Как известно, мы увидели именно такую коалицию в 70-80-е годы. Пекинская пропаганда именовала ее «единым фронтом борьбы против гегемонизма».
Что касается книжки Амальрика, то ее выход в свет тогда, когда контуры этой коалиции только начинали выступать из-за «мировой закулисы», с учетом давней озабоченности сионистов данной проблемой не должен вызывать удивления. Что же касается ее содержания, то с точки зрения специалиста рассуждения автора представляют собой неполный и тенденциозно составленный реферат западных публикаций, посвященных советско-китайским отношениям, и вряд ли стоят больше бумаги, на которой напечатаны. Тем не менее, эта работа получила в 70-е годы довольно широкий резонанс. Амальрик в предисловии к третьему русскому изданию своей брошюры сообщал, что «книжка вышла на двадцати языках, общим тиражом в несколько сот тысяч, тысячи копий разошлись в СССР».[306] Причины такого успеха следует, на наш взгляд, искать в области не науки и даже не политики, но политиканства и международной провокации. Реклама брошюре была сделана международной, то есть сионистской, прессой; достаточно хорошо известно, как она умеет превращать посредственность в ученого, писателя «с мировым именем», а то и в «совесть нации». В нашей стране интерес к амальриковским «соображениям ума» был подогрет тем, что советские специалисты не имели возможности высказаться по данному кругу вопросов по цензурным соображениям, а также ввиду стремления многих ученых не обострять еще более отношения с Китаем публикациями на данную тему (заметим, что нам такое стремление всегда представлялось необоснованным; по меньшей мере, подобная сдержанность должна носить взаимный характер, а в тот период китайцы в своих газетах в выражениях в адрес нашей страны не стеснялись; что касается более поздних периодов — «по делам их узнаете их»). В такой ситуации книжка Амальрика стала запретным плодом, который, как известно, сладок. На Западе же усилиям сионистов, рекламировавших книгу, способствовало, в частности, то обстоятельство, что, действуя традиционным для своих соплеменников способом, Амальрик старался «выдать себя за русского с очевидной целью дать своим мыслям и суждениям о России и русском народе большую убедительность».[307]
Почему же мы все-таки обращаемся к работе Амальрика? Ответим на этот вопрос словами русского автора, которого мы уже только что цитировали: «Для нас, русских, весьма интересно и полезно ходить в наши дни по следам иудейского ума, чтобы подслушивать и отгадывать, где, когда и какую гадость собирается он подбросить под ноги поднимающейся из глубокого обморока России. Нас совершенно не интересует его мнение о нас, ибо тот, кто получил от нашего народа болезненную оплеуху при сталинском разгроме, ничего путного о нас не скажет просто из-за злобы к нам, а также потому, что его мысли, чаяния и мечты полностью противоположны нашим… Сколько таких амальриков пишут теперь свою гнусь и клевету против России? Их много, они знают, чего хотят и они гениальные интриганы».[308]
Чего же хотят Амальрик и ему подобные от русско-китайских отношений? Во-первых, войны между Россией и Китаем, различные сценарии которой смакуются в его брошюре. Что касается степени обоснованности его предсказаний, то сам Амальрик говорит об этом так: «…мои прогнозы — скорее поэтическое предвидение и идут больше от чувства, чем от разума».[309] К этому и добавить что-нибудь трудно. Такие вот у них чувства…. Во-вторых, этот «поэт» открыто солидаризируется с геополитическими притязаниями китайцев: «Китай в первую очередь заинтересован в расширении своего влиянии и приобретении территорий в Азии, а не на Североамериканском континенте»; «на севере над ним нависает коварный враг, готовый использовать каждый его промах»; «на севере… лежат громадные малозаселенные пространства Сибири и Дальнего Востока, некогда уже входившие в сферу влияния Китая. Эти территории принадлежат государству, которое является основным соперником Китая в Азии, и во всех случаях Китай должен как-то покончить с ним или нейтрализовать его…»; «Китайцы на несколько десятилетий отложили свои планы, которые, очевидно, им придется осуществлять военным путем. При этом, в отличие от рассмотренного выше случая с США, Китай не только может воевать с СССР, но и будет иметь в подобной войне некоторые преимущества»..