— Андреа? — Было слышно, как Сэм шагнул в дом.
— Погоди! — Зная его, девушка не сомневалась, что он в два счета окажется в спальне.
Она быстро вытащила из комода блузку, засунула ноги в арбузного цвета босоножки и, выходя из комнаты, прихватила несколько бумажных салфеток. Ведь она была Андреа Флеминг из Аркадии, штат Джорджия. Она и впрямь деревенская девушка и не собиралась притворяться кем-то еще.
— Секундочку. — Она пулей выскочила в гостиную, закрывая ладонями лицо и пытаясь на ходу стереть косметику.
А потом Андреа увидела его и ощутила жаркий толчок прямо в самом низу живота.
В руках Сэм держал огромный букет цветов. Это были самые разные цветы полевые и садовые: ромашки, лилии и розы всех мыслимых расцветок и оттенков. Букет был перевязан лентами, к которым в свою очередь крепились несколько воздушных шаров с разноцветным длинным и узким серпантином, свисающим до самого пола. Если бы не его голос, Андреа никогда не узнала бы Сэма, чье лицо было скрыто за этим ослепительным буйством красок.
— Привет, любимая.
Он выпустил цветы из рук, и вся масса накачанных гелием шаров медленно и грациозно поплыла к потолку, слегка покачиваясь из стороны в сторону, словно в танце. Сэм повернулся к девушке и ласково обнял ее.
— Нравятся они тебе?
— У меня просто нет слов, — ответила она, не сводя глаз с огромного букета, медленно плывущего через всю комнату. — Где ты взял все это?
— Я целое утро их собирал везде, где только мог — вдоль дорог и на полях. А Луиза Роберте оказалась столь любезна, что поставила их у себя дома в воду и помогла мне перевязать букет лентами. Шары? С ними было чуть потруднее, но Мэдж все-таки удалось раздобыть их в Коттонборо.
— Ты хочешь сказать, что в Аркадии знают теперь об этом все?
Андреа была совершенно обескуражена его поступком. Никогда прежде никто еще не совершал ради нее такого великолепного, безумного, милого поступка.
— Теперь? Я уверен, что теперь все.
Его волосы, не поддающиеся никакой расческе, обрамляли лицо причудливыми прядями, а губы растянулись в непринужденной, светящейся радостью улыбке.
До Андреа доносился запах его кожи, перебивающий аромат цветов. Это был запах, напомнивший ей весенний дождь и благоухание нагретой солнцем земли. Поймав на себе его взгляд, она ощутила, что радость от их недавней близости стала чуть-чуть сильнее. Когда же он поцеловал ее, она просто не чувствовала под собой ног.
Сэм с неохотой выпустил ее из своих объятий, даже не отпустил вовсе, а лишь легонько отклонился назад, по-прежнему держа руки у нее на талии.
— Удивлена, девочка-Гроза?
— Скорее ошеломлена.
— Рада видеть меня?
— Конечно.
Слова застряли у нее в горле, когда раздался мягкий шлепок ударившихся о потолок воздушных шаров, вызвавший у нее ощущение парения в космической невесомости в калейдоскопе вибрирующих цветов. Это чувство заставило ее прижаться к Сэму, словно и на самом деле пол ушел у нее из-под ног.
— Подойди сюда, Клеопатра! На этот раз в его словах прозвучала удивившая ее требовательность.
— Клеопатра? — несколько глуповато переспросила она.
— А разве ты не под Клеопатру гримировалась?
— Ах, вот оно что!
Андреа слегка отпрянула от мужчины и, посмотрев на свои ладони, перевела взгляд снова на Сэма. На его лице сияло выражение насмешливого восторга.
— Я как раз собиралась стереть все это, но ты вошел чуть раньше, чем я ожидала. В таком виде я никогда обычно не хожу дальше кухни.
— Ну и зря! Ты выглядишь настолько сексуальной, что я решил, будто все это ради меня.
— Нет, то есть да. Я переоделась, и тут пришел ты…
Андреа окончательно запуталась, поняв, что сказала лишнее.
И тут она впервые по-настоящему разглядела Сэма. Его туфли были начищены до матового блеска; одет он был в узкие джинсы и светло-голубую хлопковую рубашку без воротника с тремя расстегнутыми верхними пуговицами, отчего был виден треугольник густых черных волос на груди.
