Сердце Хэрригэна теперь билось ровнее.

Он откинулся к стене, закрыл глаза, сделал глубокий вдох и с силой выдохнул воздух. Да, подумал он, а ведь я уже было решил, что настал мой последний час. Но нет, я выжил и теперь должен поведать о случившемся людям.

Хэрригэн с большим трудом поднялся на ноги и осторожно приблизился к неподвижно лежавшему Хищнику. Он глядел на него со страхом и трепетом. Прицелившись ему в грудь, подошел ближе, но тот по-прежнему лежал тихо. Хэрригэн с опаской ткнул Хищника в грудь винтовкой, но реакции не последовало. Он снова пристально посмотрел на него и подумал о Дэнни. Вспомнив Лэмберта и то, что он увидел в подземке, Хэрригэн захотел взглянуть на его, скрытое шлемом, лицо. Он должен был увидеть его! Лицо врага…

Хэрригэн присел и положил винтовку себе на колено.

Осмотрев шлем, он попытался понять, как он снимается. С обеих сторон огромного шлема были ремешки. Хэрригэн дотронулся до них и открепил от шлема. Ремешки упали, и из отверстий, шипя, вышел газ. Запах был омерзительный. Хэрригэн уцепился за шлем под подбородком чудовища и потянул на себя. Он почти не поддавался. Тогда Хэрригэн потянул сильнее. Послышалось влажное хлюпанье, и шлем покатился по полу.

— Господи! — ахнул Хэрригэн, взглянув в лицо Хищника. Он отпрянул и скривился от отвращения.

Его змеиная, в крапинку, кожа была неприятного оттенка, глазные впадины оказались крохотными и очень глубокими, а вместо носа зияла дыра. На месте рта тоже виднелось углубление, в нем находилось что-то, напоминающее клешни с несколькими рядами мелких острых зубов. Хэрригэн в жизни не видел такой гадости. Хищник оказался безобразнее самого безобразного чудовища. В ужасе Хэрригэн смотрел на него, словно загипнотизированный. И вдруг… кожа Хищника сморщилась.

Не дав Хэрригэну опомниться. Хищник взмахнул рукой, и его три стальных пальца сомкнулись на горле противника. Оружие выпало из рук Хэрригэна.

Хищник притянул добычу к себе, и лицо Хэрригэна оказалось всего в нескольких дюймах от зловонной пасти, которая широко раскрылась и продемонстрировала в своих недрах еще одну такую же пасть. Губы этой второй пасти, образованные складками кожи, непристойно кривились, и Хищник закричал, мастерски подражая голосу маленького ребенка:

— Хочешь печенья?

Затем Хэрригэн с невероятной силой был отброшен назад. Все еще сжимая в руках шлем, он, пролетев по воздуху, ударился о стену. Шлем выпал, угодив в металлический сток для крови, и с грохотом съехал вниз. Хэрригэн, на долю секунды потерявший сознание, пришел в себя. Он увидел, как Хищник, поднявшись на одно колено, уставился на него желтыми глазами, в которых горела дикая злоба: он лишился шлема, и ему было трудно дышать.

Мгновение тварь с ненавистью глядела на Хэрригэна, а потом перевела взгляд на раны на своей груди и на плече, из которых медленно текла густая зеленая кровь. Хищник, пошатываясь, встал на ноги. Он по-прежнему, не отрываясь, смотрел на Хэрригэна. Тот же глядел на винтовку, валявшуюся так далеко от него. Проследив за его взглядом, Хищник нагнулся, поднял оружие и с силой ударил о стену, расколов его надвое.

Хэрригэн в панике озирался по сторонам. К полу была привинчена железная лестница, по которой можно взобраться наверх, но путь к ней лежал мимо этой твари, а тварь была вооружена. Хищник сделал шаг вперед. Хэрригэн судорожно нащупал револьвер…

И тут внезапно в лицо Хищнику ударила сбоку струя. С жутким рычанием он повернулся. Хэрригэн услышал возглас Киза:

— Теперь ты мой, черт бы тебя побрал, тварь поганую!

