— Не знаю, удастся ли мне еще раз это провернуть, — пробормотал он себе под нос и, волоча ноги, устало побрел в спальню. Переодевшись в сухое, он сел на кровать и достал пару белых спортивных носков. Затем перевел дух и огляделся по сторонам.
Бриан вместе со своим дизайнером наведывались к нему чуть ли не каждый день, чтобы обсудить то одну, то другую деталь нового интерьера. Этого было достаточно, чтобы и святого вывести из терпения. Холостяцкая берлога Поли была теперь украшена цветастыми занавесочками и разномастными декоративными подушечками; подушечками, к которым едва ли когда-нибудь прильнет человеческая щека.
И все-таки он любил Бриан. Она была темпераментная девица. И никогда не акцентировала внимание на его недостатках. Фактически это была первая девушка, которую он по-настоящему полюбил, и ему не хотелось ее терять.
На прикроватной тумбочке зазвонил беспроводной телефон. Поли схватил трубку; это была его невеста.
— Привет, детка, — сказал он.
— Обойдемся без «деток»! Скажи лучше, где ты был? — завопила Бриан.
— А что случилось?
— Что случилось? У меня, можно сказать, драма всей моей жизни, а я полдня не могу до тебя дозвониться! Ты что, не проверял сообщения?
— Нет. Я был занят. Много думал, размышлял… Если честно, я был уверен, что у вас с мамой дел по горло, и не хотел вам мешать. Сегодня у меня день раздумий, если так можно выразиться. Последняя холостяцкая суббота.
— Только не надо пудрить мне мозги! — взорвалась Бриан. — Ты что, не видел меня по телевизору?
Телефон запищал, что означало, что до него пытаются дозвониться по параллельной линии.
— Одну секунду, детка, — он перевел Бриан в режим ожидания и нажал на кнопку:
— Алло.
— Поли? Ты видел Бриан по NY-один? — это был лучший друг Поли, Тони.
— Если честно, то нет. И сейчас за это расплачиваюсь. Я даже не в курсе, в чем, собственно, дело. Давай лучше я попозже тебе перезвоню. — Поли снова нажал на кнопку. — Это был Тони. Он видел тебя по NY-один.
— Ну и как? Ему понравилось, как я выглядела?
— Он не сказал. Я не дал ему такой возможности. Дорогая, объясни мне все-таки, что произошло?
Поли прилег на кровать. Бриан в это время рассказывала ему последние новости, не упуская ни единой детали.
— …И по нему не только ползали отвратительные черные муравьи, его еще и моль изъела! Мама хотела было позвонить в химчистку и закатить им скандал, да вовремя сообразила, что они уже двадцать лет как прогорели!
— Слушай, а может, ты наденешь свадебное платье моей сестры?
Бриан протестующе взвыла.
— Ладно, проехали…
— Еще месяца не прошло, как она вышла замуж! И мне вовсе не улыбается, чтобы все видели меня в ее платье! Да на нем пятна шампанского еще не высохли! К тому же она вообще не имела права выходить замуж раньше нас. Мы первые обручились!
— Ладно, ладно, я просто пытался помочь.
— Извини, Поли. Мне очень не хотелось бы, чтобы ты подумал, что у меня дурной характер.
Поли округлил глаза и пропел:
— «Я люблю тебя такой, какая ты есть».[12]
— Наша свадебная песня, — прошептала Бриан.
— Да…
— Я тоже люблю тебя таким, какой ты есть, — сказала она самым обыденным голосом.
— Мы ведь давно уже договорились, — перебил ее Поли, — что не будем воздвигать друг друга на пьедестал. И никаких завышенных требований. В горе и в радости… Что бы ни случилось, мы всегда будем вместе.
— Что ты делал сегодня? — подозрительно спросила Бриан.
Поли быстро сел и выглянул в прихожую: его мокрый темный плащ по-прежнему валялся на полу, рядом с рюкзаком и ботинками.
— Ничего.
— Ты в этом уверен?
