Изменить стиль страницы

– Где же машина? – ахнула она.

Патрульному Гарри Томпкинсу оставалось мучиться еще четыре часа, после чего предстояло встретиться с лейтенантом Майклсом. Этой встречей, как он полагал, бесславно закончится его карьера.

Его новым заданием было сидеть перед домом Марка Бейли в машине без опознавательных знаков полиции и ждать. Гарри закрыл глаза и по памяти зачитал описание Марка Бейли: «Белый мужчина, вес восемьдесят килограммов, светлые волосы и усы, голубые глаза. Ездит на красном «бронко» с номерным знаком «ДИКАРЬ». Необходимо допросить. В данный момент подозреваемым не является». Гарри открыл глаза, заглянул в листок и улыбнулся. Он пропустил пару слов, но все самое важное вспомнил.

А вот и Марк. Или по крайней мере его красный «бронко». Гарри наблюдал, как он подъезжает к дому и паркуется. Из машины вышел белый мужчина с толстой повязкой на руке.

Гарри Томпкинс вышел из машины и побежал через улицу.

– Извините, – позвал он. – Мистер Бейли!

Марк быстрее зашагал к дому, но он не успел пройти и половины пути, как Гарри уже поравнялся с ним.

– Извините, сэр, – сказал Гарри, – вы ведь Марк Бейли?

Марк принял скучающий вид, напряженно стараясь понять, что же известно полицейскому.

– Да. Что вам нужно?

– Хочу задать несколько вопросов. Почему вы пытались убежать от меня?

Марк неуклюже поднял забинтованную руку, как будто собирался сказать тост.

– Разве похоже, что я могу от кого-нибудь убежать? Гарри понял, что Марк что-то от него скрывает.

– Полагаю, вы все же старались избежать встречи со мной. Где вы были всю ночь, сэр?

– Я был в больнице. – Марк помахал забинтованной рукой. – Произошел несчастный случай. На меня рухнула машина, когда я чинил тормоза.

– Вы знаете, что ваш племянник позапрошлой ночью сбежал из Исправительного центра для подростков?

– Я же сказал, что был в больнице, а не на Луне. Да, конечно, знаю. Вы что, думаете, я укрываю его здесь, у себя?

– А что, мне стоит так думать? – спросил Гарри.

– Послушайте, офицер, мы с племянником ненавидим друг друга. Я сам попросил, чтобы его посадили за решетку. Так что мой дом – последнее место, куда он может прийти.

– В таком случае, вы не будете против, если я зайду к вам?

– Вообще-то, я очень даже против.

– Но почему? – спросил Гарри. – Вы же сказали, что вам нечего скрывать.

– Потому что у вас нет ордера, и потому что я не обязан вас впускать.

– Что ж, мистер Бейли, – сказал Гарри. – Вы знаете свои права. Спасибо за потраченное время.

Дойдя до улицы, Гарри обернулся и крикнул:

– Мистер Бейли!

– Что?

– Вы сказали, что машина упала вам на руку. Где это произошло?

– У самого запястья. – И Марк скрылся в доме.

Сидя в машине, Гарри обдумывал последнюю дерзость Марка в контексте всего их разговора. Тот ужасно нервничал, пока речь не зашла о Натане. Потом он начал вести себя нахально. Когда они заговорили о его руке, он снова занервничал.

Подождите-ка! У дома только одна машина. Если на ней испортились тормоза, кто же починил ее и довез Марка до больницы?

Без сомнения, Марк Бейли в чем-то замешан. И это как-то связано с его больной рукой.

Гарри снова посмотрел на часы и с удовлетворением отметил, что его служба в полиции продлится еще три с половиной часа. Он решил потратить их на поездку в больницу.

Уоррен Майклс приехал к дому Николсонов первым из детективов, но фургон телевидения его опередил. Подойдя к парадной двери, он увидел знакомое лицо.

– Доброе утро, офицер Борсеч, – сказал Уоррен. Охранявший вход полицейский обрадовался, что его узнали.

Он пропустил Уоррена в просторную прихожую.

– Ничего себе домик, да?

– Да уж, – согласился Уоррен. – Так почему вы решили, что мальчик был здесь?

