В холле над телом склонились пожилой доктор и двое полицейских. В дверях с открытыми от удивления ртами стояла пара незнакомых людей.
— Какого дьявола вы тут потеряли? — рявкнул Роджер. Это вам не цирк!
— «Дейли Рекорд», — сказал один из них.
— Я вижу, вы время не теряете. В данный момент я не могу уделить вам ни секунды, но позднее охотно с вами потолкую.
— Благодарю. Петер, сбегай позвони в редакцию, а я пока посмотрю кругом.
Роджер уже звонил из гостиной. Он распорядился удвоить поиски, машины Гарнера и Пломлея. Затем связался с Чартвордом и сообщил ему о происшедшем. По тому, как Чартворд отнесся к известию, Роджер понял, что помимо того, что данное преступление явится новой сенсацией для газет, Ярду оно ничем не сможет помочь.
По лестнице спускался Слоун.
— Пошли за Синтией Риддел. Ничего не говори ей о случившемся, просто передай, что мне необходимо ее здесь видеть.
После этого он набрал еще один номер и попросил вызвать мистера Хенби.
— Мне кажется, что мистер Хенби на заседании Комитета, сэр.
— Это старший инспектор Вест из Скотланд-Ярда. У меня срочное дело. Вызовите его, даже если он делает доклад.
— Хорошо, сэр.
Роджер ждал, пытаясь разобраться в неразберихе мыслей и впечатлений. Почему убит Гарнер? Теперь единственным незатронутым членом первоначального Комитета остается Хенби.
— В чем дело, Вест? — послышался голос Хенби, который, казалось, был где-то недалеко. — Я очень занят и…
— Я бы попросил вас немедленно приехать в дом полковника Гарнера. Его ранили.
— И серьезно?
— Да.
— Я еду.
Дом к этому времени наполнялся полицейскими из всех отделов Скотланд-Ярда. Проверяли отпечатки пальцев, снимали кровавые следы на полу и оба тела под различными углами зрения. Невзрачный человечек колдовал над телефоном в библиотеке. Роджер в течение нескольких минут наблюдал за ним. Аппарат был посыпан серым порошком, но явных отпечатков не было заметно.
— Его вытерли, не так ли? — спросил Роджер.
— Ага. — Человечек поднял аппарат до уровня глаз и принялся его внимательно разглядывать. — Вытереть-то его вытерли, но не аккуратно. Гляньте-ка сюда, инспектор. Разве это не прелесть?
На трубке, почти у самой мембраны, сохранился целый отпечаток, ниже было еще несколько, но смазанные.
— Ай, ай, не отпечаток, а конфетка, — проговорил человечек, от избытка чувств прищелкивая языком. — О лучшем я и не мечтал. Парень торопился. Где Морган? Морган, бродяга, иди сюда! Сделай-ка полезное дело, щелкни своим фото!
— Ну вроде бы на этот раз он поскользнулся, — с удовлетворением заметил Роджер. — Проверьте-ка в наших архивах, как только сможете, Манферсон. Я скоро приеду за результатами.
— Будет сделано, сэр.
Подошел Слоун.
— Она идет. Повезло, Роджер?
— Я думаю, что мы что-нибудь извлечем из того, что Манферсон назвал конфеткой. У меня для тебя есть еще одно деликатное дельце, Билл. Узнай-ка, все ли утро Хенби находился в Палате Общин?
Вскоре приехал Хенби. Полицейские не пустили его наверх, пока не появился Роджер. Роджер отметил, что у Хенби скорее злой, чем взволнованный вид, возможно, из-за только что пережитого столкновения с сержантом. С Роджером он поздоровался более чем прохладно.
— Ну, как он?
— Умер!
— Умер?! — Хенби отступил назад, — великий боже! Какой снова поднимется шум!
— Дело не ограничится одним только шумом. Это опрокинуло все наши представления о первом убийстве. Потому что это точное повторение того, что случилось с Ридделом — свирепая атака, удары, нанесенные тупым предметом. Мы воображали, что подлинный убийца Риддела у нас в руках. Теперь такой уверенности больше нет. Когда вы в последний раз виделись с миссис Риддел?
— Вчера вечером.
— Исчез ее отец.
— Пломлей? — не поверил Хенби. — Да он с трудом по комнате ходит!
— И все же он исчез, — повторил Роджер. — Через пару минут она будет здесь.