Фэбээровец был без шлема, в почерневшем, обугленном костюме, с окровавленным лицом и безумными глазами. Он наставил на Хищника ружье, стрелявшее жидким азотом.

— Уходи, Хэрригэн! — воскликнул он. — Я сам его прикончу!

— Нет! — закричал Хэрригэн, но Хищник уже кинулся в атаку.

Киз выстрелил. Струя холодного азота попала в грудь. Хищник зарычал, покачнулся и, хлопнув себя по бедру, вынул что-то такое, что сначала Хэрригэн принял за часть его обмундирования. Это был металлический диск с блестящими краями. Едва его пальцы обхватили диск, раздался пронзительный звук, и края странного предмета раскалились докрасна. Не дав Кизу опомниться, Хищник метнул диск с дьявольской скоростью. Он взмыл в воздух, рассек несколько говяжьих туш, словно это были листы оберточной бумаги, долетел до Киза и, описав дугу, вернулся обратно в руки Хищника. Хэрригэн увидел, что Киз сделал шаг вперед и с удивленным видом упал на колени. В следующую секунду половина его торса грохнулась на мокрый пол, подняв вокруг себя кучу брызг.

Хэрригэн кинулся к лестнице и в мгновение ока оказался на втором этаже. Он мчался вперед, стараясь вспомнить план, который ему удалось увидеть на экране монитора в трейлере. Он понятия не имел, что там сейчас творится. Возможно, Гарбер вызвал подкрепление. А, может, он и его люди в панике разбежались, предпочитая не рисковать — ведь они могли разделить участь всех остальных. Но Хэрригэну некогда было о них думать. Хищник убил своим дьявольским оружием Киза и сейчас гнался за ним. Впрочем, одна мысль придавала ему силы и не позволяла паниковать. Он, Хэрригэн, пролил кровь этой твари! Он его ранил! А если так, значит. Хищник тоже смертей! Но чтобы победить его, нужна свобода маневра. Нельзя еще раз оказаться загнанным в одно помещение вместе с этой тварью. Хэрригэн из последних сил поднялся на верхний, десятый, этаж и начал взбираться по лестнице, ведущей на крышу. Путь к отступлению был отрезан. Надо встретить врага лицом к лицу!

Слыша за спиной дыхание Хищника, которого он несколько обогнал, Хэрригэн вдруг с удивлением осознал, что больше не боится его. Страх куда-то улетучился. Теперь он просто боролся за свою жизнь и собирался вступить в последнюю схватку, из которой только кто-то один мог выйти победителем. Откинув люк и почувствовав, как свежий ветерок овевает лицо, Хэрригэн увидел огни города, простиравшегося вокруг, и внезапно преисполнился спокойной уверенности в том, что не умрет. Он бегло огляделся и заметил, что в одном месте крыша почти соединялась с крышей соседнего здания. Хэрригэн побежал туда. Увидев шахту лифта, которая возвышалась над крышей, он подтянулся на руках и взобрался на нее. Затем достал из кобуры револьвер. В барабане осталось всего пять патронов. Только пять выстрелов. Как бы ему хотелось, чтобы это был не револьвер тридцать восьмого калибра, заряженный патронами, оставляющими небольшую дырочку, а «магнус» сорок четвертого калибра с его увесистыми пулями в медной оболочке или «касулл» четыреста пятьдесят четвертого калибра. Но у Хэрригэна был лишь смит-вессон шестидесятой модели с коротким стволом — всего два с половиной дюйма. Так что придется обходиться тем, что есть. В памяти Хэрригэна всплыл голос инструктора по стрельбе. Много лет назад он учил курсантов академии:

— Прицел — это все!

Хэрригэн глубоко вздохнул, стараясь унять дрожь в руках. Затем поднял револьвер и приготовился к бою. Он взвел курок, чтобы легче было сделать первый, самый важный выстрел. Губы пересохли, Хэрригэн облизнул их и замер в ожидании.