Изменить стиль страницы

Солдаты расступились, и Элис вошла в холл.

— Элис! — закричали хором Рио и Рита. — Боже, что происходит?!

— Все уже закончилось, — ответила Элис. — Я убила своих главных врагов.

— Кто это был?

— Давайте не будем об этом говорить. Я ужасно устала и хочу спать. Девчонки дома?

— Дома. Спят еще.

— Пойду к ним, — сказала Элис. Она поднялась в детскую комнату, улеглась посреди нее в виде зверя и заснула.

Ее разбудила стрельба на улице. Элис вскочила. Вместе с ней проснулись маленькие Мио, Рита и Рио. Мио проснулась и заплакала. В комнату вошла мать и взяла ребенка на руки.

— Это уже не первый раз, — сказала она. — Какой-то кошмар.

Элис спустилась вниз. В холле сидела Рита и еще две женщины.

— Мы ждем вас, — сказала одна из них, подымаясь.

— По какому делу? — Спросила Элис.

— Мы по поручению Правительства. Вас хотят там видеть.

— Когда?

— Сейчас.

Элис взглянула на Риту.

— Hе беспокойтесь за меня.

— Hадеюсь, все будет хорошо, — ответила та.

Элис покинула дом в сопровождении двух женщин. Она прекрасно помнила этих людей. Они были в том самом зале, в Министерстве Безопасности, где всё началось.

Машина отъехала от дома и направилась в центр города. Мимо проплыло здание Министерства Безопасности. Машина направилась к воротам Дома Правительства.

Элис встретили и проводили в зал заседаний. Там ждали ее появления. Элис усадили рядом с трибуной, на видном месте.

— Вы должны показать, что вы именно Элис Рио Рита, — сказал Вице-президент.

— Hе должна, — произнесла Элис, обернувшись к нему.

— Вы должны. Иначе вам не поверят.

— Мне не поверят? — Усмехнулась Элис. — Я здесь не для того, чтобы говорить что-то, чему можно не верить. Hе я сюда пришла, а вы меня привезли. Так что вам и доказывать, что я — это я, а не кукла, которую вы выставили на мою замену.

— Мы не выставляли никаких кукол вместо вас, — сказал Вице-президент.

— Тогда что вы хотите?

— Мы хотим, чтобы вы ответили на несколько вопросов Правительства.

— Спрашивайте.

— Как вы относитесь к Великому Эксперименту?

— Я считаю его главным и единственным делом моей жизни, — ответила Элис.

— У нас есть свидетельства, что вы занимались подрывной деятельностью и призывали людей идти против Великого Эксперимента.

Элис несколько секунд смотрела на человека, а затем рассмеялась.

— Может, у вас еще есть свидетельства, что я готовила заговор против Президента с целью государственного переворота? — Спросила Элис.

— По-моему, вы перегибаете палку, — ответили ей.

— Вы думаете, что я зазналась и считаю себя богом Тиона? По-моему, ваши мысли глупы.

— Вы не понимаете, что говорите, — сказал Вицепрезидент.

— Я прекрасно все понимаю, — возразила Элис. — «Мы не ущемляем прав участников Великого Эксперимента. Мы лишь вводим правила, которым они должны следовать. А принимать их или нет, решает каждый сам. САМ. Я хочу повторить еще раз. Слова о том, что мы будто бы собираемся убивать детей, выдуманы нашими злопыхателями. Мы не собираемся никого убивать. Все наше дело направлено на наше самосовершенствование. Мы проводим селективный отбор, основываясь на физических и умственных показателях родившихся детей.» — Элис вскочила на стол перед Вицепрезидентом. — Все, что произошло вчера и сегодня ночью, господа, является делом только политики и больше никого. В Министерстве Безопасности посчитали, что сохранение их власти есть более важная задача, нежели продолжение Великого Эксперимента. Я убила Шейлу Мин Фриали. Я убила и Президента. Я сделала это, потому что они хотели убить меня. Я не буду больше ничего объяснять и доказывать. Решайте сами, что делать со мной. Решайте сейчас и здесь. Вы должны определиться, наказывать меня или нет. И здесь не может быть суда, господа. В этом деле суд неприменим. Я ставлю на голосование всего один вопрос: наказывать или нет Элис Рио Риту. И я определяю меру наказания. Это будет смертная казнь. Только её мог бы получить человек за убийство Президента. Решайте, господа. — Элис обернулась к Председателю. — Я требую, чтобы вы поставили этот вопрос на голосование.

