question.”

“But we could be together.”

“Just go upstairs and go to bed.”

“Are you afraid I’ll wreck the car?”

“I’m not afraid.”

“Then let’s go; we can take a side road and get lost in those hills and forests.”

“No, go upstairs and get to bed. I’m getting up now.”

“Do you mean to leave me alone at the table on the night of our engagement?”

“No, I’ll stay a bit longer,” she said. “Actually, it’s very nice sitting here.”

As the French couple watched from their table, we must have sat at ours in silence for almost half an hour. From time to time our eyes met, but with each meeting our gaze was turned inward. There was a strange and eclectic film playing in my mind’s cinema, splicing together memories, fears, desires, and so many other things whose meanings I could not decipher. Later on, a large black fly hovering between our glasses became part of the film, too. My hand, and the hand with which Füsun was holding her cigarette, and the glasses, and the French couple kept drifting in and out of the frame. Besotted though I was with drink and love, there was still a part of me that needed to find a logic in the film, that wanted the world to see that there was nothing between Füsun and me but love and happiness. I was as determined to work this out as the drowsy fly scampering among the plates. I smiled at the French couple to make a show of our happiness, and they smiled back in the same way.

“Why don’t you smile at them, too?”

“I have smiled at them,” said Füsun. “What more do you want-a belly dance?”

Because I kept forgetting Füsun was very drunk and because I took everything she said seriously, her remarks sometimes irked me. But my contentment was not to be shattered, as I’d succeeded in drinking myself into that state of mind wherein all the world is one, and there is but one world. This, I concluded, was the theme of the film starring the fly and my memories. Everything I had ever felt for Füsun, all the pain I had suffered for her, was now at one with the beauty and confusion of the world, and in this extraordinarily beatific feeling of unity and completion, my spirit found its long sought peace. But then, my attention turning to the fly, I began to wonder how it could walk so far without its legs getting tangled up. Then the fly vanished.

As I held Füsun’s hand in mine on the tabletop, I could feel the peace and beauty within me passing through my hand to hers, and from hers to mine. Her beautiful left hand was like a tired hunted animal that my right hand had turned on its back, roughly mounting it, almost crushing it. The whole world aswirl inside my head, inside both our heads.

“Shall we dance?” I said.

“No…”

“Why not?”

“I don’t feel like it right now!” Füsun said. “I’m happy just like this.”

When I realized she was referring to our hands, I smiled. It was a moment outside of time, as if we’d been sitting there hand in hand for hours, or had only just arrived. I looked around and saw that we were the only ones left in the restaurant.

“The French have left.”

“Those people weren’t French,” said Füsun.

“How could you tell?”

“I saw their license plate. They were from Athens.”

“Where did you see their car?”

“They’re about to close the restaurant, let’s go.”

“But we’re still here!”

“You’re right,” she said in a voice of maturity.

We sat hand in hand for a while longer.

Taking a cigarette from the packet, and lighting it deftly, she smiled at me as she took a long drag. This too seemed to last hours. A second feature had just begun to play in my mind when she slipped her hand from mine and rose to her feet. I was walking after her and soon headed upstairs, paying close attention to the back of her dress, fortunately without stumbling.

“Your room is there,” said Füsun.

“First let me escort you to yours, your mother’s room.”

“No, you go to your own room,” she whispered.

“I’m so upset, you don’t trust me. How will you be able to spend the rest of your life with me?”

“I don’t know,” she said. “Go on now-off to your room.”

“What a beautiful night,” I said. “I’m so very happy. For as long as we live, each and every moment will be as happy as this-I promise.”

She saw me drawing nearer, to kiss her, but before I could, she had embraced me. I kissed her passionately, almost forcing myself on her. For the longest time we kissed, at one point my eyes opening to see in the narrow, low-ceilinged corridor a picture of Atatürk. And I remember between kisses pleading with Füsun to come to my room.

Someone in one of the rooms coughed politely. A key turned in a lock.

Füsun pulled away from me and, turning in to the corridor, vanished.

I looked forlornly after her, before going to bed still wearing my clothes.

78 Summer Rain

THE ROOM was not pitch-dark; there was light coming in from the gas station and the Edirne road. Was that a forest in the distance? I could just make out a flash of lightning in the far-off sky. My mind was open to the entire universe, and everything in it.

A long time had passed when there was a knock on the door. I answered it.

“My mother seems to have locked me out,” said Füsun, peering through the darkness, trying to see me.

I took her hand and pulled her in. Lying down on the bed still in my clothes, I pulled her down beside me, and I embraced her, drawing her still closer. She nestled up to me, like a cat come in from a rainstorm, resting her head on my chest. She pulled me toward her with all her might, as if our happiness could only grow the nearer we drew to each other; and I noticed she was shivering. I felt that, as in a legend, we would die then and there unless we kissed. I remember how we kissed, before I pulled off her now very rumpled red dress, and how long and deeply we kissed after that, how the embarrassing report of the bed-springs would cause us to slow down, and how aroused I became when her hair swept over my chest and face; but if I particularize, let no one imagine that we lived these moments in full consciousness, or that I remember each and every one. The whiplash of living at once what I had been awaiting for years, the sheer disbelief at finding happiness in this world, had reduced the pleasures to a series of luminous moments, discrete and without measure, like so many fireflies, beaming and vanishing in an instant. But the images entering my head beyond my control, as in a dream, molded into one general impression.