Изменить стиль страницы

Оставшиеся шестеро кораблей наконец-то отвлеклись от планеты и Шарлинов, переключив все свое внимание на прибывшего чужака. Тот не преминул плюнуть в них новой порцией умертвенного сияния. И еще один Берсеркер заработал проказу, проедающую его изнутри. Мощный удар объединенной армады "скалярий" упокоил еще одного звездного киллера.

Один из Берсеркеров, набравшись наглости, завис прямо перед носовой частью "ската" и пальнул из всех своих орудий. Залп снес половину носовых надстроек, однако проскочившая между гигантскими разрядниками дуга прожгла в планетоиде великолепный тоннель. Секунду повисев в пространстве, корабль ухнул термоядерным кольцом, разнеся в клочья ржавые останки умерших собратьев и отшвырнув "скат" от двух наседающих на него исправных планетоидов. И залп орудий, по праву предназначавшихся "скату", сокрушил немного не ту цель. Снеся друг дружке носовые орудия и дефлекторные щиты, два Берсеркера осторожно пошли на попятную. Вслед за третьим, предпринявшим этот маневр еще при взрыве собрата. Им в спины понеслось очередное коричневое марево. "Скат" даже не удосужился развернуться к ним смертоносными разрядниками — проказа сделает свое дело. Не дожидаясь ни благодарностей, ни даже окончания атаки, кристаллический пришелец скрылся во вспучившемся пространстве так же внезапно, как и появился. Скрылся, чтобы секунды спустя вынырнуть у Причальной Паутины и с достоинством занять свое место на швартовочном узле. Сквозь смятую поверхность пробивались новые отростки надстроек.

Эльф посмотрел на город, давно справившийся с пожаром, на вырастающие вновь дома, и улыбнулся Сашке:

— Ну что, озеленим город наперегонки?..

...И снова Шон понял, что на работу ему придется ходить через дупло...

Глава 11

Трудно не потерять координацию движений, когда посреди полета тебя вызывают по "Карте". А если этот полет — на высоте в три тысячи метров на планере-перепонке, чуть менее устойчивом, чем старинные дельтапланы, то надо быть истинным профессионалом, чтобы и информацию принять, и верхушки деревьев не подстричь при этом...

— Коваленко! Боги свидетели — если я превращусь в котлету, то исключительно твоими молитвами! Что за манера вызывать шефа по экстренным каналам в самый неподходящий момент! Брысь, отключись и перезвони через пять минут, когда я зайду на посадку! Да-да!.. Тогда тебе легче удастся ухлопать меня прямиком над лужайкой! Что?! Берсеркеры напали на Риадан? Они обстреляли МОЮ БАШНЮ?! Жди, скоро буду!

Заложив вираж, Яромир Савельевич по крутой спирали устремился к полянке посреди горного леса. И в этот момент в затылке снова засвистело.

— Какого..! — только и успел выкрикнуть шеф 14-го отдела, вписавшись носом в заросли белоцвета.

"Шеф, опасность миновала!" — гулко звякнуло в голове. Кажется — слова невидимого собеседника слились с лязгом ушибленных челюстей. — "Тут помощь прийшла!"

— Скалярии-Шарлины? — догадался Загорский.

"Не, щось другое! Тоже рыбка, но побольше. Как камбала или скорее скат-манта. Выскочило из ниоткуда, размяло все девять берсерков и удалилось, гордо помахивая плавниками! Шо твой варлон!.."

— Девять берсерков?! В одиночку?

"Не зовсим. Одного "Скалярии" хлопнули, а еще... В общем, добитый Берсеркер был этой рыбкой реанимирован, и сам нападал на своих недавних соратников... Так що..."

— Так что еду. Немедленно.

"На пленках в записи проглядишь..."

— Расчехляй мое зеркало в кабинете, бисова душа!

— Некромантер! Точно некромантер! — восторженно хохотнул Яромир, проглядывая в третий раз запись космической баталии. — Блин, Альфа, жаль, что тебе тогда так и не удалось его считать. Эта штука таки не спящая... Или это ее серийный двойник?

— К сожалению, я не умею сканировать видеокартинку... — ответило закутанное в черное существо.

— Альфа? — жена Гельберга удивленно уставилась на СБ-шника. — А разве они не номерами именуются? Мне муж говорил...

— Она — первая, получившая имя, — отрезал Загорский. — Потому и Альфа.

