Изменить стиль страницы

Это, наверное, Френки, от нее письмо. А как же иначе. Этого следовало ожидать. Какая женщина уедет, не оставив письма.

Она спрятала письмо в сумочку и, плотно закрыв дверь, пошла по коридору к себе.

* * *

Начало смеркаться, а все трое продолжали сидеть молча, не проронив ни слова. Встала Карлотта.

– Пойду, переоденусь тоже.

Она нерешительно тронула Чендлера за плечо.

– Чендлер, я очень, очень огорчена тем, что случилось. И я… не могу ничего понять. Тут что-то не так. Что-то произошло, чего мы не знаем. Вы очень… просто очень ей нравились. Я уверена, что она любила вас.

Чендлер посмотрел на нее, как будто впервые увидел. Губы его скривились в горькой усмешке.

– Любила меня? Это все ерунда, дорогая. Она просто дала мне отставку, элементарную отставку и даже забыла сказать: «До свидания». Все это очень даже понятно. Когда будете проходить мимо официанта, скажите, чтобы он принес мне большой сухой мартини и большой виски для моего друга.

Она ушла, а Чендлер полез в карман брюк. Достал что-то и пару секунд рассматривал, положив на ладонь. Затем выбросил в кусты.

Тут же вскочила Бриджит и, подняв хвост, ринулась туда же.

Джереми вопросительно посмотрел на него.

– Что это было?

– Да так, ничего. Безделица, которую мне больше не хочется видеть.

Через несколько минут у столика появилась Бриджит. Радостно повизгивая, она сунула свой холодный мокрый нос в ладонь Чендлера и что-то в нее обронила. Затем села рядом, ожидая поощрения. В руке у Чендлера был маленький золотой талисман на цепочке.

– Я же совсем забыл, что это охотничья собака. Прикрой ей на секунду глаза, пока я заброшу эту штуку куда-нибудь подальше. Не счастье она мне принесла, а совсем наоборот.

Он встал и забросил вещицу далеко в кусты. Бриджит выпрямилась и заскулила, натянув поводок. Чендлер ее погладил по загривку и снова сел.

– Из всех женщин на свете ты, Бриджит, пожалуй, единственная, кто заслуживает любви.

Официант поставил на стол бокалы. Чендлер поднял свой и залпом его осушил. Пустой тут же возвратил официанту.

– Принесите мне еще.

Затем он вытянулся на стуле и устремил взгляд в сгущающуюся темноту.

– Любовь… Какая чушь! У Малаги глаза на мокром месте из-за этого ее араба. Ты терзаешь себя безнадежной любовью к Карлотте. И, наконец, я… представший, Боже мой, каким дураком из-за этой маленькой… Я даже не знаю, как ее назвать.

Любовь? А что это такое? Вот посмотри, – он показал в глубину сада, где у фонтана стояла пара. Мужчина обнял девушку за талию, та положила голову ему на плечо. – Вот парень обнимает девушку, он вожделеет ее. Но ведь она не более, чем двуногий сосуд с экскрементами. Покрытый плотью контейнер, где перерабатывается в дерьмо смоченная желудочным соком пища. Ладно, а секс? Ну, это вообще смешно. Как хорошо об этом сказано у французов: ощущения прекрасны, да вот движения смешные.

Официант принес Чендлеру его мартини, и она с Джереми молча выпили. Чендлер вдруг выпрямился на стуле.

– Слушай, я веду себя, как ребенок, как паршивый школьник. Прости меня, Джереми. Это все потому, что я люблю эту девочку, очень люблю. Пытаюсь ослабить боль грубостью и цинизмом. Но это вряд ли поможет.

Он глубоко вздохнул.

– Как бы мне хотелось знать, что же на самом деле произошло. Нам же было так хорошо прошлой ночью. Мы были счастливы. По крайней мере, мне так казалось.

– Я тебе искренне сочувствую, Чендлер, и тоже ничего не понимаю.

Чендлер допил свой мартини и поставил бокал.

– Ладно. Единственное, что я сейчас должен сделать, так это перестать быть скотиной-эгоистом. Если мне погано, то это не значит, что должно быть погано тебе. Поэтому я сейчас поднимаюсь и иду прямо к Изобель. И я выбью из нее правду о Карлотте. Жди меня здесь. Я недолго.