— Ах, Гроза, мне хотелось бы, чтобы кто-нибудь еще кроме меня мог видеть тебя сейчас. От поцелуев ты вся начинаешь светиться.
— Да откуда тебе это видно?
— Я чувствую далее через одежду жар твоего тела.
— Нет, это все из-за косметики, — пробормотала Андреа, упираясь ладонями в грудь Сэма. — Подожди секундочку.
Она прошла через свою спальню и открыла дверь ванной комнаты, закрыла ее за собой и, задержав дыхание, прислонилась к ней спиной.
Андреа никогда еще в своей жизни не видела и не чувствовала ничего столь впечатляющего. Сэм Фарли наполнил ее волшебством, которое было больше, чем просто секс и страсть, даже больше, чем она могла себе вообразить. Она боялась признаться себе в том, насколько сильно он завладел ею. Андреа еще некоторое время мечтательно глядела на женщину, смотревшую на нее из зеркала. Сэм прав, она действительно вся пылает. Изнутри и снаружи…
Они сидели за маленьким столиком, на котором стояли толстые розовые свечи, горевшие ровным пламенем в окружении цветов и ленточек, свисавших сверху с воздушных шаров. Бифштексы были превосходно зажарены, хотя времени на их приготовление ушло больше обычного, потому что Сэм не переставал целовать ее. С печеных картофелин сочилось подтаявшее масло.
Сэм проворно расправлялся с мясом, нарезая его маленькими кусочками и заедая картофелем, и при этом не сводил глаз с Андреа, которая ела очень неохотно. Он был доволен тем, что для ужина она выбрала такое незамысловатое блюдо как мясо с картофелем. За последнюю неделю он съел столько жареных цыплят и фруктового пюре, что вряд ли когда-нибудь в своей жизни снова захочет их, Сэм сделал глоток чая со льдом.
— Ну, а теперь пора поговорить, дорогая. Мне кажется, я могу найти себе достаточно работы в Аркадии, чтобы заплатить налоги за мой дом.
— Ты хочешь сказать, что остаешься? — Андреа тут же прикусила себе язык. Ее вопрос прозвучал не совсем так, как следовало бы. Его заявление удивило ее, но тем не менее не испугало.
Легкая тень неуверенности коснулась его лица. Андреа неловко поднялась из-за стола. А чего же еще она ожидала от него услышать?
— Может быть стоит вынуть из букета розы, подрезать их и поставить в воду? — Вопрос повис в воздухе. Ответа на него не последовало. — Они мне кажутся более нежными, чем остальные цветы.
Прежде чем она успела уйти на кухню, Сэм поймал ее за руку и повернул лицом к себе, стараясь за маской суровости скрыть собственное смущение. На его лицо снова вернулось строгое выражение. Несколько секунд он стоял молча и просто смотрел в глаза девушки, даже не прикасаясь к ней.
— Больше не уходи от меня, Андреа. Я тебе уже говорил, что не слишком разбираюсь в том, как вести себя с такими женщинами, как ты. Поэтому я бестолково топчусь тут вокруг тебя, как дурак. Ты конечно можешь и не до конца оценить мои усилия, но это ведь нисколько не умаляет их.
— Нет, ты не прав. Я вовсе не хотела дать тебе от ворот поворот.
Слова Андреа причинили ему боль. Его растерянность не ускользнула от ее взгляда. В какое-то мгновение ей захотелось раскинуть руки и прижать его к себе.
— Почему все мои старания доставляют тебе столько бед, Андреа?
— Потому, — проговорила она, — что ты идешь в том направлении, по которому я боюсь следовать.
— Тогда ты веди меня, — тихонько прошептал он, беря ее за руку. — Ты ведь знаешь, что я хочу тебя, Андреа. Я не смог бы скрыть этого, даже если бы и захотел. И я не хочу заставлять тебя верить в это, пока ты в этом сама не убедишься. — Сэм с усилием сглотнул и демонстративно сделал шаг назад. — Черт возьми, что же ты со мной делаешь? То есть, я хочу сказать… вернее, хотел… Мне кажется, что этот чертов кондиционер неисправен.
— Сэм, — Андреа устало усмехнулась. — Термостат и термометр показывают двадцать градусов. Боюсь, что дело в нас самих. Мы просто слишком перегрелись. Что бы там между нами не происходило, это чувство слишком глубокое, чтобы управлять им. Это страшит меня тем, что может продлиться очень долго.