Изменить стиль страницы

Энн Мэтер

Найди свою судьбу

Глава первая

Подперев щеку рукой, Тамсин Станфорд задумчиво смотрела в окно кафе, не замечая ни прокуренной атмосферы, ни оглушающих звуков музыкального автомата. За окном шел дождь. Возвращающиеся с работы люди торопились покинуть улицу. Машины мчались по лужам; на автобусной остановке выстроилась очередь, но девушке, замкнувшейся в своем собственном печальном мире, все происходящее вокруг казалось каким-то нереальным.

Сидевший напротив Тамсин длинноволосый молодой человек, ее ровесник, внимательно посмотрел на задумчивое лицо девушки и сказал:

– Объясни мне все подробнее. Значит, твоя мать, наконец, решила выйти замуж за того профессора, с которым была знакома уже столько лет?

– Верно, – машинально отвечала Тамсин, не глядя на него. – Чарльз всегда был другом нашей семьи. Он даже знаком с моим отцом.

– А во время летних каникул они поедут с лекциями на западное побережье, и это будет вроде как свадебное путешествие, я правильно понял?

– Да, – с неохотой подтвердила девушка. – Я же говорила тебе.

– Знаю. Но я не могу понять одного – почему ты должна менять свои планы – точнее, наши планы?

Тамсин обратила на него взгляд своих зеленых глаз.

– Очевидно, мама решила, что независимо от того, как она сама относится к моему отцу, ей будет спокойнее, если я проведу эти несколько недель у него.

Лицо молодого человека приняло сердитый вид.

– Но послушай, Тамми, это же глупо! Тебе почти восемнадцать. Ты достаточно взрослая, чтобы самой позаботиться о себе. К тому же, я никак не думал, что она пошлет тебя именно к отцу!

– Вопрос вовсе не в том, чтобы заботиться обо мне! – в тон ему ответила Тамсин. – И перестань называть меня Тамми.

– Все равно это глупо!

– Я знаю. – Тамсин вздохнула. – Понимаешь, все не так просто, как кажется. Когда папа… ну, когда родители разошлись, я, естественно, осталась с мамой. Но потом после развода ему разрешили навещать меня, а мне ездить к нему. И хотя он иногда приезжал, Бостон ведь не в двух шагах от его дома, верно?

– Согласен. Но и Уэльс не в двух шагах от твоего.

– Верно. К тому же, когда он приглашал меня погостить у них с Джоанной, мама не очень этому радовалась. А сейчас, ну, она решила, что сейчас представилась идеальная возможность принять его приглашение! – Девушка опустила голову. – Мне очень жаль, Джерри, но что я могу поделать?

Джерри Торп резким движением загасил свою сигарету.

– Мне кажется, твоя мать – просто эгоистичная… – Он оборвал свою фразу. – Неужели ты не видишь, что она делает, Тамми… Тамсин? Я хочу сказать, что до сих пор она ревностно опекала тебя, не давая тебе возможности видеться с отцом. И вдруг, когда ее интересы переменились, тут же оказалась готова послать тебя в Англию…

– Не в Англию, а в Уэльс, – поправила его Тамсин. – Ну, какой смысл твердить об этом? Мы ничего не можем изменить. Придется просто отказаться от наших планов, вот и все.

– Ты можешь не послушаться ее.

Тамсин покачала головой.

– Нет, я не могу этого сделать. Послушай, неужели ты искренне думаешь, что мне самой так уж хочется ехать в Трефаллат? Уверяю тебя – нисколько! Я видела Джоанну только один раз, и мы не понравились друг другу, что совсем неудивительно, я думаю.

– Джоанна – это новая жена твоего отца?.. – сдержанно уточнил Джерри.

– Да. – Тамсин поднесла к губам чашку кофе и сделала глоток.

– А ты раньше бывала в Уэльсе?

– Нет. – Тамсин нахмурила брови. – Я даже плохо помню Лондон, где мы раньше жили. Мне было всего семь лет, когда они разошлись, и мама приехала в Штаты.

– Наверное, твой отец – совсем чужой для тебя человек.

– Так и есть. Хотя в тех редких случаях, когда отец приезжал в Бостон, он старался быть очень внимательным ко мне. Я ценила его заботу. Конечно, я не оправдываю отца, – поспешно добавила она. – Он сделал мою мать очень несчастной.

– В самом деле? – Джерри скептически усмехнулся. – Зная твою мать, я как-то не могу представить себе, что она может оказаться в растерянности.

