Изменить стиль страницы

Чтобы отвлечься от картин их интимной близости, он принялся разглядывать окрестности. Справа тянулась стена высотой примерно три метра, обозначающая границы ипподрома. С левой стороны шла череда домов из красного кирпича, впереди, метрах в двухстах отсюда, виднелся перекресток со светофором. Боковые улицы у перекрестка не просматривались, их загораживали дома. Марко взглянул на светофор, который прямо перед ним переключился с зеленого на желтый. Как раз в это время с правой стороны решил пересечь улицу пожилой мужчина, решив, что машина в любом случае должна замедлить ход. Проигнорировав красный свет для пешеходов и неожиданное появление «вольво», он вышел на проезжую часть и замер посреди дороги, между тротуаром и полосой безопасности, прямо перед машиной. Понимая, что если он затормозит, то рискует задеть мужчину, Марко свернул. Ему удалось это сделать без рывков. Машина пересекла стоп-линию и вылетела вправо.

Светофор на перекрестке еще не переключился на зеленый свет для боковых улиц. Медленно текли секунды.

Водитель белого фургона разговаривал по телефону. Он плохо ориентировался в этом районе и уточнял какую-то информацию. Заметив, что на светофоре поменялся свет, он, не дожидаясь зеленого сигнала, выехал на перекресток.

Марко едва перевел дух, поздравив себя с тем, что успешно избежал столкновения с пешеходом, как вдруг справа на него надвинулась белая громадина. Видение мужчины за рулем, сигналившего ему, чтобы предупредить об опасности, представилось ему чем-то нереальным. Фургон ударил «вольво» сзади справа. Оглушительный удар закружил машину волчком и отбросил ее на другую сторону перекрестка. Ремень безопасности не дал Марко вылететь из кабины. Натолкнувшись на бордюр тротуара, машина поднялась, словно вставший на дыбы конь, опрокинулась на крышу и, проехав на ней метров двадцать, остановилась у самых дверей булочной. Марко замер, едва не задев головой ближайший фонарный столб.

На его крик из булочной выбежали двое мужчин. Марко висел вниз головой, и крик сдавливал ему горло. Чьи-то руки протянулись сквозь разбитое стекло и отцепили ремень безопасности. Кто-то закричал:

— Быстрее, быстрее, сейчас все взорвется!

Марко принялся молиться, чтобы не сгореть заживо. Руки, высвободившие его из ремня, смягчили удар головой о крышу «вольво» и принялись вытаскивать его через сплющенное от удара окно. Голова быстро оказалась на свободе, но тело зажало в машине. Спасатели удвоили свои усилия. Кусок стекла, войдя Марко в правый бок, пронизал его острой болью. Но страх сгореть заживо не дал ему закричать. Вытерпев боль, раздирающую ему бока, он отдался во власть своих спасителей и, извиваясь, освободился из железного плена, почувствовав наконец под ногами асфальт.

Кто-то подхватил Марко под мышки и под колени и потащил его тело, казалось, больше ему не принадлежавшее, прочь от машины, над которой уже поднимался синеватый дымок. Марко очнулся сидя на асфальте. Он был весь в крови. Боль в левом боку, там, где удалили почку, проникала, казалось, до самого мозга. Рана на правом боку пылала так, будто кто-то поднес к телу горящую свечу. Рубашку, брюки и пиджак заливала темная жидкость, по цвету абсолютно не похожая на кровь.

Несколько минут спустя подъехала «скорая помощь». Опытные руки осторожно уложили его на каталку, задвинув в глубь машины. Новый приступ боли сдавил Марко бока, и он потерял сознание.

Несмотря на то что со времени первого убийства прошли месяцы, а после второго уже две недели, Мормино полагал, что время у него еще есть. Даже если не удастся быстро найти убийцу Заркафа, отсутствие достоверных улик по делу и новые чрезвычайные происшествия заставят всех забыть об этом преступлении.

Паоло пытался распутать это дело, потому что оно полностью изменило его. Он сам не мог понять, какова сейчас его роль. Похоже, в данном случае он скорее выполняет функцию частного детектива-одиночки, нежели обычного полицейского.

