— Не успел, Михал Михалыч! — помощник губернатора виновато развёл руками и бросил взгляд на сервированный аппетитным обедом столик возле кровати. — Он только из Москвы вернулся. Семинар там у них какой-то проходил по культуре межнационального общения.
— Ясно. Ты тогда, знаешь чего? Скажи ему, чтобы он их проверил как следует. Что, где, когда, сколько!
— Есть.
Губернатор выбрал из фруктовой вазы крупный персик, задумчиво покрутил его в руках и кинул посетителю.
— Слышь, Хомяков! А тебе не кажется, что мы с тобой того. переборщили малость?
— Всё в порядке, Михал Михалыч! — помощник губернатора из вежливости надкусил персик. — Они у нас на крючке. Считайте, что их деньги у вас в кармане!
— Ладно, дружочек, только ты не тяни! Я уже устал дурака валять. К тому же со дня на день кувейтский шейх сюда прибудет. Он такие деньжищи может в нас инвестировать, что даже у этих волосы дыбом встанут! — Губернатор показал рукой куда-то на север. — Так что надо поскорее с этими… под-хуянцами заканчивать! Понял?
— Так точно! Сделаем!
— А с этим Воскерчяном, ох, я разберусь! Мало не покажется! — Михал Михалыч воспользовался пультом, и на экране очутился ювелир, передающий Зебру деньги. — Он у меня билетики входные будет на пляже продавать!
В зале приёмов изголодавшиеся гости штурмовали «шведский стол». Деликатесы исчезали с тарелок, словно по волшебству. То тут, то там возникали мелкие стычки. Зебр, чертыхаясь, выбрался из давки, с цирковой сноровкой сохраняя равновесие «пизанской башни», которую возвел на своей тарелке из самой разнообразной еды. Поблизости он обнаружил жгучую брюнетку с коктейлем в руке.
— Здравствуй, детка! Ты чего трубу третий день не берёшь?! Или кинуть меня решила?
Полосатый ловко выдернул из середины «башни» очищенную крупную креветку и, проглотив её, облизал пальцы.
— Что ты, сладкий! — брюнетка обвела пальчиком контур его губ. — Я только о тебе и думаю! Боже, какие у тебя красивые губы!
— Ну, так в чём же дело?! Я в твоём распоряжении!
Зебр заметил Жираффа, который с голодным взглядом и пустой тарелкой в руке никак не мог протиснуться к «шведскому столу», и подозвал его:
— Профитроли, псст сюда!
— Что-о-о?
— Смотри: еда, — полосатый показал глазами на свою «пизанскую башню». — Сплошь дефицит. Всего пять долларов!
— Я и са-а-ам могу! — Жирафф было отвернулся.
— Как хочешь! Только там одна картошка осталась!
Жирафф подзадумался, нехотя полез в кошелёк…
— Ты не понимаешь! — брюнетка пугливо огляделась. — Я не должна тебе этого говорить. Меня преследуют! Если нас увидят вместе — нам хана!
— Да ладно! Кто тебя преследует? — не поверил Зебр. — Поклонник, что ли, очередной? Или, ха-ха, сочинская мафия?
Он остановил официанта с подносом разлитого по бокалам шампанского, опустошил сразу два бокала, а третий взял в руку.
— Ты, конечно, мне не поверишь. И то, и другое! Меня преследует глава мафии! Однажды он увидел меня по телевизору и сразу влюбился! — жгучая брюнетка готова была заплакать. — Они следят за мной! А всех мужчин, которые даже случайно оказываются рядом, уничтожают! Мой бывший молодой человек до сих пор в реанимации! А ещё одного они сбросили с пирса в море с камнем на шее! А он совсем ни при чём! — Зебр в испуге громко отрыгнул газами только что выпитого. — Теперь я не знаю, что и делать! Хоть из города беги!
Полосатый смущенно ковырнул пальцем в зубах. Такой поворот событий явно не входил в его планы.
— Ни фига себе! Предупреждать, между прочим, надо! У меня грыжа, мама больная и четыре кредита!
— А ты не спрашивал! — огрызнулась брюнетка. — Может, ты мне поможешь выбраться из этой истории?
Они оглянулись на шум: Жирафф не донёс «пи-занскую башню» — уронил её, да ещё и сам поскользнулся на покатившейся по полу оливке.