– Ты к ней несправедлив! – возмущенно воскликнула Тамсин. – Разве она была когда-нибудь с тобой невежлива?

Джерри покачал головой.

– Ладно, ладно, не набрасывайся на меня. Просто я очень расстроен, вот и все.

Тамсин смягчилась.

– Прости, Джерри, мне действительно очень жаль, но я должна ехать в Уэльс. Может быть, мы сможем что-нибудь придумать на рождественские каникулы.

– Ну, кто же станет лазить по горам в середине зимы? – мрачно заметил Джерри. – К тому времени твоя мать благополучно выйдет замуж за своего профессора, и кто знает, вдруг он решит перебраться на западное побережье, если их поездка пройдет удачно.

Тамсин нахмурилась.

– Неужели ты думаешь, что он может так поступить?

– Откуда мне знать? – коротко ответил Джерри. – Ну и денек сегодня! – Он показал на окно, за которым шел дождь. – А я хотел пригласить тебя на футбол.

Тамсин улыбнулась, и Джерри с грустью подумал, захочет ли Ланс Станфорд отпустить свою дочь после того, как она погостит у него. Джерри считал Тамсин самим совершенством, она была для него идеалом, а вовсе не наивным увлечением подростка, как думала его мать. Высокая, стройная, с уже сформировавшейся фигурой, она была с ним почти одного роста. Обычно Джерри видел девушку лишь в джинсах и свободной блузе, как было модно в этом сезоне. И все же в Тамсин была определенная женственность, привлекавшая к ней парней без каких-либо усилий с ее стороны. Она пользовалась большой популярностью в колледже. Тамсин и сама признавалась, что среди ее друзей было больше парней, чем девушек.

Она встала со стула и свободным жестом откинула волосы со лба.

– Я должна идти, – сказала она. – Я обещала маме вернуться домой пораньше. Сегодня к обеду придет Чарльз.

– Чарльз Пенман… так его зовут?

– Да. – Тамсин надела на голову капюшон. – Увидимся завтра?

– Наверное, – со вздохом сказал Джерри. – Эй, Тамсин, а может быть ты передумаешь?

– Не могу, Джерри. – Тамсин была непреклонна. – До свидания.

– Пока, Тамсин. – Джерри чмокнул девушку в щеку и, прежде чем он успел ее еще немного задержать, Тамсин выскользнула от него, помахав на прощание рукой.

Примерно через полчаса Тамсин входила в свой дом на Вестри-Сквер. Это был один из тех старинных бостонских особняков, которые успешно модернизировали. Сейчас особняк принадлежал Лоре Станфорд, матери Тамсин. Мягкие пушистые ковры устилали его пол, а изящная лестница, ведущая из вестибюля наверх, была обшита панелями из светлого дуба.

Ребекка, чернокожая экономка и горничная Лоры, с улыбкой встретила в холле дочь своей хозяйки.

– Вы вернулись рано, – певучим голосом произнесла Ребекка. – Вашей мамы еще нет дома.

Тамсин сбросила плащ.

– Мистер Пенман придет к обеду, поэтому я решила вернуться пораньше, чтобы принять ванну и переодеться. – Она вздохнула и задумчиво посмотрела на сияющее лицо Ребекки. – Ты, наверное, слышала, что, пока мама и Чарльз будут в отъезде, я проведу время у отца в Уэльсе.

Ребекка кивнула.

– Да, мисс Тамсин. Ваша мама сказала мне об этом сегодня утром. – Она нахмурилась и покачала головой. – В чем дело? Разве вы не хотите ехать?

– Не хочу. – Тамсин начала нетерпеливо теребить прядь своих волос. – Ну… прошло уже больше трех лет с того времени, когда я видела отца в последний раз. Тогда он сам приезжал сюда. Я даже его почти не знаю.

Ребекка сложила руки на своей пышной груди.

– Тогда вам пора ближе познакомиться со своим отцом, – сказала она фамильярным тоном старой прислуги. – Боже мой, увидеть Англию и все прочее! Вы прекрасно проведете время!

– Мой отец живет в Уэльсе, – поправила ее Тамсин, направляясь в уютную гостиную, выходящую своими окнами на тихую улицу. – И я уверена, что мне там не понравится. Боже правый, в прошлый раз я едва перекинулась с Джоанной парой слов – а ведь она его жена, ты же знаешь.