Изображая раздумье, разведчик потер висок.
— Тогда, быть может, я расскажу вам про устройство попроще. Скажите, Кайн, что вам известно о расщеплении атома?
— Почти ничего. Я — биолог, генетик, немного химик…
— Химик! Это уже неплохо! Насколько я понимаю, вы умеете влиять на механизм наследственности и непосредственно на мозг… Значит, перестройка молекулярных структур вам доступна?
Кайн Дорват с минуту молчал: на его лицо набежала тень — слабый отзвук внутренней борьбы между любопытством и скрытностью. Наконец он произнес:
— Должен признать, мне немного помогли…
— Нам это известно, — Блейд подчеркнул голосом первое слово. — И нас интересуете не вы, Кайн Дорват, а те, кто оказал эту помощь. Вы же — всего лишь источник информации.
Хозяин задумался, потом кивнул головой.
— Ладно, пусть так. Но вы начали говорить о некоем устройстве…
— Да. — И Блейд вкратце изложил принцип действия ядерного реактора. По мере рассказа глаза Хозяина раскрывались все шире и шире; теперь они уже не казались бесстрастными, совсем нет — в них светился огонек неподдельного интереса. Возможно, Кайн Дорват был предателем и злодеем, продавшим душу дьяволу за власть над миром — или, хотя бы, над его более теплой половиной; но при этом он оставался ученым.
Когда Блейд закончил, его слушатель невидящими глазами уставился в пол.
— И эта установка будет работать? — он был явно поражен.
— Еще как! Кстати, она способна превратить в пыль половину планеты.
— Но каким образом осуществляется…
— Не задавайте лишних вопросов, кер! Во-первых, я не инженер, я — солдат. Во-вторых, мне и так пришлось превысить свои полномочии, поскольку вы требовали доказательств… Вы удовлетворены?
— Стай утверждал, что вы можете… гмм… распылить человека…
— Не человека, его сознание. Один ментальный удар — и разумное существо превращается в младенца.
— Интересно… Это уже почти по моей части… Вы наносите свой удар без каких-либо вспомогательных устройств? — теперь его зрачки полыхали темным огнем.
— Если не считать вот этого… — Блейд коснулся лба.
— Поразительно! — Кайн сделал паузу, потом медленно, словно про себя, заговорил: — Я могу добиться такого же результата, если трансплантирую в мозг контур подчинения… Но вот так прямо… без операции, без хирургического вмешательства… На такое неспособен даже… — он резко прервал фразу и поднял взгляд на Блейда: — Можете продемонстрировать, кер инспектор?
— Только на вас, кер Кайн. — Разведчик с удовлетворением отметил, как впалые щеки Дорвата чуть побледнели.
— К чему такие крайности, кер? У меня хватает рабов.
Блейд вытянул длинные ноги и откинулся на спинку кресла.
— Вы, Кайн Дорват, — хозяин, и подчиняетесь только своим капризам… ну, и условиям договора с теми, кто оказал вам помощь. Я же — лицо подчиненное. Существуют правила, которые я обязан выполнять. И одно из первых гласит: никаких бессмысленных убийств.
— Но вы уже перебили массу народа! Вы пытали моего человека…
— Эти действия преследовали определенную цель, — Блейд жестко усмехнулся.
— Какая же цель может заключаться в моем уничтожении?
— Убив вас, я вскрою вон то помещение, — разведчик кивнул на дверь с красным кругом, — и вступлю в прямой контакт с вашими покровителями. Ведь там — пульт связи, верно?
Кайн Дорват медленно наклонил голову; в глазах его блеснула тревога.
— И почему же вы… — он судорожно сглотнул, — почему вы не сделали этого сразу?
— Общение с негуманоидами вызывает определенные трудности. Проще получить информацию от вас.
Несколько минут Кайн размышлял.
— Логично, — заметил он, — вполне логично. Итак, вы получите сведения — и что же дальше?
Блейд пожал плечами.
— Остальное — не мое дело. Я только расследую и докладываю. Может быть. Федерация уничтожит людей, может быть — пришельцев. В любом случае, мы не допустим глобальных экологических сдвигов в столь благодатном и подходящем для заселения мире.
— Разве ваша Федерация ничего не знала о… — взгляд Хозяина метнулся к двери с красным кругом.
