Изменить стиль страницы
  • Михаил Юрьевич Лермонтов

    Собрание сочинений в шести томах

    Том 1. Стихотворения 1828–1831

    От редакции

    Настоящее собрание сочинений великого русского поэта М. Ю. Лермонтова содержит критически установленный текст произведений поэта и полный свод вариантов к ним.

    Все произведения и письма, вошедшие в издание, проверяются и печатаются по наиболее точным печатным текстам, автографам и авторитетным копиям.

    Тексты сопровождаются краткими примечаниями, заключающими в себе сведения об источниках текста, о первом появлении в печати, о дате создания и краткие фактические разъяснения, необходимые для понимания произведения.

    В собрание входят все художественные произведения, планы, наброски и письма поэта.

    Собрание состоит из 6 томов:

    Томы 1 и 2 — Стихотворения.

    Томы 3 и 4 — Поэмы и повести в стихах.

    Том 5— Драмы.

    Том 6 — Проза и письма, даты жизни и творчества Лермонтова, указатели.

    Внутри каждого тома произведения располагаются в хронологическом порядке. Этот порядок определяется датой написания или, за ее отсутствием, датой выхода в свет произведений Лермонтова. Раздел «Другие редакции и варианты» помещается вслед за основным текстом.

    Стихотворений, принадлежность которых Лермонтову не может быть неопровержимо доказана, даются в приложениях (в разделе «Произведения, приписываемые Лермонтову»). Тетради, содержащие конспекты лекций, прослушанных Лермонтовым в Школе гвардейских подпрапорщиков и кавалерийских юнкеров, и так называемые «юнкерские поэмы» в собрание не включаются.

    Значительно увеличен раздел вариантов и других редакций. Основным принципом воспроизведения вариантов является наиболее полный и точный свод всех разночтений и ранних редакций, отличающихся от окончательных чтений основного текста; этим достигается возможно более полная документальная характеристика творческой работы Лермонтова над созданием своих произведений.

    Перед разделом «Примечания» дается краткий обзор источников и пояснение условных обозначений.

    В подготовке текстов стихотворений и комментировании их участвовали: Т. П. Голованова (стихотворения 1831, 1830–1831 и разных годов), Г. А. Лапкина (стихотворения 1828, 1830, 1836–1840 годов и приложения I и II), А. Н. Михайлова (стихотворения 1829 года; <А. А. Олениной> 1839; пятнадцать стихотворений 1841 года—<В альбом С. Н. Карамзиной> и все стихотворения из записной книжки Одоевского; стихотворения без дат—«Тебе, Кавказ, суровый царь земли», I и II), Л. Н. Назарова (стихотворения 1832–1834 годов; стихотворения 1841 года, за исключением вышеуказанных; стихотворения разных годов), А. И. Перепеч (приложение III-Стихотворения, приписываемые Лермонтову).

    Стихотворения, 1828-1831

    1828

    Осень

    Листья в поле пожелтели,
    И кружатся и летят;
    Лишь в бору поникши ели
    Зелень мрачную хранят.
    Под нависшею скалою
    Уж не любит, меж цветов,
    Пахарь отдыхать порою
    От полуденных трудов.
    Зверь, отважный, поневоле
    Скрыться где-нибудь спешит.
    Ночью месяц тускл, и поле
    Сквозь туман лишь серебрит.

    Заблуждение Купидона

    Однажды женщины Эрота отодрали;
    Досадой раздражен, упрямое дитя,
    Напрягши грозный лук и за обиду мстя,
    Не смея к женщинам, к нам ярость острой стали,
    Не слушая мольбы усерднейшей, стремит.
    Ваш подлый род один! — безумный говорит.
    * * *
    С тех пор-то женщина любви не знает!..
    И точно как рабов считает нас она…
    Так в наказаниях всегда почти бывает:
    Которые смирней, на тех падет вина!..

    Цевница

    На склоне гор, близ вод, прохожий, зрел ли ты
    Беседку тайную, где грустные мечты
    Сидят задумавшись? Над ними свод акаций:
    Там некогда стоял алтарь и муз и граций,
    И куст прелестных роз, взлелеянных весной
    Там некогда, кругом черемухи млечной
    Струя свой аромат, шумя, с прибрежной ивой
    Шутил подчас зефир и резвый и игривый.
    Там некогда моя последняя любовь
    Питала сердце мне и волновала кровь!..
    Сокрылось всё теперь: так, поутру, туманы
    От солнечных лучей редеют средь поляны.
    Исчезло всё теперь; но ты осталось мне,
    Утеха страждущих, спасенье в тишине,
    О милое, души святое вспоминанье!
    Тебе ж, о мирный кров, тех дней, когда страданье
    Не ведало меня, я сохранил залог,
    Который умертвить не может грозный рок,
    Мое веселие, уж взятое гробницей,
    И ржавый предков меч с задумчивой цевницей!

    Поэт

    Когда Рафаэль вдохновенный
    Пречистой девы лик священный
    Живою кистью окончал:
    Своим искусством восхищенный
    Он пред картиною упал!
    Но скоро сей порыв чудесный
    Слабел в груди его младой,
    И утомленный и немой
    Он забывал огонь небесный.
    Таков поэт: чуть мысль блеснет,
    Как он пером своим прольет
    Всю душу; звуком громкой лиры
    Чарует свет, и в тишине
    Поет, забывшись в райском сне,
    Вас, вас! души его кумиры!
    И вдруг хладеет жар ланит,
    Его сердечные волненья
    Всё тише, и призра́к бежит!
    Но долго, долго ум хранит
    Первоначальны впечатленья.