Изменить стиль страницы

И тут его осенило.

Он прижал бумаги к груди, словно это был самый драгоценный предмет, приобретенный им за последние несколько месяцев, — например, новые алмазные сережки или баночка с особым кремом от морщин.

— Вот оно! — тихо выдохнул Рауль.

Малыш, прочитавший его мысли, захлопал в ладоши и начал подпрыгивать — опасный маневр на вершине бетонной стены. Рауль поспешил успокоить своего друга.

— Нам нужно найти полисмена, — сказал адонианец, приходя в полный восторг от своей идеи.

Малыш, стоявший на стене, обратил внимание Рауля на несколько маленьких летательных аппаратов, известных как «колесницы», поскольку они действительно напоминали древние колесницы, разве что только колес и лошадей у них не было. Изобретенная специально для использования в полицейских целях, колесница представляла собой круглую секцию металлического пола, окруженную стальными поручнями и снабженную антигравитационными пластинами и реактивными ускорителями. Поднимаясь в воздух, такая колесница быстро, хотя и не слишком изящно, доставляла своего владельца в самые труднодоступные места.

Полицейские колесницы кружились над толпой, пытаясь оттеснить людей от района, непосредственно прилегавшего к отелю. Рауль надел свои золотые туфли, выпрямился на вершине бетонной стены, принялся размахивать руками и пронзительно кричать:

— Помогите! Помогите! Полиция! На помощь!

В своем блистающем камзоле, золотых панталонах и чулках, адонианец представлял собой ослепительное зрелище. Золотая накидка развевалась на ветру за его спиной. Самоцветы сверкали в ярких солнечных лучах. Он был подобен второму солнцу, случайно оказавшемуся на земле.

Когда измученным полицейским наконец показалось, что они установили контроль над ситуацией и толпа начинает рассеиваться, они заметили людей, столпившихся вокруг адонианца, который визгливо взывал о помощи с бетонной стены.

Колесницы поспешно двинулись туда.

— Немедленно слезьте оттуда! — потребовал один из полисменов, остановив свой аппарат перед Раулем. — Уходите вместе с остальными, иначе живо окажетесь за решеткой!

Рауль развернул свои бумаги перед изумленным полицейским.

— Я адонианский посол! — выдохнул он. — Мы с моим секретарем находились среди почетных гостей, но, когда начался мятеж, нас отнесло в сторону.

— Никакого мятежа нет, — поспешно ответил полисмен.

Рауль серьезно кивнул.

— Мои уста замкнуты. Но вы должны понимать, что я опасаюсь за свою жизнь и за жизнь моего секретаря. Я требую, чтобы вы забрали нас в безопасное место. Полагаю, таким местом может быть только храм Богини. — Рауль вскинул длинные ресницы. — Я требую защиты у королевской стражи!

Полисмен изучил верительные грамоты, выглядевшие совершенно подлинными, вплоть до серебряных печатей и красных ленточек. Толпа, привлеченная скоплением полицейских, все увеличивалась. В этот момент выстрел из лазерной пушки ПВЦ-28 взрезал воздух, как удар грома. Послышались вопли ужаса; толпа придвинулась к стене.

Рауль смертельно побледнел и обвил руками шею полисмена, едва не задушив его.

— Ну пожалуйста, офицер! Наши жизни в ваших руках. Если с нами что-то случится, то вы понесете личную ответственность! Инцидент может вызвать конфликт между нашими двумя правительствами.

— Что за чертовщина здесь творится? — К ним в другой колеснице подлетела женщина-полицейский.

— Это адонианский посол, сержант. Он просит убежища и защиты у королевской стражи. Документы вроде бы подлинные. — Полисмен безуспешно пытался отцепиться от Рауля.

— Тогда пусть они защищают его, как хотят. У нас и без того хватает неприятностей. Одна Богиня знает, что теперь будет. Нам приказано эвакуировать и оцепить весь район вокруг отеля.

— Слушаюсь, мэм. — Полисмен открыл колесницу. Рауль прыгнул внутрь, потащив за собой Малыша. Колесница воспарила над толпой и понеслась вперед, к парадной лестнице храма Богини.

Теперь Рауль мог ясно видеть королевский лимузин. Оглядываясь, он также видел танк ПВЦ-28, медленно, но неуклонно приближавшийся к отелю.

Адонианец держал сумочку над головой, пытаясь спасти от ветра свою затейливую прическу.