— Нет. Мы весьма эффективно контролируем межзвездное пространство, но обыскать каждую систему в галактике невозможно. Впрочем, — зубы разведчика сверкнули в улыбке, — рано или поздно высокоразвитая культура сама себя проявит. Например, достаточно следить за астроинженерной деятельностью в космосе… — Глаза Блейда весело сверкнули; сейчас он думал о том, что вовремя поднахватался у Дэйва Стоуна необходимой терминологии.
— Значит, вы засекли это облако… — задумчиво произнес Дорват.
— Совершенно правильно. И вот я здесь.
— Спустя несколько столетий. Надо сказать, вы не торопились!
— Для нас это время невелико. В конце концов, речь шла не о взрыве сверхновой!
Кайн Дорват встал и снова принялся расхаживать по комнате; его сухое бледное лицо не выражало ничего, словно застывшая поверхность глетчера. Наконец он остановился рядом со своим креслом, положив руку на спинку.
— Ваши способности, как физические, так и умственные, произвели на меня сильное впечатление, — словно подтверждая сказанное. Хозяин склонил голову. — Конечно, я постараюсь проверить полученную информацию, но даже если это не получится, я полагаю, что она достоверна. Я рад, что встретился с вами, кер инспектор. Будьте моим гостем несколько дней, затем… — он замялся, — затем мы потолкуем о сделке, упомянутой выше.
— Хорошо. — Такая отсрочка вполне устраивала разведчика. Казалось, Хозяин не сказал ничего важного, но ряд намеков был небесполезен. Может быть, за несколько дней удастся еще кое-что уточнить…
— К вашим услугам — все, что я имею, — продолжал тем временем Дорват. — Книги, пища, вино и… гмм… как насчет остальных развлечений?
— Посмотрим, — Блейд благосклоннно кивнул.
Хозяин, заложив руки за спину и покачиваясь на носках, продолжал глядеть на него.
— Вы можете читать? Владеете письменным райдбардским?
— И всеми прочими наречиями вашего мира.
— Хотел бы я послушать, как звучит ваша речь… ваш оригинальный язык, так сказать.
— Который из пятидесяти? — осведомился разведчик.
— Из пятидесяти? — брови Кайна взлетели вверх.
— Федерация объединяет множество рас, пояснил Блейд. — Ну, скажем, можно вспомнить вот это…
Он заговорил на английском, цитируя по памяти:
«И воззвал Бог к Каину:
— Где Авель, брат твой?
И отвечал Каин:
— Не ведаю, Господи. Разве я сторож брату моему?
Тогда Господь сказал:
— Что сделал ты, Каин? Голос крови брата твоего вопиет ко Мне! И ныне будешь ты проклят от земли, которая приняла кровь брата твоего. Будешь ты изменником и скитальцем во веки веков!»
Блейд замолчал, но казалось, что чеканные торжественные слова древнего проклятия еще раздаются в комнате. Сейчас он, человек Земли, говорил от лица Бога и вынес приговор Каину, братоубийце, продавшему свою расу неведомым тварям, копошившимся где-то внизу, под ледяным щитом, во мраке и холоде. Он помнил, что Бог, грозный старый Иегова, наказал Каина вечными скитаниями и запретил людям убивать его. Но Вордхолм и Райдбар лежали совсем в другом мире, где поклонялись Синим Звездам и Свету Небесному, так что Блейд полагал, что может вершить здесь суд и расправу по своему разумению.
— Хотите послушать еще раз, кер Дорват?
Он повторил все еще раз, на оривэе, медленно и четко выговаривая фразы на языке паллатов. Кайн выслушал, покивал головой.
— Да, совсем другой язык… Слова звучат гораздо мягче… — Он опустил веки, вспоминая. — Кажется, вы несколько раз упомянули мое имя? Я не ошибся?
— Не ошиблись. Я читал отрывок из древнего сказания про человека по имени Кайн. Кайн и Кайн — действительно, очень похоже.
— И чем же знаменит этот Кайн?
— Он был первым, кто поднял руку на брата своего.
— Хмм… Его наказали?
— Да.
— Как?
— Об этом я расскажу вам как-нибудь позже, досточтимый.
Блейд поднялся и отвесил поклон.