[310] Таким образом, сионистская схема выглядит следующим образом: наша страна — главный соперник Китая — ей в настоящее время принадлежат территории, некогда якобы «уже входившие в сферу влияния Китая» — Китай должен «покончить» с Россией— этот план «придется осуществить военным путем» — войны с Россией китайцам не надо бояться: у них будут «некоторые преимущества». Если мы продолжим анализ амальриковского текста, то увидим, что, в-третьих, этот еврейский теоретик мечтает о китайско-американском союзе против России: «Китай, безусловно, с течением времени значительно повысит жизненный уровень своего народа и вступит в период либерализации, что в сочетании с традиционной верой в духовные ценности сделает Китай замечательным партнером демократической Америки… Если США осознают все это, они не будут помогать СССР в войне против Китая…»[311]
Мы не собираемся вступать в полемику с Амальриком, который со свойственной многим его соплеменникам самоуверенностью рассуждает
О проблеме, в которой мало что понимает. Для нас важно обратить внимание читателя на открыто антирусскую направленность этих изысканий, которые отражают общий подход сионизма к проблемам отношений нашей страны с Китаем. Национально мыслящим русским людям это ясно уже давно. Например, сразу же после выхода книжки Амальрика в свет В. Криворотов писал: Амальрик «строит на представлении советско-китайских коммунистических разногласий целую картину будущих враждебных отношений между обеими странами так, как если бы читал об этом в готовых объяснениях к уже давно разработанному криминальному проекту, жертвой которого должно стать однажды российское государство». И далее: Вся эта планировка будущей китайско-русской войны Амальриком кажется злоумышленным агитаторским нашептыванием подсознанию китайского народа… Было бы неудивительно узнать однажды, что эта брошюра прилежного провокатора войны будет переведена на китайский язык в каком-нибудь еврейском подполье в Нью-Йорке и брошена в миллионах экземпляров в Китай для объяснения его жителям, как они должны отнять у русских их Сибирь и Дальний Восток».
Правда, с некоторыми утверждениями этого автора нельзя согласиться. Так, по его мнению, «Китаю не довелось иметь дело с идеологами марксизма — евреями. Цвет кожи, азиатский образ жить и думать, совсем не похожий на азиатско-еврейский, и специфически-китайский менталитет помешали евреям забраться на верхи красного управления в бывшей стране богдыхана…».[312] Здесь, на наш взгляд, мы имеем дело с добросовестным заблуждением человека, не знакомого с конкретным китайским материалом, в частности, с фактами, приводимыми в данной брошюре. Что ж, одна из целей нашей работы и состоит в том, чтобы обратить внимание русского читателя на несоответствие взглядов, игнорирующих еврейский фактор в китайской политике, реальному положению дел.
Зато некоторые высказывания В. Криворотова звучат просто пророчески: «…внутренний взрыв, вызванный широко организованными массами снизу, вызвал бы хаос, который не послужил бы будущей национальной России на пользу. Бесконтрольная низовая революция в СССР теперь была бы хаотическим самоуничтожением России изнутри, чем не преминули бы воспользоваться все те силы с запада и востока, между которыми с такой юркостью и усердием бегает неутомимый министр внешних дел США Киссинджер, который делает свою «мировую политику» безусловно с ведома и по указанию высшего Синедриона».[313]
306
А. Амальрик. Просуществует ли Советский Союз до 1984 года? — В кн.: Погружение в трясину. М., 1991, с. 645.
307
В. Криворотов. Некоторые мысли к русской возрожденческой идее. Статьи и письма. Мадрид, 1975, с.77.
308
Там же, с.80.
309
А. Амальрик. Указ. соч., с. 645.
310
Там же, с. 665–666.
311
Там же, с. 671.
312
В. Криворотов. Указ. соч., с. 80, 86–87, 181.
313
Там же.