Изменить стиль страницы

IV

Все было ясно. До тех пор пока капитан рассчитывал заманить племя переговорами, я был ему нужен, и он обходился со мной как с «союзником». А поняв, что переговоры бесполезны и я ему больше не нужен, он превратил меня в пленника и отправил на кухню на «почетную» работу, как и Стерна.

Мы со Стерном чистили и резали лук и картофель, мыли котлы, тарелки, кастрюли и стаканы, выливали помои, подметали и мыли пол, работали с утра до вечера. Но не столько нас угнетала работа, сколько грубое отношение кока Ясуды. То он нас ругал за крупно нарезанный картофель, то за мелко нарезанный. После обеда, когда отдыхал, он заставлял нас дежурить у его койки и отгонять мух. Он обращался с нами, как в свое время китайские мандарины со своими рабами.

Остров Тамбукту pic_38.jpg

Стерн и раньше недолюбливал судовых коков и не считал их настоящими моряками, а сейчас к Ясуде испытывал двойную ненависть. Потому что Ясуда был не только коком, но и нашим мучителем. Но Стерн закалил свою волю в морских бурях и, стиснув зубы, терпел грубости кока. Однажды он сказал мне:

— Если все японцы такие, как эта гадина и капитан Сигемитцу, японская нация должна быть стерта с лица земли.

— Нация не виновна, Стерн, — возразил я. — Японцы — хороший народ.

— Вы идеалист, — упрекнул меня Стерн. — Чрезмерно верите в добро и людей.

— Я верю в народ.

— А разве Ясуда и ему подобные не народ?

— Нет, они паршивые овцы в стаде...

— В таком случае, в японском стаде исключительно много паршивых овец, — изрек Стерн.

Он не скрывал своей ненависти к японцам и, проходя мимо них, не здоровался, а когда получал пинок от офицера или боцмана, не удостаивал злодея даже взглядом.

Стерн сказал мне, что только один раз видел Зингу, когда ее привезли на подводную лодку, и ничего не знает о ее дальнейшей судьбе. Он предполагал, что она заперта в каюте капитана, но я знал, что там ее не было. «Где Зинга и как ей помочь? — задавал я себе вопрос. — Хоть бы мне ее увидеть, поговорить с ней, успокоить!..»

Однажды, перенося из склада тяжелый ящик макарон, в узком коридоре, ведшем в камбуз, я натолкнулся на Смита. Он очень похудел. Обросшее щетиной, бледное увядшее лицо, с ввалившимися щеками; глаза лихорадочно блестели, рваная рубашка, лохмотьями свисала с плеч, а его коротенькие штанишки были вымазаны красной и синей краской — очевидно, его заставляли что-то красить на лодке.

— Как, и вас постигла наша участь? — удивился он, видя меня с ящиком па спине. — Ведь вы были союзником этих свиней?

— Победители не нуждаются в союзниках, — ответил я.

— Плохо, очень плохо! — вздохнул Смит. — Если эти бандиты захватят Азию, а Гитлер — Европу, не поздоровится ни Азии, ни Европе.

— Европа не кончается ни у Ла-Манша, ни под Сталинградом, — успокоил я его, — а Азия не от Шанхая до Кантона, ни даже до Тамбукту. Германцы биты под Москвой и Ленинградом...

— Правда? Кто вам сказал?

— Капитан подводной лодки.

— Неужели он перед вами признал это?

— Он признал, что Москва и Ленинград находятся в русских руках.

— О, я день и ночь буду молиться русскому богу! — воскликнул Смит. — Из-за этого Сигемитцу я возненавидел всех японцев!

— Почему вы их не подкупите?

— А чем? Кассетка с драгоценностями осталась на пожарище...

Говорят, что несчастье сближает людей. Это совершенно верно! Вот мы со Смитом сочувствовали друг другу и уже не испытывали взаимной неприязни. Более того, он даже начал молиться русскому богу.

В другом конце коридора показался вестовой капитана и куда-то исчез. Нам со Смитом нужно было расходиться.

— Не знаете ли где Зинга? — вполголоса спросил я его.

— В арестантском каземате под этой лестницей. Первая дверь направо...

Он показал мне дверь и ушел. Я занес ящик в камбуз, выбрался, незамеченный коком, и поспешил к лестнице. Там никого не было. Через «глазок» я заглянул внутрь каземата. Да, Зинга была здесь. Она сидела съежившись в углу и не спускала глаз с «глазка».