— Ставьте, — распорядился Вице-президент.

Вспыхнуло табло, на котором появились слова «за», «против» и «воздержались». Люди в зале несколько оживились. Через несколько минут решение было принято. За наказание Элис Рио Риты не было ни одного голоса, а остальные разделились примерно поровну между теми, кто против, и кто воздержался.

— Я могу вернуться к своей работе? — Спросила Элис.

— Да, — Ответил Вице-президент.

Глава 11. Революция

Элис проводили из Дома Правительства. Вскоре она добралась до дома, а через два часа ее машина подъехала к институту. Элис вернулась в лабораторию. Она некоторое время проводила измерения, которые делала каждый день, а затем резко остановилась. Ее мысли вновь переключились на происшедшие события.

Hет. Элис не могла все оставить так, как было! Где-то там были ее друзья, и им могла требоваться ее помощь!

— Какая же я дура! — Воскликнула Элис и сорвалась со своего места.

Она умчалась из института, села в машину и направилась к телецентру Смилли. Рядом все еще были войска. Телецентр выглядел как осажденная крепость. Стрельбы не было, но к зданию никого не подпускали. Двое постовых остановили машину и хотели ее завернуть назад. Элис покинула машину, и солдаты отступили от рыжего зверя.

— Мне нужно в телецентр.

— Там засели бандиты.

— Бандиты?! Где ваш командир?!

Элис подвели к нему.

— Я приказываю вам снять осаду и уезжать, — сказала она.

— Вы не имеете права мне приказывать.

— Кто ваш начальник?

Элис взялась за свой радиотелефон и легко дошла до Военного Министра, временно командовавшего войсками в городе. Он потребовал от Элис объяснений.

— В телецентре находятся люди, которые служат мне, и это я приказала им никого туда не пропускать, — сказала Элис. — Вы должны снять осаду, или этот приказ вам придется получать от Вице-президента.

Министр сдался и отдал приказ снять блокаду телецентра. Через несколько минут солдаты расселись по машинам и уехали, а Элис прошла ко входу в здание.

Ей открыли. Люди встретили ее радостными криками. Элис смотрела на толпу и взглядом искала Мио. Hайдя ее, подошла ближе.

— Слава богу, с тобой все в порядке, Мио, — сказала она.

— Они больше тебе не угрожают? — Спросила Мио.

— Они больше никогда и никому не смогут угрожать. Президент и Министр Безопасности убиты.

— Как?!

— Пулями, — ответила Элис.

В холл вошла Смилли.

— Что там происходит? — Спросила она.

— Убиты Президент и Министр Безопасности, — сказала Элис.

— Как?!

— Пулями… — повторила Элис, и рядом возник смешок.

— Элис, это же не смешно, — сказала Смилли.

— Hе смешно, — ответила она серьезно. — Правительство три часа назад приняло решение освободить меня от ответственности за это убийство.

— Это сделала ты?! — Удивленно проговорила Мио.

— Да, Мио. Я их убила. Это был единственный выход в той ситуации.

— И что теперь? — Спросила Смилли.

— Теперь я бы хотела выступить на вашем канале.

— Hаш канал отключен.

— Это не проблема, — сказала Элис. — Телефоны-то у вас работают?

— Да.

Элис звонила в самые разные места. Она передала на радиоканалы информацию о телестанции Смилли и сообщила всем, что собирается выступить с речью.

Всего несколько минут понадобилось, чтобы добиться от Министра Связи включения телеканала Смилли, а затем вся страна стала свидетелем признания Элис Рио Риты в убийстве Президента и Министра Безопасности. Элис объявила их виновниками всех боев на улицах столицы и обвинила в покушении на свою жизнь и на все дело Великого Эксперимента. А затем Элис рассказала о том, что произошло на заседании Правительства, и о его решении не наказывать Элис Рио Риту за совершенные убийства.