Изменить стиль страницы

— А почему ты решила искать водителя именно здесь, Энди? — спросил Бак после того, как они привезли двоих подозреваемых в полицейский участок.

— Это была идея Сэма, — призналась она. — Какие-то его слова надоумили меня.

Ax да, Сэм! Бак, ты не выпустишь его? — спросила Андреа.

— А кто его там держит? Камера никогда не закрывалась. И вообще — ты его туда упекла, ты его и освобождай.

Сэм стоял там, где его оставила Андреа, и глядел теперь на нее с невообразимой тоской, прорезавшей его лицо глубокими морщинами. Его молчание еще больше усугубляло огромную ошибку, совершенную по отношению к нему. Андреа сказала, что он невиновен, но все же в ее душе таилась крошечная доля сомнения, скрыть которую ей так и не удалось.

Сэм уже давно знал правду. Неужели ему нужно было получить увечия, чтобы и она поняла. Андреа в своем представлении соткала нечто вроде защитного покрывала из Аркадии и ее обитателей, но вот один из них обманул ее ожидания.

Потупив взгляд, Андреа начала было давать Сэму объяснения:

— Это был Эд. Он использовал свой склад для хранения украденного оборудования…

— Неужели? — прервал ее Сэм. Даже сейчас Андреа говорила с ним почти официальным тоном, преподнося ему факты, тогда как ей следовало бы покаяться перед ним о своих подозрениях.

Она осеклась и прикусила нижнюю губу.

— Дела у Эда шли не так блестяще, как он уверял всех, — продолжил за нее мэр. — Для того, чтобы расширить площадь осваиваемых участков, ему потребовалось дополнительное оборудование, которое стоило денег, а их у него не было. Он не мог признаться в этом, особенно когда замаячила на горизонте политическая карьера. О его финансовых проблемах прослышали преступники и вскоре вступили с ним в сговор.

— Не думаю, что он до конца понимал, куда вляпался, — с извиняющей интонацией произнес Бак. — Он стал заложником своего собственного успеха. Ареста он никак не ожидал, но если бы такое и случилось когда-нибудь, Эд прикидывал про себя, что поскольку он якобы обручен с тобой, Энди, это гарантирует ему защиту. Его положение в обществе и занятие строительным бизнесом самым превосходным образом стало прикрытием его махинаций с Южной Америкой. Таким образом он получал все, что ему было необходимо.

— Но почему, Эд? — искренне возмутилась Андреа. — Почему ты так относился ко мне? Я думала, что мы с тобой друзья. Я не понимаю тебя.

— Ты мне очень нравилась, Андреа. Я знаю, что теперь ты мне не веришь, но это так. После аварии с трейлером и после твоего заявления о свадьбе с Сэмом я совсем потерял голову. Прости меня, — добавил Эд голосом, слегка дрожащим от волнения. — Я ведь собирался стать губернатором, а тебя сделать своей женой. Я не хотел причинить тебе боль… Я просто…

— Ах, Эд. Не надо. Что же ты все-таки сделал с Сэмом?

— По пути на пикник я заехал к нему, собираясь только сказать, что ты принадлежишь мне и чтобы он не строил насчет тебя никаких планов. Я не знал, что мне делать. Мой водитель исчез. Шериф вместе с людьми из ФБР прочесывали территорию округа. И тут я совсем потерял голову и ударил Сэма. Ты можешь в это поверить, Энди? Я в жизни никого никогда пальцем не тронул, но его я ударил. Я свалил его с ног, он упал и разбил лоб об электропилу, валявшуюся на земле. А потом, когда он появился на пикнике и я увидел рану у него на голове, то понял, что это мой единственный шанс…

Голос Эда вдруг оборвался, и он смущенно опустил глаза, уставившись в пол. На его лице был написан стыд — явное признание своей вины.

Андреа смерила его презрительным взглядом — его, человека, которому когда-то безоговорочно доверяла просто потому, что прожила вместе с ним целую жизнь в одном городе. Как же она ошибалась в нем! На пикнике она на какую-то безумную минуту почти поверила в то, что Сэм виновен. Как же ей теперь заслужить прощение Сэма?

— О, Сэм. — Андреа повернулась, чтобы извиниться перед тем, кого она посмела заподозрить в недобрых делах. Но его уже в камере не оказалось.