— Зинга! — едва слышно прошептал я. Она вскочила и подбежала к двери.

— Андо, это ты? Спаси меня, Андо! Спаси меня! — Попытаюсь...

— Я тут умру, Андо!

— Потерпи еще немножко Ночью попытаюсь открыть дверь...

Над головой раздались шаги. Кто-то сходил по железной лестнице.

— Ночью я опять приду, — сказал я и быстро отошел от каземата.

Смит поджидал меня в конце коридора.

— Что они хотят от девушки? — возмущался он. — Зачем привезли ее сюда? Это же не люди!

— Вы когда переменили ваше мнение? — спросил я. — Раньше вы предпочитали плен свободе, которой пользовались на острове.

— Не напоминайте мне этого, сэр... Я не знал японцев.

Из камбуза долетел крикливый голос кока, и Смит поторопился уйти.

Немного позже прибежал запыхавшийся вестовой Сигемитцу в камбуз и что-то залопотал по-японски, испуганно поглядывая на меня. Он выговорил только одно слово, которое я понял — капитано, — но и его было достаточно, чтобы догадаться, что капитан зовет меня. Я пошел за шустрым, подтянутым вестовым и думал: «Зачем меня зовет капитан Сигемитцу? Зачем я ему понадобился? О новых переговорах с туземцами и речи не может быть. Тогда — зачем? Может быть, он решил освободить Зингу, что бы завоевать сердце ее отца? Но этого не может быть. Капитану Сигемитцу был нужен сам предводитель или его голова, а не сердце и приятельство».

Вестовой постучал в дверь каюты. Капитан открыл и принял меня, осклабившись до ушей.

— Чья эта кассетка? — спросил он меня.

Только тут я заметил на полу кассетку Смита, покрытую копотью и обгорелую, но совсем сохранившуюся.

— Мои матросы нашли ее на одном из пожарищ в селении. Ваша?

— Нет.

— А чья? — вперил в меня глаза капитан. — Может быть, Смита?

— Не знаю.

Капитан послал вестового за Смитом. Через минуту он явился бледный, похудевший, изможденный...

— Ваша? — спросил капитан, указывая на кассетку. Смит вздрогнул и еще больше побледнел.

— Ясно! — сказал Сигемитцу. — Дайте ключ!

Смит немного помолчал, после резко заявил:

— Не дам!

Капитан вызвал вестового и велел ему обыскать плантатора. Немного спустя вестовой протянул капитану ключ от кассетки.

— О кей! — воскликнул довольный капитан и велел нам уходить.

— Этот мародер ограбил меня среди бела дня! — возмущался Смит, когда мы шли в камбуз. — Это не офицер! Да ведь капитан — настоящее чудовище!

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Внезапное нападение. Смерть капитана Сигемитцу. Под знаменем «свободы» и «демократии». Встреча с американским контр-адмиралом. Я снова вхожу в роль посредника. Встреча у Скалы Ветров. Зинга возвращается к своим.

I

На другое утро, на рассвете, когда все еще спали, разнесся оглушительный гром; пол, на котором я спал, задрожал, и подводная лодка закачалась, как при сильном волнении. Наверху послышались крики, топот ног, отрывистые слова команды. Еще сонные, матросы спешили по местам у обоих орудий, а капитан Сигемитцу — босой, в расстегнутом кителе, без фуражки, — смотрел в бинокль на запад. Там виднелись два военных корабля. Раздался новый выстрел, и немного спустя вблизи подводной лодки взорвался второй снаряд, огромный столб воды поднялся в воздух и обрушился на лодку. Капитан подбежал к орудию, сам навел его и подал команду. Оба дула изрыгнули огонь, сильный гул оглушил меня, а через мгновение два водяных столба поднялись недалеко от движущихся судов. Вокруг подводной лодки начали, как град, сыпаться снаряды, они с шумом разрывались, железные осколки свистели и с тупым лязгом попадали в корпус, вода кругом закипела, и расходившиеся волны закачали лодку. Капитан Сигемитцу орал что-то матросам, но грохот взрывов и выстрелы орудий заглушали его голос. Сейчас он выглядел, как совсем маленький, беспомощный ребенок.