– Клэр, спасибо, что пришли. Уильям, это все. – Джентльмен неторопливо и спокойно вышел из комнаты. – Мне жаль, что Энн не смогла присутствовать, но у нее деловая встреча, которую нельзя пропустить.
– Я понимаю, – ответила Клэр. – Я сожалею, что вы пропустили занятие в субботу. Вы чувствуете себя лучше?
– Да, мне лучше. Я думаю, что скоро смогу выходить. Как поживает миссис Винэйблз?
– Просто прекрасно. Она замечательная леди, и ей так нравится вести уроки вязания.
– Вязание – замечательная вещь. – Графиня наклонилась и взяла с пола маленький мешочек. – Я трудилась как пчела. Как смотрится? Сядьте рядом и скажите, что вы думаете.
Клэр села и тщательно исследовала вязание.
– По большей части все удачно. Я вижу несколько кривых петель и еще то, что вы провязываете две петли сразу, из-за чего через два ряда получается стежок. Поэтому у вас получаются волнистые края.
– Кошмар! Мне придется все распустить?
– Не стоит волноваться, тем более что это только пробный урок. Но если вы вязали что-то конкретное, то, боюсь, вам придется все распустить. Нужно, чтобы вы поняли, где ошиблись.
Какое-то время Клэр провела с графиней, указывая той на ошибки, потом показала ей все, что та пропустила на занятии на прошлой неделе, и проинструктировала по поводу нескольких других петель – на всякий случай, если леди не придет на следующее занятие.
Клэр считала, что наличие титула подразумевает, что образ жизни его обладателя должен быть экстравагантным и шикарным. Но сегодня она чувствовала себя так, как будто общалась с обычной пожилой женщиной, которую знала в Тоттенвилле. Когда они закончили разбираться с вязанием графини, Клэр ушла, пожелав всего наилучшего леди Энн и выразив надежду, что обе посетят их занятие в субботу.
– Мы ни за что его не пропустим, – заверила ее графиня.
Глава 55
– Я не могу поверить, что ты была у графини и не сказала мне об этом, – сказала Имоджен.
Клэр заканчивала приводить себя в порядок перед зеркалом в ванной, готовясь к завтраку с Леонорой. В Лондон пришел апрель, Пасха уже закончилась, стояла теплая погода, но иногда накрапывал дождь. Им простудилась, и теперь по всей квартире валялись не только ее рукописи, но и носовые платки. Она была не в духе, простуда выбила ее из колеи.
– Вот и завтрак, – проговорила Им. – В твоей жизни появился мужчина?
Клэр уже боялась упоминать Леонору Эткинс. Она понятия не имела, какое место Леонора занимала в социальной иерархии.
– Просто одна знакомая, – сказала Клэр.
– О, американка? – поинтересовалась Им, хотя ей стало совсем неинтересно.
Клэр появилась из ванной, взяла сумку и плащ и покачала головой. Она быстро попрощалась с Им и выскочила под дождь.
Когда Клэр добралась до ресторана на Бромптон-роуд, Леонора была уже там. На ней были серый костюм и белая футболка. На мгновение Клэр подумала о Кэтрин Ренсселэр, но Леонора улыбнулась и вынула вязание. И образ Кэтрин исчез.
– Скажите мне, где я ошиблась, – попросила Леонора и показала свою работу Клэр.
Клэр взяла бежевое кашне и посмотрела на него.
– Вы не соблюдали порядок петель. – Она указала место. – Вот здесь нужно было спустить петлю один раз, а вы сделали это дважды. Это испортило остаток ряда.
– И, чтобы это исправить, надо все распустить?
– Да, – ответила Клэр. – До того места, где вы ошиблись.
– Я так и думала, – вздохнула Леонора. Глядя на одежду Леоноры, ее кошелек, кожаную сумку и прекрасную стрижку, Клэр поняла, что в своей работе эта женщина не допускала ошибок. – Ну хорошо, – легко сказала Леонора и убрала вязание. Она взяла меню. – Я рекомендую бифштекс, но, может, вы вегетарианка? – Клэр успокоила ее, и обе заказали бифштекс.
Потом начались обычные вопросы: откуда вы, что привело вас сюда, чем занимались раньше? Клэр была рада, что Леонора не спросила, откуда ее предки.