— Она?! — Гельберг казался озадаченным.

— Она. Альфа. Моя жена. Фридрих Оттович, не Вы один такой шустрый... Я-то хоть свадьбу на Пирре-2 сыграл, в отеле "Язон и сыновья". А Вы свой брак начали с приказа по министерству!..

С негромким, но отчетливым криком пронесся за окном лич Бертрам: он подслушивал, свесившись с перил балкона этажом выше, но плохо приколоченная досточка его подвела.

На экране "Скат" выплевывал в Берсеркера бурую бесформенную массу. Но на это никто не обращал внимания: подчиненные переваривали известие о свадьбе своего шефа, закоренелого холостяка, циника и прагматика.

— Я так понимаю — во всем есть и хорошая сторона, — голос был тих, но прекрасно различим. — Если верить мыслям Гельберга, то семейная жизнь шефа может отвлечь его от постоянных проверок своих подчиненных. Если верить Коваленко, то майору интересно, каков будет первый леденец, подаренный будущему сынишке. Если верить самому Яромиру — то он готов дать мне по физиономии, даже не удосужившись узнать, кто же я такой...

Присутствующие вгляделись в появившегося посреди комнаты "стандартного человека" — невысокого типа совершенно незапоминающейся наружности. Нежданный гость оглядел поочередно всех, а затем резко обернулся к двери:

— Заходите, благородный Бертрам, негоже подслушивать за дверью... Вы принесли с собой чайник? — и, взяв из рук засмущавшегося скелета чайник и поднос с чашками, налил благородный напиток и раздал всем присутствующим, мимоходом заметив:

— Яромиру — без сахара и немного теплый, я не ошибся?

— Что Вы тут делаете? — в отличие от прохлаждающегося чая СБ-шник начал закипать. — И кто Вы вообще такой?!

— Курьер. Исполнитель Определенных Обязанностей... Меня один рыцарь просил передать одну вещь, когда придет время. Он бы и сам это с удовольствием сделал бы, но, увы, сэр Энглион де Батарди погиб в застенках Директ-Коммендатуры во времена Аббингтона, так что мне прийдется выполнить сие за него.

С этими словами незнакомец подошел к Альфе и протянул ей пакетик из серебристой фольги.

Девушка осторожно развернула обертку. Внутри оказалась янтарная брошка, явно переделанная из подвески-ожерелья.

— Сэр Энглион нашел ее в одном колодце, — продолжил тихий голос, — И велел вручить супруге Яромира Загорского, шефа Корректоров. Говорил — по просьбе самого Яромира Савельевича...

Лишь секунду спустя обитатели Башни поняли, что никакого чужака в зале нет. Просто прозвучал из пустоты его голос, неуловимый, как улыбка Чеширского Кота...

* * *

— Ну-у-у, — Славик скривил задумчивую гримасу. — Мне бы все же хотелось издать ЭТУ книгу так, какова она есть.

— Ты ее уже издаешь с изменениями, — холодно отозвался Артагорт, и его лицо, приблизившись, заполнило весь экран видеофона. — Ведь перевод прилагаешь? Материал для страниц иной используешь?

— А это не смысловые изменения, это дизайн и коммуникации! — быстро парировал юный контрабандист и издатель. — Из песни, как известно, слова не выбросишь, а ты мне предлагаешь ЦЕЛУЮ ФРАЗУ выбросить! И не из песни, а из Книги, из ТАКОЙ Книги!

— Славик, имей совесть! — черненая повязка на лбу Арта слегка сдвинулась, и по изображению побежали помехи. — Ведь ты... Ты разве никогда не замыливал книгу в библиотеке, а?

— Копировал — бывало... А переть... Фи, а еще издатель... Понимаешь, Арт, я догадался, чем тебе та несчастная реплика не угодила... Но знаешь -я ее все же оставлю, даже если мы из-за нее разругаемся вусмерть!

— Не спеши так, малыш... Ты не все в ней понял... Погоди — я приеду и мы поговорим... без дополнительных средств коммуникации... -повязка-хайратник сползла сильнее, и экран погас, на мгновение озарившись багровой вспышкой. И уже с вырубающегося аппарата донеслось: — Завтра в восемь в "Вальсирующем драконе" у Велиримира...

— Надеюсь — не в восемь утра, — зевнул Славик и, подойдя к журнальному столику, взял с него старинную черную книгу. На раскрытой странице скользящими рунами было выведено: