Изменить стиль страницы

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Советы Смита и Стерна. Гнев Арики. Тревоги Смита.

I

Я отправился на яхту и решил рассказать капитану и плантатору о разговоре с Арики и посоветоваться с ними. Я был молод и неопытен, легко мог сделать какой-нибудь необдуманный шаг и навлечь на себя непоправимую беду, а Смит и Стерн, значительно старше и опытнее меня, могли бы мне дать полезный совет. Главный вопрос, особенно меня занимавший, состоял в том, идти ли мне по селениям лечить людей против воли Арики или подчиниться его требованию? Что я выиграю, если пойду, и что теряю? Завоюю сердца туземцев пяти селений племени. Помогу многим, облегчив их страдания. Они будут мне благодарны и скажут: «Пакеги — нанай биля, калиман биля». Если Смит даст мне зеркальца и ожерелья, я им раздам эти невиданные «чудеса», и они будут довольны. А может и так случиться, что зажгу в блюдечке спирт и они поверят, что я и вправду могу зажечь воду в океане. Что еще я могу выиграть? Ненависть Арики, Подумаешь, он и без того меня ненавидит... А что я теряю? Ничего!

Когда я все это рассказал Смиту и капитану, плантатор задумался и медленно проговорил:

— Остерегайтесь, туземцы очень коварны. Я их знаю по Кокосовым островам. Когда они знают, что ты силен, безропотно исполняют любое твое желание. Но если ты им попадешься в темноте, загонят копье в спину, глазом не моргнут. Убить белого господина — из засады или нет, все равно — является для них вопросом долга и чести.

Плантатор судил по темнокожим с Кокосовых островов, с которыми обращался хуже, чем с рабочим скотом. Но я жил шесть месяцев среди племени бома и никто никогда не пытался меня убить, несмотря на то, что мог это сделать когда угодно. Больше того — я не заметил у этих простодушных и простосердечных людей даже и тени той ненависти, которую Арики открыто питал ко мне. Но ненависть Арики была его личным делом, племя занго не имело ничего общего с ней. Правда, вначале туземцы боялись меня, были недоверчивы, а позже, когда я стал жить в их хижине для гостей, прятали женщин и детей и не позволяли ходить к ним в селение. Они так поступали, опасаясь, чтобы я не причинил им какого-нибудь зла. Но когда они подумали, что я их покину и уйду к племени занго, Лахо сам привел меня в селение и предложил жениться и остаться навсегда у них. Они не знают ни коварства, ни лжи. В их поступках не было подлости. Тоже было и с племенем занго. Арики заставил исполнить заветы предков и великого вождя Пакуо — и племя его послушало. Это вполне естественно. Но когда я завоевал доверие людей, Боамбо сам пригласил меня жить в хижине для гостей и полюбил как сына. Единственно Арики ненавидел меня, но его ненависть была его слабостью: он ненавидел меня потому, что боялся. Он боялся за свой авторитет, за свою власть над племенем, которую присвоил себе при помощи низкой лжи. Во мне он видел человека, который может раскрыть ложь и разоблачить его. Но что общего между ненавистью Арики и племенем? Ничего.

Эти доводы не убедили плантатора. У него было свое мнение о туземцах, и он не признавал другого способа действий с ними кроме угроз и насилия. Но если он мог себе позволить такое поведение на Кокосовых островах, где ему покровительствовала английская полиция, то здесь это было немыслимо.

А капитан? Он слушал молча и в конце концов сказал:

— Как я вижу, вы хотите разоблачить главного жреца перед всем племенем. Не так ли? Я правильно вас понял?

— Правильно, — ответил я.

— Плохо вы это надумали, молодой человек. На черта вам это нужно? Зачем вы суетесь в дела главного жреца. Он важная персона. Насколько мне известно, иногда эти их жрецы имеют большее влияние среди дикарей, чем сами вожди. Не лучше ли вам привлечь главного жреца на свою сторону?

— О, это невозможно! — вздохнул я. — Он никогда не перейдет на мою сторону.

— Почему? — спросил капитан.

— Потому что это против его интересов.

Капитан подумал немного и сказал:

— Перейдите тогда вы на его сторону.

— Но это против моих принципов! — возразил я.

— Все принципы хороши, когда они нам приносят пользу, — заявил Смит. — Да, да, сэр! — воскликнул он. — Что может быть лучше этого? Зять вождя и главного жреца — прекрасно! Вы просто сами бежите от счастья! Завтра главный жрец может умереть и вы делаетесь его преемником... Прекрасно! Замечательно! Чего там мудрить? Тогда и мы со Стерном заживем спокойно и не будем себя чувствовать преступниками, которых каждую минуту могут схватить и утопить как кошек.

— Но я никогда не стану главным жрецом, — возразил я.

— Раз не станете, — сказал Смит, — тогда оставьте главного жреца в покое. Не трогайте его, а то навредите не только себе, но и нам. Не забывайте, что вы не один на этом острове. Вы несете ответственность и за нашу жизнь. Не так ли Стерн? Верно ли говорю?

Вдруг капитан вскочил и бросился в кухню. Оттуда запахло пригорелым. Он забыл на огне еду, которую готовил. Смит продолжал:

— Вы неспокойный дух. Возмущаетесь какими-то воображаемыми неправдами, за которые не несете ответственности. Разве вы виноваты в том, что племя верит в деревянных идолов? Разумеется, нет. При том ему нужна эта вера. Она не упала с неба, не так ли? Сами дикари создали ее потому, что она им необходима. Эта вера их поддерживает, делает людьми, а не животными. — Он затянулся сигарой, дымившейся в его руке. — Так-то, сэр. Вера во что-то, хотя бы и в деревянного идола, — большая сила, и никто не в состоянии ее разрушить. Да и не следует разрушать потому, что без веры эти дикари уподобятся диким зверям и станут еще более опасными. Сейчас они знают, что их Дао наказывает плохих людей, и это обуздывает их дикие инстинкты... Эх, если б я знал их язык! — вздохнул он.

— Что бы вы сделали?

— Что бы я сделал? С моими зеркальцами, ожерельями и браслетами я больших дел натворил бы. Прежде всего я залез бы в душу этого главного жреца и через него добился бы всего, что пожелал бы. Если ожерелья, браслеты и зеркальца не помогут, у меня есть коньяк, и джин, и вино... Случается, что алкоголь сильнее веры, сэр. Но если и он не поможет, у меня имеются ружья... Известно, что все народы и племена на земле понимают язык ружей.

— Чего же вы ждете? — спросил я его. — Почему не заговорите языком ружей?

— Потому что я один. Один в поле не воин! Я должен на кого-нибудь опереться, например на главного жреца. Но не знаю их проклятого языка.

Смит прилег на мягкую кушетку с сигарой в руке. Перед ним на маленьком столике стояла бутылка коньяку. Его сухое лицо и длинная шея были в поту, который он постоянно вытирал шелковым платком. Я слушал его рассеянно и не возражал. Какой смысл? Все равно он меня не поймет. Но моя рассеянность видимо его обидела, и он повысил голос:

— Я был лучшего мнения о вас, — упрекнул он меня. — Думал, что вы поймете мое положение и сделаете что-нибудь для меня. Я задыхаюсь на яхте, сэр! Здесь как в огненной печи. Вам хорошо — утром отправляетесь в вашу хижину в тени, встречаетесь с разными людьми, ходите на рыбную ловлю, на охоту за черепахами, а теперь вы надумали пойти по селениям...

— Да, непременно пойду, — подтвердил я.

— Пойдете, — вздохнул Смит и стряхнул пепел с сигары, — а мы будем тут жариться на угольях. Не хочу вас обижать, но это эгоистично, сэр! Мы живем хуже всех каторжников на свете. Почему вы не подумаете и о нас? Стерн все-таки бывает на острове, но я? Почему вы не подумаете обо мне? Я долго не выдержу в этой тюрьме, сэр. Мое здоровье пошатнулось, у меня слабое сердце и печень не в порядке... Почему вам не поговорить с вождем и главным жрецом о том, что бы мне разрешили жить на острове? Сделайте это ради меня. Ведь вот я вам даю лекарства, ожерелья, зеркала и сигареты, благодаря которым завоевываете доверие племени. Все эти вещи стоят денег, но я вам их даю совсем безвозмездно. Разве я не заслуживаю того, чтобы вы позаботились обо мне? Сделайте что-нибудь, очень вас прошу... И чем скорее, тем лучше, ибо когда кончатся лекарства, ожерелья и другие побрякушки, а они непременно кончатся, будет поздно. Постарайтесь поскорее вытащить меня из этой огненной печи, сэр... Очень вас прошу...