– Эта вещица из последней коллекции итальянского ювелирного дома «Каррера и Каррера». Ты ее рассмотри повнимательней, явный эротический подтекст, а это их вотчина.
– Ну ладно. И кто это может быть?
– Давай думать.
Через полчаса у них в руках был короткий список из трех имен. Так что круг подозреваемых максимально сузился.
– Теперь за дело, Оливия! – провозгласила Кейт.
– И как я буду выяснять, чья это запонка?
– Достаточно подойти к человеку и показать ему эту штуку. Уверена, владелец себя проявит. А дальше сама решай, что с ним сделаешь: либо потащишь в суд, либо попытаешься получить добровольное согласие.
– А если у него жена и дети?
– Оливия, какая тебе разница?! Детей теперь у него будет на одного больше. Нужно было думать до того, как вы переспали, так что теперь поздно.
– Хорошо, – вздохнула Оливия и посмотрела на изящные часики. – Пойдем на работу.
До конца дня она внимательно рассматривала всех троих подозреваемых, благо они работали в ее отделе. Но ни один не проявлял никаких признаков тревоги, заинтересованности или чего-то еще. Никто не подмигнул Оливии, не посмотрел на нее дольше, чем обычно. Все трое вели себя сдержанно и достойно, и Оливии эта идея начала казаться глупой.
Нет, Кейт права, я не должна тащить все одна! – твердо решила Оливия. В конце концов, мы оба совершили ошибку и, как бы ни были хороши последствия этой ошибки, нужно вместе ее исправлять. У ребенка должен быть отец.
6
Оливия несмело постучала в дверь кабинета доктора Стейтси и вошла.
– Добрый вечер, Оливия. Как вы себя чувствуете? – поинтересовался доктор, и лицо его растянулось в улыбке.
– Неплохо, – осторожно отозвалась Оливия.
– Так что вы надумали? – беспокойно спросил он. – Нам готовить операционную?
Оливия тяжело вздохнула, но уверенно ответила:
– Нет. Я решила оставить ребенка.
– Вот и молодец! – с довольной улыбкой похвалил ее доктор. – Теперь нам стоит начать все сначала.
– То есть? – удивилась Оливия.
– Вы пройдете полный осмотр у всех специалистов, чтобы мы могли исключить возможные осложнения или, если все же что-то не в порядке, вовремя принять меры. Я вас сейчас подробно расспрошу о ваших родителях и обо всем, что вы знаете об отце ребенка.
Оливия покраснела и опустила глаза.
– В чем дело? – встревоженно спросил доктор.
– Я о нем ничего не знаю, – тихо сказала она.
– Ой, как же я мог забыть! – Он выразительно ударил себя рукой по лбу, и Оливия невольно улыбнулась. – Кстати, я, как врач, прописываю вам на весь срок беременности только положительные эмоции. Да, еще вы должны начать принимать витамины и минеральные комплексы, ведь в наши планы входит родить здорового ребенка...
– Конечно! – подтвердила Оливия и мечтательно улыбнулась. Она уже легко представляла себя рядом с маленьким красным комочком, который будет ее любимым сыном или обожаемой дочуркой.
– Как у вас с финансами?
– Мой ребенок должен получить все самое лучшее! – твердо сказала Оливия – У меня достаточно денег, и я всегда могу заработать еще, чтобы он ни в чем не нуждался.
– Вот и хорошо, – похвалил свою пациентку доктор. – Вижу, у вас появился позитивный настрой. Похоже, вы станете образцовой матерью.
Оливия вновь зарделась, но теперь уже от комплимента.
– А теперь давайте-ка немного поработаем! – предложил доктор и начал заполнять новую карту пациента.
Домой Оливия возвращалась разбитая, разговор с доктором Стейтси вымотал ее. Она даже поймала такси, что позволяла себе крайне редко, только когда опаздывала, а пунктуальностью Оливия отличалась с самого раннего детства. Но она так устала, что у нее осталось только одно желание: упасть на кровать и уснуть беспробудным сном. И даже вместо привычной пробежки по лестнице – для поддержания формы – Оливия воспользовалась лифтом.