— Вы предполагаете, что с Синтией может что-нибудь произойти?
— Нет, я оставил с ней человека. Я…
— Ваши «человеки» не уберегли других от смерти! — взорвался Хенби.
Он повернулся и выскочил на улицу. Видимо, он поставил рекорд в беге на короткую дистанцию, отделявшую один дом от другого. Роджер увидел, как его фигура скрылась в подъезде дома Пломлея. Роджер позвонил туда и спросил Сейла, вышла ли уже миссис Риддел.
— Она собиралась выходить, но тут пришел мистер Хенби.
Они пришли вместе. На щеках Синтии снова появилась краска. Очевидно, присутствие Хенби успокаивало и подбодряло ее.
— Вам известно, что произошло с лордом Пломлеем, Вест? — требовательно спросил Хенби.
— Надеюсь, в ближайшем будущем мы получим от него какое-нибудь известие. Вот, слышите, звонит телефон.
На другом конце провода звучал холодный голос старшего офицера Аббота:
— Это старший полицейский офицер Аббот, Вест. Вы запрашивали сведения о машине полковника Гарнера? Ее нашли. Лорда Пломлея в ней нет.
Глава 17
Дела Хенби плохи
Брошенная машина полковника Гарнера была найдена в переулке, глухом тупике по Фулхем-Роуд. Ее уже проверили на отпечатки пальцев, так сообщил Аббот, после чего он спросил у Роджера подробности событий на Гросвенор-Плейс. На разговор ушло минут десять. Синтия и Хенби стояли и наблюдали за ним.
— Нашли брошенную машину, — наконец проговорил Роджер.
— Вы должны отыскать Пломлея! — воскликнул Хенби.
— Миссис Риддел, — спросил Роджер, — вы считали, что ваш отец хотел сообщить мне какие-то важные сведения. Известно ли вам, о чем именно он хотел рассказать мне?
— Нет, — ответила она тихо.
— Не переживай, его обязательно найдут, — принялся успокаивать ее Хенби. — Вест, нужно все перевернуть, но обязательно найти лорда Пломлея.
— Не декламируйте, как заднескамеечник, — огрызнулся Роджер.
Ему хотелось вывести Хенби из себя, но у него ничего не получилось.
Хенби наконец ушел вместе с Синтией, а Роджер отправился с докладом к Чартворду. Ничего нового в Ярд не поступало. Во время совещания с Чартвордом Джо Форбст из технического отдела принес результаты анализа, полученных с телефона отпечатков пальцев.
— Ну, что скажете, Форбст? — спросил Чартворд.
Форбст с видимым удовлетворением заговорил:
— Отпечаток на телефонной трубке и на барабане «Даймлера» оставлены одним и тем же человеком, сэр.
Он положил перед полковником фотоснимки и начал подробное объяснение в отношении петель, линий и рубца. Роджер нагнулся к столу, даже Аббот проявил некоторые признаки интереса.
— Оба раза этот человек старался принять меры предосторожности, он все предусмотрительно вытер, но в спешке был недостаточно аккуратен. Вы сами видите, сэр, — не может быть сомнения, что это след одной и той же руки.
— Несомненно он числится в наших архивах?
— И да, и нет, — ответил Форбст.
— Как прикажете понимать ваши слова? Числится или нет?
Форбст состроил постную физиономию, но Роджеру было ясно, что парень вне себя от распирающей его гордости. Форбст всегда строил из себя дурачка, когда собирался сообщить что-либо сенсационное.
— Этот человек не из полицейского архива, сэр, но благодаря инспектору Весту у нас имеются отпечатки его пальцев, несколько недель назад он нам их передал. Как вы сами понимаете, они принадлежат человеку, проходящему по делу Риддела. Это отпечатки мистера Хенби, сэр.
После того как Форбст сообщил свою сногсшибательную новость, он важно выплыл из кабинета. Чартворд уставился на лежащие перед ним бумаги. Аббот проявил признаки сильнейшего беспокойства: он принадлежал к тем людям, которых приводила в ужас даже одна мысль о том, что члена Парламента приходится привлекать к отвественности по обвинению в убийстве. Глядя на него, Роджер подумал, что тот готов броситься на него за то что он, Роджер, обнаружил эти злосчастные отпечатки пальцев на телефоне и «подвел под монастырь» Хенби. Чартворд почему-то медлил.