Глава двадцать девятая

Чендлер не успел нажать на кнопку лифта, как тот ушел вверх. Он пожал плечами и направился к лестнице.

Я всегда терпеть не мог ждать лифт, а сейчас и подавно. Сейчас мне необходимо двигаться, действовать, согнуть что-нибудь, сломать, чтобы это треснуло в моих руках. Что же собственно произошло? А ничего. Просто я потерял Френки, первую женщину, которая что-то для меня значила. Да и не терял я ее. Разве можно потерять то, чего никогда не имел. Между нами все это время был другой мужчина. Теперь это ясно. Это объясняет и ее странную замкнутость, и непроницаемую стену, которую она воздвигла вокруг себя. Но вот прошлой ночью – теперь уже кажется, что это было год назад, – мне показалось, что я сломал эту стену. Она была тогда такой нежной и ласковой… И тем горше сознавать, что она сделала мне рожу… в общем-то, как и все прочие женщины в моей жизни. Где они сейчас, все эти стервы? А может быть, это я виноват, превращаю милых женщин в стервоз? Сейчас я должен ненавидеть Френки, а не могу… потому что по-прежнему люблю ее.

Он вдруг увидел перед собой ее лицо. Огромные, пожалуй даже слишком, глаза, красиво очерченный рот, в углах которого постоянно играла загадочная улыбка, как будто она была посвящена в какую-то тайну и наслаждалась этим. Лицо Чендлера исказила гримаса боли.

О Боже! Эта тайна теперь стала известна всем вокруг. Она заключается в том, что я оказался без штанов в людном месте. Френки сделала из меня отменного дурака. Он бросил недокуренную сигару на мраморную ступень и с наслаждением раздавил ее каблуком. И, самое главное, я продолжаю оставаться этим дураком, и, если она вздумает вернуться, я раскрою ей свои объятия. Будь оно все проклято!

Он поднялся на нужный этаж, вышел в коридор и прислонился к стене, мрачно глядя на дверь Изобель. Мне предстоит сейчас сыграть роль Купидона, ради Джереми. Не совсем подходящая для меня роль. Она предполагает мягкость и деликатность в исполнении, а мне хотелось бы сейчас сдавить двумя пальцами кривую, куриную шею Изобель и таким способом выдавить из нее правду. Он вздохнул. Нет, этим ничего не добьешься, она будет лгать с еще большим упорством. Вынудить ее сказать правду можно только обманным путем, действуя очень осторожно. Ну что ж, попробуем, терять нам нечего.

* * *

Изобель вышла из-под душа и начала не спеша вытираться. Затем она аккуратно свернула полотенце и положила к корзину. Взяла с полки бутылочку с лосьоном и начала втирать его в свою дряблую кожу. Воздух в ванной наполнился цветочным ароматом лосьона. Закончив процедуру, она поставила бутылочку на полку и влезла в белый махровый халат.

Затем нетвердым шагом она проследовала в спальню и, подойдя к кровати, покачнулась.

– Держись, дорогая, – сказала она громко и глупо хихикнула.

Постояв немного, села за туалетный столик. Посмотрела на себя в зеркало, сощурив глаза. Не надо было пить после обеда, а вместо этого сходить в салон красоты подкрасить волосы. Может быть, если зачесать их на лоб, седые неподкрашенные корни не так будут заметны. И потом, когда я отправлюсь к Чендлеру, надо, чтобы там горел только один ночник. Да чего там. Какой мужчина будет рассматривать волосы на голове у женщины, если она голая лежит в его постели. Представляю, как он будет приятно удивлен!

Она размазала крем по лицу и навела на щеки румяна. А все-таки, крупно повезло, что удалось стащить письмо Френки. Иначе все мое вранье быстро вылезло бы наружу. Френки там прямо пишет, что это я сказала ей о том, что Чендлер женат и, что он обманывает ее. Но теперь все в порядке. И Чендлер даже лучше, чем Джереми, хотя тот и сэр. У Чендлера денег больше.

Она закончила наводить лоск обильным покрытием всего лица пудрой телесного цвета. Сделала она это с помощью пуховки из лебяжьего пуха. Затем аккуратно причесалась и, довольная, откинулась в кресле, изучая себя в зеркале.

Выгляжу я сегодня отлично, хотя весь день пила и, пожалуй, немного перебрала. Но все равно, сейчас мне надо обязательно чуть-чуть добавить. Как это можно, одеться и не выпить?