Изменить стиль страницы

Four

But my teeth, which still hadn't fallen out, were not all that I thought about. For example, I thought about young Arturo Belano, who was sixteen or seventeen when I met him in 1970. I was the mother of the new Mexican poetry and he was just a kid who couldn't hold his liquor, but he was proud that Salvador Allende had been elected president of his faraway Chile.

I met him. I met him at a rowdy gathering of poets in a bar called the Encrucijada Veracruzana, a squalid hole or dive where a motley bunch of young and not-so-young hopefuls used to get together now and then. He was the youngest hopeful of the lot. And the only one who had written a novel at the age of seventeen. A novel that was later lost or consumed by flames or perhaps it ended up in one of the huge garbage dumps that surround Mexico City; in any case I read it, with reservations at first, but then with pleasure, not because it was good, no, what I liked were the signs of determination on each page, the touching determination of an adolescent: the novel was bad, but he was good. So I made friends with him. It helped that we were the only two South Americans among so many Mexicans. I made friends with him, I went over and talked to him, covering my mouth with my hand, and he looked me in the eye, looked at the back of my hand, and didn't ask why I was covering my mouth, but I think he guessed straight away, unlike the others, I mean he guessed the deeper reason, the ultimate dignity that obliged me to cover my lips, and it didn't matter to him.

That night I made friends with him, in spite of the difference in our ages, and all the other differences! I was the one who introduced him, some weeks later, to the poetry of Ezra Pound and William Carlos Williams and T. S. Eliot. I took him home once, sick and drunk, holding him up as he clung to my bony shoulder, and I made friends with his mother and his father, and his sister, who was so nice, they were all so nice.

And the first thing I said to his mother was: I haven't slept with your son, Mrs. Belano. That's just how I am, I like to be frank and forthright with frank and forthright people (although this inveterate habit of mine has caused me no end of grief). I lifted my hands and smiled, then lowered them again and spoke, and she looked at me as if I had just stepped out of her son's notebooks, the notebooks of Arturito Belano, who by then was sleeping it off in his cavelike bedroom. And she said: Of course not, Auxilio, but there's no need to call me Mrs., we must be nearly the same age. And I raised an eyebrow and fixed her with the bluer of my eyes, the right one, thinking: She's right, kid, we must be more or less the same age. I might have been three years younger than her, or two, or one, but basically we belonged to the same generation; the only difference was that she had an apartment and a job and a monthly salary and I didn't; the only difference was that I went out with young people and Arturito's mother went out with people her own age; the only difference was that she had two teenage children and I had none, but that didn't matter either because by then I had children too, in my own way, hundreds of them.

So I became a friend of the family. A family of traveling Chileans who had emigrated to Mexico in 1968. My year. And sometimes I would say to Arturo's mother: You know, when you were getting ready to move, I was shut up in the women's bathroom on the fourth floor of the Faculty of Philosophy and Literature at the UNAM. I know, Auxilio. Funny, isn't it? Sure is. And we could go on like that for a fair while, at night, listening to music and talking and laughing.

I became a friend of the family. They invited me to stay at their apartment for long periods, a month, two weeks, or a month and a half, because at the time I had no money for a boarding house or a rooftop room and I had taken to wandering around, blown this way and that by the night winds that sweep the streets and avenues of Mexico City.

By day I busied myself at the university; by night I led a bohemian life, and slept, and gradually scattered my few belongings, leaving them in the houses and apartments of friends: my clothes, my books, my magazines, my photos. I, Remedios Varo, I, Leonora Carrington, I, Eunice Odio, I, Lilian Serpas (ah, poor Lilian Serpas, I still have to tell you about her). And my friends, of course, would eventually get tired of me and ask me to leave. And I would leave. I would crack a joke and leave. I would try to make light of it and leave. I would hang my head and leave. I would give them a kiss on the cheek and say thanks and leave. Some spiteful people say that I wouldn't go. They're lying. I would leave as soon as I was asked. Maybe, on one occasion, I shut myself in the bathroom and shed a few tears. Some gossipmongers say that I had a weakness for bathrooms. They couldn't be further from the truth. Bathrooms were a nightmare for me, although since September 1968, I had grown accustomed to nightmares. You can get used to anything. I like bathrooms. I like my friends' bathrooms. I like to take a shower and face the day with a clean body, who doesn't? I also like to shower before going to bed. Arturito's mother used to say to me: Use the clean towel I've put out for you, Auxilio, but I never used towels. I preferred to get dressed while my skin was still wet and let my body warmth evaporate the droplets of water. People used to find that funny. I found it funny too. Although I could also have gone crazy.

Five

But one thing stopped me from going crazy: I never lost my sense of humor. I could laugh at my skirts, my stovepipe trousers, my stripy tights, my white socks, my page-boy hair going whiter by the day, my eyes scanning the nights of Mexico City, my pink ears attuned to all the university gossip: the rises and falls, who got put down, who got passed over, who was sucking up to whom, the stars of the day, the inflated reputations, rickety beds that were taken apart and reassembled under the convulsive sky of Mexico City, that sky I knew so well, that restless, unattainable sky, like an Aztec cooking pot, under which I came and went, happy just to be alive, with all the poets of Mexico City and Arturito Belano, who was seventeen years old, then eighteen, I could practically see him growing. They were all growing up under my watchful eye, not that it afforded them much protection. They were all growing up exposed to the storms of Mexico and the storms of Latin America, which are worse, if anything, because they are more divided and more desperate. And shimmering like moonlight in those storms, my gaze came to rest on the statues, the stunned figures, the groups of shadows, the silhouettes whose sole possession was a utopia of words, and fairly miserable words at that. Am I being unfair? No, it has to be admitted, their words were fairly miserable.

And I was there with them because I had nothing either, except my memories.

I could remember. I was still shut up in that women's bathroom in the faculty, lodged in the month of September 1968, and that was why I could be a dispassionate observer, although sometimes, thankfully, I did take part in the games of passion and love. Not all of my relationships were platonic. I slept with the poets. Not often, but from time to time I slept with one or the other. Despite appearances to the contrary, I was a woman and not a saint. And I did sleep with a number of them.

Usually it was a one-night stand: some drunken youth I led off to a bed or an armchair in an unoccupied room, while barbaric music I would rather not recall went on booming next door. When, occasionally, against the odds, it lasted longer than a night or a weekend, I would end up being more a psychotherapist than a lover. But I'm not complaining. Once my teeth went I was timid about kissing and being kissed, and how long can love last without kisses? Even so, I was hungry for sex. A hunger, that's the only word for it. You can't make love without that hunger. You need an opportunity too. But the hunger is the main thing.