Она подошла к двери своей квартиры и, действуя автоматически, принялась открывать замки. Каково же было ее удивление, когда дверь не открылась. Оливия нахмурилась и покачала головой, в последнее время нижний замок часто заедал, а она все никак не могла найти время, чтобы вызвать слесаря и сменить его или хотя бы обратиться к консьержу. Все же квартиру Оливия снимала, так почему бы с проблемами не разбираться владельцам?
Оливия пробовала и нажать на дверь, и чуть оттянуть ее, но все было бесполезно, и в конце концов она просто сломала ключ в замке. Ошеломленно глядя на обломок ключа в своих руках, Оливия тут же начала считать, во что ей обойдется починка двери. Тяжело вздохнув, Оливия спустилась вниз, чтобы попросить консьержа о помощи.
– О, мисс Хэмстон! – удивленно воскликнул он.
– Добрый вечер, – поздоровалась Оливия. – У меня сломался ключ в замке. Что делать в такой ситуации?
– А, собственно, зачем вы хотели войти? – как-то странно на нее посмотрев, спросил консьерж.
– Вообще-то там находятся мои вещи! – раздраженно бросила Оливия.
– Ах там еще остались ваши вещи.
Подозрительность консьержа куда-то исчезла, вот только Оливия теперь не понимала, что вообще происходит. Где еще могут быть ее вещи, как не в квартире?
– Что значит «остались мои вещи»? Где им еще быть? – возмущенно спросила она.
– Но вы же должны были уже съехать.
– Куда это? – удивлению Оливии не было предела.
– Но ведь срок вашей аренды закончился.
– И что? Мы продляем договор каждый год. Вы же знаете, что я здесь живу уже четыре года!
– Простите, мисс Хэмстон, как часто вы проверяете свой почтовый ящик? – вдруг спросил консьерж.
Оливия удивленно посмотрела на него. Что за странные вопросы? Какое ему, консьержу, дело до того, как часто она проверяет свой ящик?!
– Раз в месяц, чтобы забрать счета. Все, кто хочет со мной пообщаться, или звонят, или пишут по электронной почте.
– И когда вы в последний раз проверяли его?
– Ничего не понимаю. Это что, допрос? – Оливия чувствовала, что начинает нервничать. Все это было так странно...
– Простите, но...
– Хорошо, – сдалась она, тяжело вздыхая и прикрывая глаза, видит бог, ей стоит больших усилий сдержаться и не наорать на этого тупого служащего. – Я собиралась проверить почту завтра или послезавтра!
– Боюсь, у меня для вас плохие новости, мисс Хэмстон.
– Не удивляюсь! – буркнула Оливия. – Что случилось-то?
– В прошлом месяце истек срок вашего контракта.
– Это я уже слышала! – раздраженно перебила она.
– Дело в том, что арендодатель не будет продлевать этот контракт.
– С чего бы это?! – возмущенно фыркнула Оливия. – Я не причиняю никаких хлопот, плачу всегда за три дня до срока, что еще нужно?
– Понимаете ли, хозяин решил продавать этот дом, а покупатели поставили условие – выселить всех жильцов. Они собираются сделать здесь капитальный ремонт и значительно уменьшить квартиры, чтобы можно было сдавать их большему числу арендаторов.
– Куда уж уменьшать! – только и смогла сказать Оливия. – Но почему я узнаю об этом сейчас, да еще от вас, а не от хозяина?
– Вам прислали письмо, но вы просто его еще не видели...
Оливия бросилась к ящику и нервно распахнула его. Так и есть, среди вороха рекламных проспектов лежал скромный конверт. Дрожащими руками она вскрыла его и быстро просмотрела письмо.
Листы выпали из рук Оливии, и она почувствовала, что сейчас расплачется.
– Что же мне теперь делать? – устало спросила она неизвестно у кого.
– Там написано, что вы должны были вывезти свои вещи до вечера сегодняшнего дня...
– Это я уже читала! – рассердилась Оливия. – Что вы сегодня весь день повторяете то, что я уже слышала или видела? Куда я пойду в семь вечера?!
– Простите, мисс Хэмстон, но я только выполняю свою работу. Единственно, что я могу сделать для вас, так это позволить вам вывезти вещи завтра. Вы успеете еще нанять какой-нибудь склад, чтобы там сложить все...