— Хвала небесам, — прошептал он на ухо Малышу. — Я должным образом одет для торжества!

ГЛАВА 39

…а потом ты подобен отпущенному кролику, так что враг не может настичь тебя…

Сун Цзу. Искусство войны

Вокруг ПВЦ-28 трещали вспышки лазерного огня, но даже мощные лучевые винтовки, находившиеся на вооружении местной полиции, не могли пробить танковую броню из нуль-гравитационной стали. Через короткие интервалы Крис давал неприцельные очереди из лазерной пушки, эффективно расчищавшие дорогу. Большинство полицейских, убедившись в бесполезности своего оружия, поворачивались и убегали, за исключением одного особенно упрямого копа — более мужественного либо более безумного, чем его коллеги.

Коп прыгнул на броню ПВЦ-28 и прильнул к прозрачной сталепластовой пластине орудийной башни, оказавшись практически лицом к лицу с Крисом, который сидел за гашетками. Он вытащил свой табельный лазерный пистолет и прицелился в киборга. Выстрел, неизбежно отразившийся от защитного экрана, причинил бы гораздо больше вреда самому полицейскому.

Крис резко повел стволом пушки из стороны в сторону, смахнув копа на мостовую. Бросив взгляд на камеру заднего обзора, киборг увидел, как коп ворочается в грязи и трясет головой.

ПВЦ-28 покатил дальше к отелю, не встречая особых препятствий. К счастью, у кого-то хватило ума эвакуировать людей. Охваченных ужасом постояльцев выводили через главный вход. Полицейские, стоявшие в две шеренги, подгоняли их идти быстрее.

— Сворачивай к входу с северной стороны здания! — завопил Крис.

Джамиль направил танк к боковой двери с надписью «Только для служебного персонала». ПВЦ-28 издал оглушительный выхлоп, вздрогнул и остановился.

Крис спустился вниз, встретился с Джамилем, присоединился к Тайхо и Гарри, стоявшим возле люка.

— Тайхо, вы с Гарри штурмуйте дверь. Джамиль будет охранять ваш фланг, а я прикрою вас всех отсюда. Все ясно? Тогда пошли!

Крис потянул за рычаг, открывавший крышку люка, и забрался обратно в башню.

Гарри выпрыгнул наружу и взял свою лучевую винтовку наизготовку.

Из-за дальнего угла здания появился какой-то человек. Гарри выстрелил в воздух. Человек высоко подпрыгнул от испуга, повернулся и убежал.

Тайхо и Джамиль выпрыгнули следом. Тайхо побежал к двери, пока Гарри прикрывал его. Прижавшись спиной к стене здания справа от двери, Тайхо поманил здоровяка за собой.

Теперь Дамиль прикрывал Гарри. Крис наблюдал за их тылом.

Гарри метнулся вперед и занял позицию слева от двери. Джамиль последовал за ним.

Наверху застрекотал вертолет. Крис дал неприцельный залп из лазерной пушки — он хотел отпугнуть машину, а не сбить ее. Вертолет заложил вираж, но далеко не стал удаляться.

Гарри попробовал открыть дверь отеля. Она оказалась запертой.

Дамиль прилепил к замку магнитное взрывное устройство. Все повернулись спиной и пригнулись, чтобы уменьшить силу удара взрывной волны. Тяжелая стальная дверь с грохотом распахнулась и повисла, болтаясь на перекошенных петлях.

Дамиль махнул рукой. Крис оставил свой пост в башне танка. Сунув в рот закрутку, он провел быструю проверку своей оружейной руки и общего состояния системы. Индикаторные огоньки успокаивающе светились зеленым.

Крис нырнул в люк и в несколько прыжков преодолел короткое расстояние, отделявшее танк от стены здания.

Ударом стальной ноги Крис сорвал дверь с петель, влетел внутрь, упал на пол и моментально откатился вбок. Объектив его левого глаза, работавший в инфракрасном режиме, сканировал коридор в поисках источников тепла.

В помещении никого не было. Киборг поднялся на ноги. Он стоял в сумрачном пустом коридоре. В дальнем конце виднелась приоткрытая дверь с надписью «Первый этаж». Бетонная лестница с железными перилами вела вверх. Крис перевел свой слуховой аппарат на повышенную восприимчивость и внимательно прислушался. Сверху не доносилось ни звука.