Изменить стиль страницы

— Ваша бывшая жена считает, что я могу найти отгадку, если воспроизведу последние минуты жизни всех жертв.

— Моя бывшая жена считает вас очень умным.

— Но этот парень рехнулся и начал убивать задолго до моего возвращения, — нахмурился Шон.

— Да, а теперь выбрал в качестве жертвы одну из ваших старых приятельниц, которая присутствовала при трагедии на котловане. У меня такое впечатление, что он теряет над собой контроль. Это типично для подобных убийц и чрезвычайно опасно для окружающих. Он становится менее осторожным, стремится убивать больше и быстрее. Думаю, он скоро попадется, хотя, возможно, и не так скоро, как хотелось бы.

— Мне кажется, вы со своими людьми должны что-то предпринять, не тратя времени.

— Что, например?

— Начните со всей нашей компании.

Тут к ним подошел Рики. В его темных глазах мелькнул гнев, но сразу исчез.

— О чем речь? Снова о котловане? Шон, мы же все там были. Но это полицейские, а не мы решили, что Мэиди убили, ты попал за решетку, тебя чуть не распяли.

— Я не совершал этого преступления, но сейчас верю, что Мэнди была убита. И убил ее тот же человек, за которым мы теперь охотимся, — Значит, следует начать с тебя и меня? — улыбнулся Рики.

— Подозревать следует любого из нас.

— Возможно, он прав, — заметил Трент, — Так допросите меня, лейтенант. Доставьте удовольствие моему другу.

— И допрошу. Расследование переходит под мой контроль, и мы будем выяснять подноготную каждого из вашей компании за пятнадцать лет. До мелочей.

Рики взглянул на Шона.

— Ладно, приятель, ты подозреваешь меня, а я буду подозревать тебя! — с вызовом сказал он.

— Рики, пойми, я вовсе не считаю тебя… — начал Шон.

— Все, — оборвал его Трент. — Я сам разберусь.

Рики ушел, а лейтенант тихо вздохнул.

— Вы считаете его виновным? — спросил Шон.

— Нет, конечно. Хотя я согласен с вами — это кто-то из вашей компании, и мы должны выяснить, кто именно. Причем как можно скорее.

Вернувшись из морга, Шон позвонил Арни, и они договорились пообедать в Форт-Лодердейле.

— Найден еще один труп, — сказал Шон. — Эту жертву я тоже знаю. И насколько мне известно, все мои друзья были с ней знакомы. Она работала девушкой по вызову.

— Что-то подозрительно быстро его нашли. Раньше он тщательно прятал трупы. Нашли в городе?

— Нет, в болоте. Аналогичный случай.

— А вот и не аналогичный. По-моему, убийца хотел, чтобы ее обнаружили.

— Почему?

— Он наглеет от самоуверенности. Уверовал в свою безнаказанность и распоясался». Похоже, не допускает и мысли, что его сумеют поймать, но такое его поведение может сослужить полиции хорошую службу. Хотя…

— Что?

— Это делает его опасным как никогда.

— Спасибо, Арни. Мне надо было услышать твое мнение. Трент считает так же.

— Но ты и сам хорошо разбираешься в психологии преступников, чтобы согласиться со мной.

— Да, я согласен.

Когда они расстались, Шон выехал на шоссе и, проклиная оживленное движение, подумал о Лори с Бренданом. Господи, у него есть ребенок, сын, чудесный парень Брендан!

А он устроил скандал, вел себя как последний эгоист, обвинил Лори во всех грехах! Может, если бы сын не оказался таким замечательным…

Шон еще не пользовался телефоном, имевшимся в машине, которую он взял напрокат, поэтому ему потребовалась целая минута, чтобы отыскать эту чертову штуку. Он позвонил Лори.

Им обязательно надо поговорить. Ведь он не дал ей возможности оправдаться и обидел се. Правда, она тоже обидела его… но когда он уехал, Лори осталась одна, даже не могла связаться с ним…

Он любит ее, всегда любил и будет любить. Он уже не представляет себе жизни без нее. Да, он вел себя по-идиотски, но Лори его поймет. Сегодня в морге, глядя на застывшее лицо Маффи, он еще раз понял, какой непредсказуемой и жестокой может оказаться жизнь. Он больше не станет растрачивать ее попусту: он поговорит с Лори, заставит выслушать его, даже если она не пожелает.

Но телефон молчал.