– Что вы делали на Уолл-стрит? – поинтересовалась Леонора, после того как они приступили к бифштексу.
– Ничего особенного.
– А я работаю в Сити. Занимаюсь розничной продажей – я имею в виду, что я отслеживаю товары в магазинах. И вдруг меня очень вязание заинтересовало. Я посидела в Интернете, и оказалось, что это интересует абсолютно всех. Вы когда-нибудь думали о том, чтобы открыть собственный магазин?
Клэр покачала головой.
– Это могло бы стать хорошим бизнесом, потом можно было бы открыть целую сеть – не обязательно «Сэйнсбери», но я предвижу успех.
Клэр отложила нож и посмотрела на Леонору.
– Я ничего не понимаю в этом, – ответила Клэр. – Это так неожиданно, и у меня нет денег, чтобы открыть собственное дело. – Она не была уверена, предлагала ли Леонора ей помощь, но твердо знала, что этого не стоило делать. – Я работаю с миссис Винэйблз и хочу продолжить это.
– Преданность – это хорошо, – сказала Леонора. – Но поразмыслите – ведь может быть еще лучше.
Клэр смотрела прямо на нее.
– Я немного думала об этом, – улыбнулась она. – Но меня все устраивает.
Леонора пожала плечами.
– Всего лишь идея, – сказала она. – Наверное, не очень хорошая, – добавила она. – Как вам ленч?
Они продолжали мило беседовать, и оказалось, что Леонора очень интересовалась садоводством. Клэр рассказала ей о садике у миссис Патель и как хорошо все получилось. Леонора упомянула о выставке цветов в Челси и обещала достать билет на день открытия.
Завтрак оказался весьма приятным, и Леонора настаивала на том, чтобы заплатить.
– В конце концов, вы консультировали меня относительно шарфа. В субботу я принесу вам то, что сделаю.
Они расстались на Бромптон-роуд. Все еще шел дождь, но Клэр все равно решила пройтись до магазина вязания пешком.
Весь день в магазине была толпа покупателей, и миссис Винэйблз решила работать допоздна. Было довольно много клиентов с занятий, но появились и новые покупатели, которые, казалось, хотели и поболтать, и сделать покупки. Клэр и миссис Винэйблз выслушивали истории о непочтительных племянницах, очаровательных внуках и жакетах, связанных бабушками, которые умерли десятки лет назад. Клэр нравились почти все женщины, приходившие к ним, но наиболее симпатична ей была Леонора Эткинс.
Около четырех часов Клэр заторопилась к миссис Патель, но миссис Винэйблз предложила ей выпить чаю, и отказаться было невозможно. Казалось, что за такое короткое время она сильно увлеклась новым делом. Поскольку покупателей не было, миссис Винэйблз предложила подняться к ней.
– Там гораздо удобнее, и мы услышим, если кто-то придет в магазин. – Клэр согласилась, и они сели на кушетку, захватив заварной чайник, бисквиты и печенье.
– Я поражена, Клэр, – сказала ей миссис Винэйблз. – Вы действительно – гений. Я никогда не думала, что у нас так хорошо все получится.
Клэр вспомнила Найджела и его подозрительное отношение к ней, но тут же все забыла, взглянув в очень искренние синие глаза миссис Винэйблз. Они поболтали некоторое время о заказах, которые надо сделать, и посплетничали о некоторых ученицах. Время летело, и Клэр заметила, что уже четверть шестого.
– Мне надо идти, – сказала она.
– О, извините, что задержала вас так долго. Но мы должны поговорить о вашей зарплате, поскольку собираемся получать… хорошие деньги.
– Не волнуйтесь об этом, – остановила ее Клэр. – Я уверена, что вы сможете с этим разобраться.
В это момент зазвонил колокольчик.
– Я спущусь и посмотрю, кто это, – сказала Клэр. – А потом уйду.
Она бежала вниз по лестнице, но резко остановилась, увидев Найджела Винэйблза. Он посмотрел на Клэр с удивлением и очевидным неодобрением. Ну и ладно, он ей тоже не нравился. – Что вы делаете наверху? – спросил он. – Моя мать в порядке?
– В полном, – ответила Клэр. – Мы пили чай. – Девушка спустилась с лестницы и направилась к двери. – Она спустится через минуту, чтобы закрыть магазин, – добавила она и уже взялась за дверную ручку, но его голос остановил ее.