Изменить стиль страницы

X, Kher, or [*], Zhivete, they block the way, they won't let you in, they crisscross and close off the passage: Stay out! Forget it!

[*], Tsi, and [*], Shcha, have tails, like Benedikt before his wedding.

[*], Cherv, is like an upside-down chair.

[*], Glagol, is shaped like a hook.

Now if the signal is really true, then it all comes together: the paper, the letters, the picture you can see through them, the whispering, and the hum, the wind from the turning pages-a dusty, warm wind-it all thickens in front of your eyes, floods you, washes over you in a kind of airy wave. Then you know. Yes! That's it! I'm coming!

And in a flash it falls away and leaves you, all the heaviness stays on the bed, all the dull daze, the thick, bodily, meaty heaving from side to side. Suddenly there's no confusion, no laziness, no sticky, slurping swampy bog in you. You rise in a single surge, taut like a thread pulled tight, light and resonant; there's a goal in your head, you know what to do, you're collected and cheerful!

All that sticky weight falls away-there's only the surge! The soul!

The robe wrapped itself around his shoulders like a magic skin. The hood, his reliable protector, leapt onto his head: I may not be seen, but I see through everyone! His strong weapon seemed to grow into his hand-his trusty hook, bent like the letter [*], Glagol! "With words to burn the hearts of men!" With a birdlike, lilting cry, with one sweep of the hand, I call my comrades. Always prepared!

Wondrous comrades, a flying division! You call from the yard or from the gallery-and there they are, as if they neither sleep nor eat, each dozen in harmony like a single being! Ready. Onward! Stern, shining warriors, we rise and fly, neither snow nor rain nor sleet shall stop us-we know no obstacle, and the people part like the sea before us.

We tear them away and take them; we save them. If the signal was really true, we take them and save them, because then there really was a Book there. It called, beckoned, cried out, came in a vision.

But if the signal is false-well, then there isn't anything. That's the way it was at Konstantin Leontich's. Nothing but garbage.

But it turned out all wrong at Konstantin Leontich's. Why? Well, because Benedikt was riding along in his sleigh, darker than a thundercloud, lost in his thoughts, and his thoughts were grim and tearful like autumn clouds-clouds in the sky, clouds in the breast, it's all the same, feelosophy has got that part right. Without seeing, he knew that his eyes were red with blood, that he had dark, deep rings under his eyes, that his face and curls had darkened, stuck together-uncombed, unwashed, his head had become flat, like a spoon. His throat was sticky from smoking, as though he'd swallowed clay. He turned the corner and suddenly he felt the pull: over there. In that izba.

And then he allowed himself some Freethinking, or what you might call a violation of procedure. He went alone, right then, without his comrades. Whoa! he cried to Nikolai. He pulled on the reins and stopped him: Wait here; he threw on his hood and kicked the gate open with his foot.

They teach you: never go out on a confiscation alone-it's Freethinking, and they're absolutely right: you wouldn't go alone for firelings, now, would you? The fireling might guess that there's a human walking around, and cry out, and put out its light to warn the others, mightn't it? And what if it turns out to be a fake fireling? Well, in our business it's the same thing: science is the same everywhere.

Konstantin Leontich screamed and resisted. He hit Benedikt on the arm so hard it really really hurt. In professional terms: he complicated the confiscation.

He let out a blood-curdling yell and called his neighbors. They didn't come, they'd hidden. Then he tore the hood off and recognized Benedikt. He squealed and hit him in the face when he recognized him.

He scratched him furiously; he even knocked him over.

But he made a mistake when he grabbed the hook with his hands; the hook is double-edged, you shouldn't grab it with your hands.

That's not what it's for.

The hook is to grab the book with, to catch it, drag it to you, to pull it toward you; it's not a spear. Why is it so sharp? So that it's dangerous for a Golubchik to hold on to the book when it's confiscated. They all clutch the book tight, so the hook is sharpened. That way, if you get out of hand, you won't be able to hold on, you'll slice your hands off in an instant, and every single last one of your fingers!

On the outside and the inside it's sharpened really sharp, that's why you need practice grabbing and turning with it; that's why every confiscated book has cuts from the hook, like little wounds. A clumsy Saniturion could carelessly slice through a book, and that must never happen, you can't ruin art. If the work is good and clean, you can pull in a book with one flick, and there'll only be a little scar.

So they work in groups or brigades: one comrade confiscates the book, the others use their hooks to catch the Golubchiks in the izba by their clothes, or by the collar, they wind him up, in rags.

And another thing the hook is useful for: if the Golubchik is rambunctious, the hook is good for knocking him off his feet, so he falls down right away, and for that there's always a set of horns handy. It's a professional instrument too, but simpler, it looks like the letter Y, or a set of tongs. When someone falls, you can hold his neck down to the floor to make sure he doesn't get back up.

Saniturions used to be given spears. One poke, and that was the end of the Golubchik. But we don't do that anymore, now we're humane.

And a Saniturion should also watch himself, his hands always have to be clean. The hook will always be dirty from the Golubchik: with blood or vomit, whatever; but the hands have to be clean. That's why Benedikt always washes his hands.

Because otherwise how are you going to hold the book after the confiscation? In the sleigh when you're on your way back?

So there you have it, that's the technique, the tricks, or the scientific organization of labor. It seems simple, but it's not so simple. It's crowded in the izba, and dark; you bump into each other-a lot of people complain.

Freethinking is out of place here, but Benedikt let it happen, as always. So he went and got wounded by Konstantin Leontich: on his hands, and on his face, and on his chest too; and he sprained his ankle. And all in vain: it was a false signal, there weren't any books.

It was the day of the October Holiday, Konstantin Leontich was getting ready for the yearly recount, he was washing rags out in the tub-pants, a shirt. Well, so there'll be one Golubchik missing, the Murzas won't count Konstantin Leontich. They'll write down in the official lists: taken for treatment.

After all, you can't count everyone, can you, Murza?

In December, at the darkest time of the year, Olenka delivered triplets. Mother-in-law came by and called Benedikt in to come look at the brood. She congratulated him. He lay there, empty and heavy-hearted, waiting for the signal; and there wasn't any. All right then, he'd go take a look.

There were three kids: one appeared to be female, she was tiny and cried. Another seemed to be a boy, but it was hard to tell right off. The third-well, you couldn't figure out what it was- to look at, it was a fuzzy, scary-looking ball. All round-like, but with eyes. They picked it up in their arms to rock it, and started singing: "Bye Baby Bunting, Daddy's gone a-hunting…" and with a shove it pushed away, jumped on the floor, rolled off, and disappeared into a crack in the floor. They all rushed to catch it, their hands outstretched. They moved stools and benches-but no luck.

Benedikt stood around awhile, watched, as though through a fog, congratulated Olenka on a successful delivery. Then he went back to his room. Mother-in-law ran to call Terenty Petro-vich to take a look so she could brag about her grandchildren.