Шон позвонил Джен, там никто не ответил, зато автоответчик сообщил номер ее пейджера и номер сотового телефона Брэда.

Шон записал номера, передал сообщение для Джен, позвонил в офис Брэда, услышал автоответчик и набрал номер сотового телефона.

— Алло?

— Брэд, ты не знаешь где Лори?

— Она в Гроув вместе с Джен и детьми. Шон, ты уже знаешь? Маффи убили.

— Ты видел ее в последнее время?

— Вчера, — простонал Брэд.

— Что?

— Я воспользовался ее услугами.

— Для любви втроем?

— Да. А теперь она мертва.

— Извини, но давай сменим тему разговора. Ты не знаешь, Лори установили сигнализацию?

— Установили, все нормально.

— Ты уверен?

— Конечно. Я разговаривал с Эндрю и с Тедом. Работники фирмы, которых пригласил Джефф, отлично потрудились.

— Ты знаешь точно, где Лори, Джен и дети?

— Нет. А что?

— Думаю, нам следует разыскать их.

— У Джен всегда при себе пейджер…

— Я передал сообщение, но она не перезвонила.

— Возможно, не поняла, чей это номер. Господи, Шон, я все думаю о Маффи.

— Я тоже. Ничего не могу с этим поделать. Я был в морге и, честно говоря, здорово испугался. Поэтому хочу найти Лори, Джен и детей.

— Ладно, давай найдем их.

— Ты где?

Шону показалось, что Брэд замялся с ответом.

— Недалеко от Гроув.

— Встретимся на Мэйн-стрит, у светофора возле аллеи.

Шон не мог ехать по улицам с большой скоростью. Он пытался успокоить себя мыслью, что Лори и Джен ходят по магазинам. Вместе. Дети с ними. Видимо, они напуганы смертью Маффи, ведь убийца подобрался совсем близко.

Или они уже отправились домой? Может, не слышали о Маффи…

— Я их не видел, — сообщил Брэд, когда они встретились. — Наверное, зашли куда-нибудь выпить. Уверен, сегодня они захотят о многом поговорить. Ты ведь знаешь женщин.

— Сначала проверим бары… Нет, рестораны с баром, потому что с ними дети.

— Да, сначала заглянем в итальянский ресторан, Джен его любит больше всего, потом в один ресторан за углом…

Джен и Лори не оказалось ни в итальянском ресторане, ни в следующих двух, но когда мужчины зашли в ресторан на первом этаже гостиницы и описали бармену Джен и Лори, тот сразу кивнул:

— Хорошенькая блондинка. Да. Темноволосая ушла в туалет, и я не видел, чтобы она вернулась. Затем попросили к телефону Лори Келли. Я запомнил, она сказала мне, что Келли — ее девичья фамилия. Говоря по телефону, она выглядела ошеломленной и расстроенной, а после разговора побелела как полотно.

Шон вцепился пальцами в стойку бара.

— Счет был десять долларов, а леди заплатила двадцатку к не взяла сдачу. Эй, приятель, извини, тут осколки стакана, ты порезался…

Шон посмотрел на свою ладонь. Да, у него текла кровь, а он ничего не чувствовал. Помотав головой, Шон обернул руку салфеткой.

— Что было дальше?

— Похоже, рана серьезная, — встревожился бармен, — надо зашить.

— Куда делась блондинка?

— Она сразу ушла.

— В каком направлении?

— В сторону автостоянки.

— Господи! — воскликнул Брэд.

— Спасибо.

— Да не за что. Моя помощь не требуется?

Шон покачал головой и последовал за Брэдом, который уже спешил к выходу.

— Подожди! — окликнул его Шон. — Давай проверим женский туалет.

Там никого не оказалось.

На улице они рванули было к автостоянке, но резко остановились, услышав стоны, доносившиеся из-за мусорных баков.

За ними лежала Джен.

— Господи! — застонал Брэд, опускаясь возле нее на колени.

— Все нормально, она дышит, пульс ровный, — успокоил его Шон.

— Дорогая? — Брэд погладил ее по щеке. — Детка, что произошло? Где Тина, Лори, Брендан?

Джен открыла глаза и недоуменно уставилась на него:

— Что-то приторное… Боже мой, вы слышали про Маффи? Что я тут делаю? Где Лори? Подождите минутку. Дети, Брендан… Где дети?

— Разве они были не с вами? — спросил Брэд.