Изменить стиль страницы

Эти цветовые этапы, относящиеся к варке в практике Великого Делания, всегда служили символическим образцом, каждому из них приписывалось определенное и часто достаточно обширное значение. Таким образом, во все времена существовал цветовой язык, тесно связанный с религией, как об этом говорит Порталь,[65] что нашло в Средние Века отражение в витражах готических соборов.

Черный цвет был дан Сатурну, который в спагири является символом свинца, в астрологии обозначает планету с вредным влиянием, в герметизме — Черного Дракона или Свинец Философов, в магии — Черную Курицу и т. д.; В Египетских храмах, когда неофит проходил посвящение, жрец приближался к нему и шептал на ухо таинственную фразу: "Помни, что Осирис — это Черный Бог!" Это символический цвет Тьмы и киммерийских теней; цвет Сатаны, которому преподносили черные розы; а также цвет первичного Хаоса, где перемешаны семена всех вещей; это песок в геральдике и символ земли, ночи и смерти.

Также как и день сменяет ночь, сказано в Книге Бытия, также и свет сменяет тьму. Его символом является белый свет. Достигнув этого, Мудрецы утверждают, что теперь их материя лишена всякой грязи и полностью очищена. Она предстает в этот момент в виде твердых зерен или сверкающих алмазным блеском корпускул ослепительной белизны. Также белый цвет обозначает чистоту, простоту, невинность. Белый цвет — это цвет Посвященных, потому что покинувший тьму, чтобы идти к свету, из профана становится Посвященным, чистым, духовно обновленным. "Это слово — Белый — было выбрано по глубоким философским соображениям, — пишет Пьер Дюжоль. — Белый цвет на большинстве языков обозначает благородство, величие, чистоту. По знаменитому "Учебному Словарю древнееврейского и халдейского языков " Гезения burbeum означает быть белым; burim, beurim означает благородные, белые. Эта более или менее правильная древнееврейская транскрипция ведет к слову heureux (счастливый, успешный). Слово bienheureux (блаженный, счастливый) обозначает тех, кто возродился, умывшись кровью Агнца; они всегда носят белую одежду. Никто не отрицает, что это также синоним Посвященных, благородных, чистых. Посвященные носили белые одежды. Благородные также. В Египте Души Умерших тоже были одеты в белое. Птах Возрождающий был одет в белое. Он был одет в белое, чтобы подчеркнуть возрождение Чистых и Белых. Катары, секта, к которой принадлежали флорентийские Белые, были Чистые. На латинском, немецком, английском слова weiss, white означают белый, счастливый, духовный, мудрый. Напротив, еврейское schher означает черный цвет перехода; иными словами, это профан, ищущий посвящения. Черный Осирис, который является в начале погребального ритуала символизирует состояние души, которая идет от ночи к дню, то-есть от смерти к жизни".

Красный же цвет — символ огня, выражает экзальтацию, превосходство духа над материей, господство, могущество и апостольство. Достигнув формы кристалла или летучей и плавкой пудры красного цвета, философский камень приобретает способность лечить прокаженных, т. е. преобразовывать в золото обычные металлы, которых окисляемость делает несовершенными, больными или калеками.

Парацельс в "Книге образов" также говорит об окрасках этапов Делания: "Хотя было несколько элементарных цветов, — как лазурный, в частности. принадлежащий к земле, зеленый — воде, желтый — воздуху. красный — огню, — однако черный и белый цвета относятся непосредственно к спагирическому искусству, в котором также имеются четыре первоначальных цвета: черный, белый, желтый и красный. Черный — это корень и первоисточник всех других цветов; поскольку любая черная материя может отражаться в течение необходимого для этого времени таким образом, что последовательно появятся три других цвета. Белый цвет следует за черным, желтый за белым и красный за желтым. Любая материя достигнув стадии четвертого цвета посредством отражения приобретает своего рода природную окраску".

Чтобы дать некоторое представление о распространении символики цветов — и особенно трех основных цветов Делания отметим, что Богоматерь всегда изображается облаченной в голубое (соответствует черному — в последствии мы объясним, каким образом), Бог — в белое и Христос — в красное. Это цвета французского национального флага, который, между прочим, был создан масоном Луи Давидом. На знамени темно-синий или черный символизирует буржуазию; белый — народ, простаков и крестьян, а красный — судебную власть или монархию.

