Изменить стиль страницы

‘I really can’t be bothered to make fun of you,’ our Host said. ‘I will have nothing to do with an angry man.’

The Knight saw that everyone was laughing at the Pardoner, and so he rode to the front of the procession. ‘Enough of this,’ he said. ‘No more. Now, sir Pardoner, recover your temper. Smile. And you, sir Host, make amends to our friend here. Kiss him on the cheek in token of amity. And you, Pardoner, respond in kind with the kiss of peace. This will be a love day. We will go on our way as before with good cheer and laughter.’ So the Host and Pardoner were reconciled. And the pilgrims went on their way rejoicing.

Heere is ended the Pardoners Tale

The Shipman’s Tale

Heere bigynneth the Shipmannes Tale

Once upon a time a merchant dwelled in Saint-Denis, a town just north of Paris; he was rich enough to pass as a wise man, in the world’s eyes. He had a beautiful wife, too, who liked good company. She was gay and carefree. That sort of woman costs her husband a great deal of money. He had to spend more than she earned in compliments and admiring glances. She went to every feast and every dance, enjoying those pleasures that pass as swiftly as shadows on the wall. I feel sorry for the man who had to pay for them all. The poor husband has to clothe his wife, wrap her in furs and festoon her with jewels – and all for the sake of his own reputation! Meanwhile, she dances to her own tune. If he decides that he is not going to foot the bill, considering it to be a foolish waste of money, then the wife will just get someone else to pay. Or else she will borrow the money. And that is dangerous.

This good merchant, Peter by name, had a splendid house and welcomed more guests and visitors than he could count. He was generous, and she was beautiful. Do I need to say any more? I will get on with my story. Among these guests, of all types and degrees, there was a monk. He was about thirty years old, at a guess. He was good-looking, fresh-faced and virile. He was always under the merchant’s roof. He had been invited there in the first days of their friendship, and was now treated as a familiar companion. I will tell you the reason. This young monk and this merchant had both been born in the same village. Each one claimed the other as a cousin. They proclaimed their common bond all the time, and swore eternal friendship. They said that they were brothers as much as cousins. They were as happy in each other’s company as larks on the wing.

This monk, John, was generous to a fault and never failed to reward all of the servants in the house. He was agreeable to everyone, from the meanest serving-boy upwards, and spared no expense. He gave gifts all around. So of course he was always welcomed; the members of the household were as happy to see him as birds welcoming the rising of the sun. I am sure you get the idea.

It so happened one day that the merchant was preparing himself for a journey to Bruges, where he had some business to arrange. He was going to purchase some fine lace, I think. So he sent a message to John, who lived in Paris, inviting him to spend a day or two with him and his wife before he set out for Bruges. ‘Come to Saint-Denis,’ he said, ‘and be entertained.’

So the monk requested leave of his abbot to go on a journey. It was easily granted, since John himself already held the post of bailiff in the monastery. He was used to travelling and supervising the farms and granges of the house.

A day or two later he arrived at Saint-Denis, where he received a great welcome. Who was more cherished than ‘our dear cousin, John’? He brought a pitcher of Malmsey wine with him, from the monastery’s cellar, and some bottles of white wine. He brought with him, too, a brace of pheasants. So I will leave the merchant and the monk, for a day or two, to their meat and drink.

On the third day the merchant, before travelling to Bruges, was obliged to take stock of his financial affairs. So Peter secluded himself in his counting house to work out the income and expenditure of the last year. He needed to know the amount of his profit. He brought out all of his boxes of money and account books, laying them down carefully on the exchequer board. He was so rich, in coin and credit notes, that he made sure that he locked the inner door before he got down to business. He did not wish to be disturbed by anyone. So he sat there, doing his sums, all morning.

The monk had been awake since dawn, too. He had been walking up and down the garden, muttering the devotions of his morning office. The merchant’s wife came softly into the same garden, and greeted him demurely as she had so often done before. She had in her company a young girl who was in her care and under her charge. ‘Oh good John,’ she said, ‘what is the matter with you, rising so early?’

‘My dear cousin,’ he replied, ‘five hours’ sleep a night is sufficient. Of course that may not be enough for the old or the infirm, or for those poor married men who lie dozing in bed all day like weary hares who have just escaped from the hounds. But, dear cousin, why do you look so pale? Can it be that your husband has been keeping you busy all night, with one thing or another? You need to rest. I can see that.’ Then he laughed out loud. But he also had the good grace to blush at his thoughts.

The merchant’s wife shook her head. ‘God, who knows everything, knows this. That has nothing to do with it. As God gave me life, I swear that there is not a woman in France who is less interested in that sad game than me. Do you know the old song: “Alas and woe is me I am forlorn/ I curse the day that I was born”? But I dare not tell how things are with me. There are times when I think of leaving the country. Or of killing myself. I am so full of woe and fear.’

The monk stared at her in alarm. ‘God forbid, dear niece, that in your grief you should do away with yourself. Tell me everything. I may be able to help or counsel you. Confide in me. I promise never to betray you. I swear on my breviary here that I will never repeat anything you say. I will remain as silent as any stone.’

‘I make the same oath,’ she replied. She put her hand upon his breviary. ‘May I be torn to pieces by wild men. May I be condemned to hell itself. I will never betray your confidence. Not because you are my cousin. But because you are my true and trusted friend.’ So they swore their oath, and gave each other the kiss of peace. Then they started to talk.

‘Dear cousin,’ she began, ‘if I had time and opportunity, I would tell you now the story of my married life. I have been a martyr to that man you call your cousin.’

‘No, no, you are wrong,’ he replied. ‘He is no more my cousin than the leaf on that tree. I only called him that so I had an excuse to visit this house. And to see you. I confess to you now that I have loved you from the first moment I saw you. I swear this on my profession as a monk. Explain to me now what you have suffered at his hands. Tell me quickly, before he returns.’

‘Oh dear John,’ she said, ‘my true love. I wish that I could keep all these things secret, but alas -’ She brushed a tear from her cheek. ‘I cannot stand the sight of him. He is the worst husband in the world. Yet, since I am his wife, I am not supposed to reveal the secrets of our marriage. Or of our marriage bed. God forbid I should do so. I am bound to honour and obey him.’ She paused for a moment. ‘But I have to tell you this. He isn’t worth as much as a fly. And what upsets me more than anything is his stinginess. You know well enough that a woman wants six things. I am no different. She wants a husband to be healthy and wise, wealthy and generous; she wants him to be obedient to his wife, and good in bed. Just those six things. Is that too much to ask? Yet, by Christ who shed His precious blood for our salvation, I have to find one hundred francs by next Sunday. Why? To pay for my new gowns. And I only bought them to bring credit on him! I would rather die than be shamed in public for bad debts. If my husband finds out about it, he will kill me anyway. So please, John, can you lend me the money? Otherwise, I am ruined. If I can borrow the hundred francs from you, I will be forever thankful to you. I will pay you back, of course, on a stated day, but I will also do whatever else you require of me. Anything at all. If I am untrue to my word, take any vengeance you wish. Tear me apart with horses. Burn me alive.’