— Давай-ка за ним. Найди его, девочка, — потребовал Бак.

Уже в дверях Андреа увидела фигуру Сэма, медленно шагавшего по улице. Спина его была гордо выпрямлена. Две машины остановились, предлагая подвезти его, но он отказался.

Андреа не смогла броситься вдогонку за ним. То, что она натворила, простить было нельзя. Уже слишком поздно.

Глава 10

Андреа спустилась с крыльца и поднялась вверх по склону через освещенный лунным светом яблоневый сад. Она все еще никак не могла избавиться от душевной боли, заставлявшей слезы постоянно наворачиваться на глазах, стоило лишь ей дать волю воспоминаниям. Прошло уже целых три дня, но Сэма никто так больше и не видел. На телефонные звонки никто не отвечал. Даже Отису не удалось уговорить его остаться.

Тишину ночи вдруг взорвал хор цикад и сверчков. На ветвях деревьев плясали светлячки. Но умиротворенности и красоты больше не было. Андреа знала, что Баку не понятно ее поведение. Даже она сама не могла понять, почему позволила Сэму уйти из ее жизни. Сейчас он, должно быть, находится уже за пределами штата, бог знает где, но винить его за это она была не вправе.

Слегка откинув назад голову, Андреа прижалась затылком к стволу яблони, под которой Сэм когда-то поцеловал ее. Она отчаянно, изо всех сил старалась отогнать прочь воспоминания. Если не вспоминать об этом, будет не так больно.

— Ничего у тебя не выйдет, Энди.

— Бак! Что ты здесь делаешь? Тебе не следует так много ходить, не забывай о своей ноге.

— Со мной все в порядке, дочка. Но я больше не могу безучастно наблюдать за тем, как ты страдаешь.

— И у меня все будет прекрасно, поверь мне. — Она выпрямилась и постаралась занять такое положение, чтобы отец не мог видеть ее слез.

— Андреа, я раньше никогда не вмешивался в твою жизнь. Когда ты уехала из Аркадии, я сильно переживал, но отпустил тебя. Когда ты вернулась домой, молчаливая и убитая горем, я не стал допытываться у тебя о причинах. А потом здесь появился Сэм, и я увидел, что ты снова вернулась к жизни. И вот теперь я скажу тебе то, что мне следовало бы сказать давным-давно.

— Только, пожалуйста, не давай мне никаких советов, Бак. Мне нужно самой разрешить все свои проблемы.

— Это не только твоя проблема. Не забывай и обо мне. Я хочу рассказать тебе о твоей матери, ведь по-настоящему о ней никогда не рассказывал. Думаю, как раз настала пора.

Я встретил ее, когда находился в госпитале для ветеранов войны. Но любил я не ее, а другую. И она вышла за другого — то есть, получается, за меня. Ну, так вышло. Я всегда говорил тебе, что она оставила нас, потому что не выносила жизнь в маленьком городке. Это была ложь. Она бросила нас потому, что я все время напоминал ей о том, что выбрал ее не по любви, а как бы случайно. Знаешь, когда я понял, что люблю ее? После того, как отвез из нашего города.

— О, Бак. Мне так жаль. То есть, не меня жаль — мне тебя жалко. Ты должно быть очень сильно переживал.

— Идиотом я был, вот что я тебе скажу. Когда я понял это, мне нужно было тотчас же отправиться вслед за ней, но я не мог. Я струсил. Не повторяй моей ошибки, девочка. Если Сэм Фарли нужен тебе, поезжай за ним.

Андреа не была уверена до конца в том, что верит в рассказанную отцом историю. Она по достоинству оценила лишь причину, по которой он сделал это. Андреа и до этого знала, что ее мать была медсестрой в госпитале, где в ту пору лечился Бак. Год спустя, после того как мать уехала из Аркадии, она повторно вышла замуж, а спустя еще два года погибла в автокатастрофе. Все это Андреа было известно давно.

— Ох, пап, я не знаю. Тут все иначе. Сэм вовсе не такой, как ты. Он ни за что никогда не простит меня.

— Ну да, это твоя жизнь, и мне хотелось бы, чтобы ты осознала это.

Бак замолчал и неуклюже заковылял вниз по холму, тяжело опираясь на трость, которой теперь пользовался вместо костылей. Дойдя до ограды он остановился и, не оборачиваясь, сказал: