Изменить стиль страницы

Squirming out of his arms, she wrapped herself loosely in her sari and went off towards the river. Where are you going? he shouted after her. You'll see, she called over her shoulder. And when she came back, with her sari draped over her body like a veil of gossamer, it was with an armload of wild-flowers, blooming on the bank. Plucking a few long hairs from her head, she strung the flowers together to make two garlands: one she gave to him, and the other she took herself, lifting it up above his head and slipping it around his neck. Now he too knew what to do and when the exchange of garlands had bound them together, they sat for a while, awed by the enormity of what they had done. Then she crept into his arms again and was swept into the embracing warmth of his body, as wide and sheltering as the dark earth.

PART II. River

Eight

Once the Ibis had been berthed, Zachary and Serang Ali opened the account books and paid the crew their accumulated addlings. Many of the lascars disappeared immediately into the gullies of Kidderpore, with their copper and silver coins carefully hidden in the folds of their clothing. Some would never see the Ibis again, but some were back in a matter of days, having been robbed or cheated, or having squandered their earnings in toddyshacks and knockingdens – or having discovered, simply, that life ashore was far more attractive when you were at sea than when your feet were a-trip on the slick turf of lubber-land.

It would be some time yet before the Ibis could be accommodated at the Lustignac dry docks in Kidderpore, where she was to be repaired and refurbished. During the time she was moored in the river, only a skeleton crew remained on board, along with Zachary and Serang Ali. Although shrunken in size, the crew continued to function much as at sea, being divided into two pors, or watches, each of which was headed by a tindal; as at sea, each por was on deck for four hours at a stretch, except during the chhota-pors, which were the two-hour dogwatches of dawn and dusk. The safety of port came at the price of an increased risk of pilferage and theft, so there was no slackening in the vigilance required of the por; nor was there any easing in the pace of work on board, for there were inventories to be made, inspections to be completed and most of all, a great deal of cleaning to be done. Serang Ali made no secret of his view that a sailor who would send his ship untended to the dry dock was worse than the worst shorebound scum, worse than a ma-chowdering pimp.

Gali was one domain of the Laskari tongue in which no one could outdo the serang: in no small measure was it because of the fluency of his swearing that Jodu held him in unbounded respect. It was a matter of great disappointment to him that his regard was entirely unreciprocated.

Jodu knew well enough that freshwater-jacks like himself were held in contempt by ocean-going lascars: often, while rowing past some towering three-master, he had looked up to see a grinning seacunny or kussab shouting taunts, calling him a stick-man – a dandi-wálá – and spinning out insults about the uses to which sticks could be put. For taunts and jibes, Jodu was well-prepared and would even have been glad of, but the serang would allow no familiarities between him and the other lascars: indeed he lost no opportunity to make it clear that he had taken Jodu into the crew against his will and would prefer to see him gone. If he had to be put up with, at Zachary's insistence, then it would only be as a topas, the lowliest of lascars – a sweeper, to scrub piss-dales, clean heads, wash utensils, scour the decks and the like. To make things as unpleasant as possible, he even made Jodu saw his jharu in half: the shorter the broom, he said, the cleaner the work – this way you'll be so close to the droppings you'll know what the tatti was made of when it went in the mouth. On the serang's right foot, there was a single, carefully tended toenail, a half-inch in length and filed to a sharp point. When Jodu was on all fours, scouring the deck, the serang would sometimes steal up to kick him: Chal sálá! You think it hurts to be spiked in the stern? Be glad it's not a cannon up your gundeck.

During his first weeks on the Ibis, the serang would not allow Jodu to go below for any reason other than to clean the heads: even at night, he had to sleep on deck. This was a problem only when it rained, which didn't happen often – at other times, Jodu was by no means the only hand to be looking for the 'softest plank on deck'. It was thus that he was befriended by Roger Cecil David, known as Rajoo-launder to his shipmates. Tall and thin, Rajoo had the upright mien of a tent-pole, and a complexion that almost matched the tarry tint of the schooner's masts. Having been raised in a succession of Christian missions, he liked to wear shirts and trowsers, and was often to be seen in a cloth cap – not for him the lungis and bandhnas of the other lascars. These were ambitious tastes for a ship-launder, and they earned him much derision – not least because his garments were patched together from scraps of sailcloth. The joke about him, in short, was that he was the schooner's third dol – a human mizzen-mast – and his forays into the ringeen were often accompanied by much hilarity, with the foretopmen vying with each other to make cracks at his expense. The possibilities of suggestion here were very rich, for unlike sailors elsewhere, lascars often spoke of their ships in the masculine, referring to the vessels' masts as their manhood – the word for which was much the same as the commonly used term for 'ship's-boy', with but a syllable removed.

lundto yahã, par launda kahã…?

… here's the prick, but where's the pricker…?

… lowering his canvas…

… waiting for a blow…

Rajoo, for his part, would have been overjoyed to give up his place among the foretopmen – not only because of their jokes, but also because he had no head for heights and was always queasy while aloft. It was his fond ambition to move off the yards, into some position such as mess-boy, steward, or cook, where his feet would be firmly planted on deck. Since Jodu, on the other hand, wanted nothing more than to be up on the foremast with the trikat-wale, they quickly decided to put their heads together, to make the exchange come about.

It was Rajoo who took Jodu through the cramped companionway that led to the fo'c'sle, where the lascars' hammocks were hung. The lascars' word for this space was faná, or hood, as in the outspread crown of a cobra – for if a ship were to be thought of as a sinuous, living creature, then the head was the exact part to which the fana would correspond, being tucked between the bows, below the main deck and above the cutwater, just aft of the fang of the bowsprit. Although he had never before set foot on the exalted precincts of an ocean-going vessel, Jodu was familiar with the word fana, and had often wondered what it would be like to live and sleep inside the skull of the great living creature that was a ship. To be a fana-wala – a fo'c'sleman of the hood – and to live above the taliyamar, forging through the oceans, was the stuff of his dreams: but in the sight that met his eyes now, as he entered the fana, there was nothing of wonder, and certainly no trace of the fabled jewels of a cobra's crown. The fana was airless, hot and dark, with no source of lighting except a single oil-lamp hanging on a hook; in the glow of the sputtering flame, it seemed to Jodu that he had tumbled into some musty cave that was densely festooned with cobwebs – for everywhere he looked there was a webbing of hammocks, hanging in double rows, suspended between wooden beams. The cramped, shallow space had the form of an elliptical triangle, with sides that curved inwards to meet at the bows. In height, it was not quite as tall as a full-grown man, yet the hammocks were hung one above another, no more than sixteen regulation inches apart, so that every man's nose was inches away from a solid barrier: either the ceiling or an arse. Strange to think that these hanging beds were called 'jhulis', as if they were swings, like those given to brides or infants; to hear the word said was to imagine yourself being rocked gently to sleep by a ship's motion – but to see them strung up in front of you, like nets in a pond, was to know that your dreaming hours would be spent squirming like a trapped fish, fighting for space to breathe.