— Да счас!!! Как говорили у нас в гербалайфе: мы не покупаем чужих проблем! Прощай! Забудь моё имя, порви мою фотку, отнеси в ломбард мои подарки!
— Пока, солнце! — опечалилась брюнетка.
Но Зебр не спешил уходить, какая-то мысль сверлила его мозжечок.
— Послушай, детка, а ты меня случайно не разводишь?
— Я?!
Жгучая брюнетка бегло огляделась, подметила одинокого старичка в опрятном пиджачке и игриво подмигнула ему, давая понять, что вовсе не против. Старичок выпучился на неё. Она что-то изобразила язычком, показывая, что спектр её пристрастий достаточно разнообразен.
— А вот и он! — зловеще прошептала брюнетка, незаметно показывая на старичка.
— Кто?
— Глава мафии! Полосатый пригляделся.
— Чё? Этот пиджак?! Так странно! Да это ушлёпок какой-то!
— Не скажи! Видишь, как смотрит? Всё, он тебя запомнил! Берегись!
Пиджак, действительно, смотрел именно на них, с укором и даже с вызовом во взгляде.
Впечатлительный Зебр внезапно ощутил тяжесть привязанного к шее камня. Он звонко сглотнул слюну.
Глава 9. Бойся Сочи, мы идем!
Я знаю массу ответов. Подобрать бы к ним вопросы.
— И что больше всего меня поражает, детишеч-ки, — делился Бегемот за завтраком в апартаментах губернатора, — ну никто, ну совершенно никто не знает английского языка! Как они собираются Олимпиаду принимать? Ума не приложу!
Накрытый на пять персон стол обслуживало аж трое официантов. Количество предметов и приборов на белоснежной скатерти потрясало воображение. Да ещё и свежий букет полевых цветов.
Один стул был пуст — Жирафф самым необъяснимым образом отсутствовал.
— А не хрена! Пусть они сами русский учат — великий и могучий! — высказался Зебр с набитым ртом. — А тех, кто не знает — ваще к соревнованиям не допускать! Кстати, это тема! Создать специальную линг. лингвистическую комиссию. Я, так и быть, могу её возглавить…
— Пупсик, убери локти со стола! — потребовала заспанная Белка.
Полосатый нехотя убрал.
— Нет, студентик, так не годится! — усомнился Председатель Советующихся, расколупывая яйцо.
— Я вон вчера поговорил с российскими спортсменами, они даже русский язык толком не знают. Не ровен час — вообще выступать будет некому!
— Ну, с ними-то мы разберемся! — отмахнулся Зебр.
— Им со скидкой: сто евро — зачётик! А пятьсот — это в пакете, если надо ещё и потопить конкурентов…
— Зайка, салфетку положи на колени! — опять вмешалась рыжая.
Полосатый не удержался от гневной реплики:
— Как вы мне надоели с вашим дворцовым этикетом!
— У меня иной стратегический замысел, раз уж я здесь теперь самый высокопоставленный, — покачал головой Бегемот. — Устроим в Сочи месячник английского языка. Так сказать, метод погружения, а по-современному — дайвинга…
— Уау, дайвинг в Сочи?! Ха-ха! — Полосатый оттянул свои уши, высунул язык и вытаращил глаза.
— Это только для подводных бомжей! Я вон вчера нырнул поглубже, там такое на дне!
— Это другое, — увлёкся французскими булочками Бегемот. — Из мусора, собранного с морского дна, мы возведем целый остров. И назовём его Совет. и какое-нибудь второе слово. Законспектировали? Я уже подписал указ. А касательно месячника… В течение всего этого срока жители города должны будут говорить только по-английски. Чуть что — крупный штраф. Хочешь, не хочешь — а заговоришь!
— Так странно! — не понравилось Белке. — А вот если, к примеру, женщина рожает? Тоже по-английски?
— Вы же знаете мои правила: не в моих правилах делать из правил исключения! — Бегемот густо намазал булочку чёрной икрой. — К тому же до родов будет сколько угодно времени подготовиться!
— Тоже тема, кстати! — Зебр от удовольствия заелозил на стуле. — Я буду собирать штрафы, а Жи-рафф — шакалить провокатором!
Тут-то и появился длинношеий — взлохмаченный, с помятым лицом и не разлипающимися глазами.
— О, лёгок на помине! — осклабился полосатый. — Эскимосы рулят!