Разумеется, Кау вызывал у Мормино восхищение, но походить на капитана он не хотел. Паоло стремился узнать правду, поскольку это помогло бы ему достичь какого-то иного уровня. Он уже преступил черту, и обратного пути не было.

Чтобы приблизиться к ответу на свои вопросы, он избил женщину и грозился отстрелить ей пальцы. Пусть она была рабовладелицей и хозяйкой борделя — все равно, сама мысль о том, что ему пришлось бы совершить, если бы она не ответила, его пугала. Смог бы он нажать на курок? И это еще не все: он — из жалости — отпустил на свободу убийцу. Правда, мотивы Сони понятны, ведь хозяева много лет терроризировали ее и угрожали ей, но теперь клеймо убийцы останется на девушке навсегда. Хотя вообще-то колдун смертельно ранил себя сам, и спасти его от яда все равно было невозможно. Впрочем, несмотря на все свои софистические выкладки, Мормино понимал, что ответственность за происшедшее лежит на нем.

Он стал свидетелем преступления, выступил в роли судьи, вынес обвинительный приговор и отпустил грехи. Кажется, все это не входит в обязанности полицейского. Он превысил свои полномочия. Следователь, судья и палач — не слишком ли много для одного человека? Он не арестовал Марию Идову, потому что это было опасно, однако смертельно напугал ее, и теперь, без колдуна, ее власть над девушками уже не будет абсолютной. Прошло два дня, но тело колдуна нигде еще не было найдено. Впрочем, рано или поздно его обнаружат на какой-нибудь свалке.

Больше всего Паоло хотелось бы сейчас форсировать события, но сделать это в одиночку было очень трудно. Подключить же к делу других полицейских, не рискуя себя скомпрометировать, он не мог. Марко отказался ему помогать, а работать без поддержки означало подвергнуть себя еще большему риску, как показал эксперимент в убежище нигерийских проституток. Он не столько беспокоился о собственной безопасности, сколько боялся оказаться не в то время не в том месте, чтобы потом не пришлось оправдываться. Это был бы его конец как профессионала, и он не хотел вовлечь себя в такую игру.

Мормино требовался союзник, который мог бы обеспечить ему прикрытие. Именно за этим он и пришел в столь ранний час во Дворец правосудия. Здесь в половине девятого его ждала женщина, заместитель прокурора. Так что у него оставался целый час для того, чтобы убедить одного человека подать ему руку помощи. Вместе они смогут это сделать. Правда, когда он остановился у закрытой двери, у него еще не было ни четкого плана, ни продуманных аргументов, чтобы убедить собеседника принять его предложение. Он перевел дыхание и постучал. Глубокий мужской голос пригласил его войти, и Мормино открыл дверь.

— А, привет, Паоло!

— Добрый день, — ответил Мормино, протягивая руку капитану.

— Как дела? — озабоченно спросил Кау.

— Да вроде неплохо, только работы полно.

Кау ничего не ответил, жестом приглашая Мормино сесть.

— Чему обязан? — спросил капитан, устраиваясь не во главе стола, а с краю, — видимо, чтобы не подчеркивать дистанцию между ними.

— Знаешь… мне хотелось бы узнать твое мнение по одному очень деликатному делу.

— Я тебя внимательно слушаю.

— Это касается убийства Заркафа.

— Ты же знаешь, что я не принимаю участия в расследовании. — Капитан развел руками.

— Да, но я думал… Прошло две недели, а мы ни на шаг не продвинулись в этом деле.

— Мне очень жаль.

— Я пришел просить тебя о помощи.

— Я бы охотно помог тебе, но каким образом?

— Может, ты предоставишь мне записи допросов Заркафа в связи с убийством Лукмана? Мне кажется, с таким человеком было трудно разговаривать.

Мормино закинул удочку и выжидательно смотрел на Кау.

— Но я отослал оперативной бригаде все материалы на следующий же день после убийства.

— Я знаю, я их прочел, — соврал Мормино, — но ничего не нашел в них. Мне хотелось бы узнать, что ты сам вынес из беседы с ним, а не то, что записано в протоколе. Здесь очень помогла бы твоя интуиция, твое умение сохранять объективность и нейтралитет.