В Халдее Зигуры, обычно представляющие собой стены в три этажа, к подобной разновидности принадлежала и знаменитая Вавилонская Башня, облицованы в три цвета: черный, белый и пурпурно-красный.

До сих пор мы говорили о цветах теоретически, и подобно тому, как это делали Учителя до нас, следуя философской доктрине и традициям. Возможно теперь следовало бы описать цвета, ради Сынов Науки, более практически, нежели абстрактно, и таким образом выявить то, что отличает подобие от реальности.

Немногие философы отважились вступить на этот нелегкий путь. Эттейлла,[66] сообщив нам о герметической картине, принадлежавшей ему, оставил нам несколько легенд, описанных ниже, среди которых мы читаем не без удивления, его достойный следования совет: Не слишком полагайтесь на цвета. Что же это значит? Хотели ли старые мастера обмануть читателей?

Ищите, братья; не падайте духом, ведь здесь также как и в других неясных местах, вам надо приложить большое усилие. Вы можете прочитать в любой работе, что философы говорили ясно только тогда, когда хотели отстранить профанов от их круглого Стола. Цветовые обозначения их режимов необычайно ясны и прозрачны. Однако вы должны заключить, что они ложны.

Ваши книги закрыты каббалистическими печатями, как «Апокалипсис». Их надо разбить одну за другой, но борьба без опасности ведет к победе без славы.

Обращайте внимание не на то, чем один цвет отличается от другого; но на то, чем один режим отличается от остальных. И вообще, что такое режим? Это способ сохранить, увеличить и заставить произрастать жизнь, которую ваш камень получил с рождения. Это modus operandi,[67] который может быть передан лишь чередованием различных цветов… "Познавший Режим будет уважаем князьями и великими мира", — пишет Филалет. Он же добавляет: "Мы от вас не скрываем ничего, кроме Режима". Итак, чтобы не привлекать на свою голову проклятий философов, раскрывая то, что они хотели сохранить в тайне, мы довольствуемся предупреждением, что Режим Камня, т. е. его приготовление, содержит в себе несколько повторений одного и того же способа производства. Размышляйте, используйте аналогии и никогда не уклоняйтесь от природной простоты. Думайте о том, что вам надо есть каждый день, чтобы поддерживать вашу жизнеспособность; что отдых всем необходим, так как он способствует, с одной стороны, перевариванию и усвоению пищи, с другой — обновление клеток, используемых в каждодневном труде. Кроме того, разве не должны вы выбрасывать переработанные и неусваиваемые остатки?

Также и ваш камень требует питания, для увеличения своей силы. Это питание должно быть последовательным и изменяться в определенный момент. Сначала давайте молоко, потом пойдет более питательный мясной режим. И не забывайте выбрасывать экскременты, ведь ваш камень может быть заражен ими… В любом случае, следуйте природе и подчиняйтесь ей насколько это будет возможно. И, когда вы совершенно познаете Режим, вы поймете, каким образом следует осуществлять варку. Тогда вы лучше поймете обращение Толлия[68] к суфлерам, рабам буквы: "Отойдите, вы, кто с таким прилежанием ищет разные цвета в своих стеклянных сосудах. Вы мне надоели с вашими разговорами о черном вороне; вы также глупы, как тот человек, который имел привычку аплодировать в пустом театре, так как ему представлялся какой-то новый спектакль. Также и вы, роняя слезы радости, думаете, что видите в ваших сосудах вашего белого голубя, желтого орла и красного фазана. Отойдите от меня, если вы ищите философский камень в статичных вещах; ибо не сможет он пронизывать тела металлов, если тело человека ставит препятствие…

вернуться

65

Frederic Portal, Des Couleurs Symboliques. Paris, Treuttel et Wurtz, 1857, р.2.

вернуться

66

Le Denier du Pauvre оu la Perfection des metaux. Pana (vers 1785), р.58

вернуться

67

Modus operandi (лат.) — механизм действия. Прим. ред.

вернуться

68

J. Tollius, Le Chemin du Ciel Chymique. Trad du Manuductio ad Cжlum Chemicum. Amestelжdemi, Janss. Waesbergios. 1688