– Хотел бы я сказать, что такой вывод получен в результате сложнейшей дедуктивной работы, – сказал Борсеч, проводя Майклса по коридору. – Но все гораздо проще. – Он распахнул дверь в ванную и указал на кучу окровавленной одежды. – Он забрал кое-что из одежды детей Николсонов, поел из их холодильника и уехал на их БМВ.

– БМВ? У мальчика хороший вкус.

– Вот еще кое-что, – сказал Борсеч, протягивая листок линованной бумаги.

– Он оставил записку? – спросил Уоррен недоверчиво. Борсеч кивнул:

– Самый вежливый вор на свете. Прочитав записку, Уоррен покачал головой.

– А где хозяева? – спросил он, поднимая глаза.

Борсеч указал на двор. Уоррен проследил за его жестом. На дворе шла импровизированная пресс-конференция. Пока Уоррен был в доме, приехали еще два телевизионных фургона. Четверо – двое взрослых и двое детей – стояли на тротуаре спиной к дому. Перед ними расположились журналисты.

– Николсоны теперь надолго поселятся на экранах телевизоров, – сказал Уоррен.

Гарри Томпкинс поставил машину на больничной стоянке, прошел через приемную «скорой помощи», вежливо улыбнулся дежурной медсестре и вошел в отделение неотложки.

– Извините, – обратился Гарри к молодому фельдшеру, – мне нужно поговорить с доктором, помогавшим вчера пациенту по имени Марк Бейли.

– Травма руки, да? Тогда вам нужен доктор Бейкер.

– Тэд Бейкер?

– Вы его знаете?

Гарри пожал плечами:

– Все знают доктора Тэда. Ведь мы, полицейские, снабжаем работой вас, врачей.

В дальнем конце помещения Тэд накладывал швы на затылок пациенту.

– Добрый день, доктор Тэд, – сказал ему Гарри.

Тэд оторвался от работы и улыбнулся:

– О, какие люди! Что привело вас в нашу заплаточную мастерскую?

– У меня к вам несколько вопросов.

– Хорошо, как только закончу вышивать, я весь ваш. Через десять минут Тэд закончил работу и увел Гарри в пустую комнату травмопункта.

– Ну, так в чем дело?

– У вас был вчера пациент по имени Марк Бейли? – спросил Гарри. – Со сломанной рукой?

– Гарри, вы же знаете, я не имею права обсуждать истории болезней.

– Мне от вас нужно совсем немного, – торопливо сказал Гарри. – Он говорил вам, что повредил руку, когда машина соскочила с домкрата?

Бейли был подонком, это все знали. Он должен был остаться на ночь в больнице, но вместо этого самовольно ушел. Так мог поступить только человек, которому было что скрывать. И руку ему явно изуродовал кто-то из его приятелей.

Но, к сожалению, это работа Гарри, а не Тэда – ловить плохих парней и сажать их за решетку. Скрепя сердце доктор решил не ставить под удар свою карьеру.

– Извините, Гарри, я не могу вам помочь. Все разговоры между врачом и пациентом – конфиденциальны.

– Знаю, знаю, – ответил Гарри. – Но помогите мне совсем немного. От этого может зависеть моя карьера. Я просто хочу высказать несколько предположений. Если вы будете согласны с ними, ничего не говорите. Если же не согласны – можете покашлять. Когда закончим, мы оба принесем клятву под присягой, что вы не делились со мной никакой информацией. Хорошо?

– Я не могу пойти на это, – ответил Тэд, но глаза его говорили обратное.

– Конечно, не можете, – сказал Гарри. Он собрался с мыслями. – Думаю, Марк Бейли лжет насчет того, как он поранился.

Тэд ничего не сказал.

– Думаю, он сломал руку, совершая преступление. У Тэда случился приступ кашля.

Гарри остолбенел. Вся его теория зиждилась на предположении, что Марк каким-то образом сломал пальцы, помогая Натану сбежать. Может быть, он неправильно задал вопрос? Он попытался еще раз:

– Думаю, Марк Бейли поранился, помогая кому-то сбежать из тюрьмы.

Так вот почему Гарри пришел сюда, подумал Тэд. Вчера вечером он слышал в новостях про мальчика по имени Натан Бейли, но ему в голову не приходило, что Марк может быть родственником Натана. В любом случае доктор никак не мог связать травму старшего Бейли с совершенным им преступлением. Скорее, рука была сломана в результате действий, направленных против самого Марка Бейли. Он снова покашлял.