— Абсолютно.
— Ты забрал у ювелира запонки для шафера?
— Ой, забыл.
— А свой новый костюм в ателье?
— Нет.
— Да чем ты занимался весь день напролет?
— Знаешь, на самом деле, я жутко нервничал.
— Значит, как я понимаю, ты не вернул телевизор в «Дэнc Дискаунт Ден»?
— Я думал, мы решили его ос-ставить… — робко промямлил Поли.
— Ничего подобного. Мне нужен маленький телевизор на кухню, чтобы я не скучала, когда буду готовить тебе вкусные обеды и ужины. Ты и так здорово похудел за последние несколько месяцев. А тот телевизор, который мы купили, слишком громоздкий.
— Может, мы прокатимся туда завтра, и ты сможешь его обменять.
— Я?!
— Мне всегда немного не по себе, когда приходится возвращать вещи. По сути, я всегда был такой. Моя мама запросто могла пойти и обменять вещь, поносив ее несколько дней, и мне это было неприятно.
— Ты никогда мне об этом не рассказывал.
— Мне было неловко. Но это правда. Это очень на меня действовало.
— Поли?
— Да?
— Но ведь мы даже не включали этот телевизор. Даже из коробки его не вытаскивали. Он по-прежнему упакован в пленку. По-моему, здесь не о чем говорить. Это все твои комплексы. Кстати, твоя мама не показалась мне особой, у которой хватит наглости вернуть в магазин поношенную вещь.
— Хорошо, Бриан, хорошо. Так что ты решила с платьем? — спросил он, чтобы сменить тему.
— Мой папа позвонил Альфреду и пригрозил ему как следует: сказал, что если тот не хочет неприятностей, платье должно быть готово к среде.
— К среде!
Бриан натянуто рассмеялась:
— Крайний срок — к четвергу. У меня был тяжелый день, Поли. Сегодня вечером я собираюсь на девичник с подружками. Просто мечтаю оторваться!
Поли уставился на свое отражение в огромном зеркале, которое висело рядом со стенным шкафом. Его долговязая фигура выглядела уныло. Темные волосы неопрятными прядями спускались на лоб.
— Вот это правильно, детка. Желаю тебе повеселиться сегодня как следует. Насладимся жизнью, пока у нас есть такая возможность. Я тоже постараюсь сегодня развлечься.
— Послушай, у тебя, правда, ничего не случилось?
— Нет. А что?
— Ты говоришь как-то странно: «постараюсь развлечься». Неужели на вечеринке с лучшими друзьями нужно удерживаться от зевоты? По-моему, нужно удерживаться только от лишней рюмки. Ой, чуть не забыла: я так понимаю, ты и в банк сегодня тоже не заходил?
— А с какой стати мне было туда заходить? — спросил он с напряжением в голосе.
— Чтобы забрать наши дорожные чеки. Ты что, забыл?
— Я думал сделать это в понедельник.
— Ты слишком много чего оставляешь на последнюю неделю. Мы прилично потратились за последнее время. Вот почему я хочу иметь на руках дорожные чеки — для нашего же спокойствия. У нас ведь свадебное путешествие на носу! В отличие от наличности, украденные чеки можно восстановить.
Поли с усилием сглотнул:
— Да, женитьба — недешевая штука.
— А ты представь себя на месте невесты. Тогда поймешь, что такое дороговизна.
— Нет уж, спасибо.
— Надеюсь, в один прекрасный день ты станешь отцом невесты, — мечтательно провозгласила Бриан. — Когда вся эта суматоха уляжется, мы будем так счастливы вместе. Ты и я! Правда, Поли? У нас с тобой впереди замечательная жизнь!
Внутри у Поли что-то сжалось от неприятного предчувствия.
— Разумеется, дорогая, — выдавил он из себя, изо всех сил стараясь придать уверенность своему голосу. — Разумеется.
12
«I love you just the way you are» — строка из песни «Just the Way You Аге» американского певца, пианиста и композитора Билли Джоэла.