Изменить стиль страницы

— Отличная мышка, не правда ли? — Фэль взъерошила ещё тёплый мех, открывая кипенно-белый подшёрсток. — Как думаешь, пойдёт мне такой воротник?

— Тебе всё идёт, — улыбнулся Ярт.

— И всё-таки, зачем ты здесь? — Фэль поднялась, отряхивая штаны. — Ты же хотел увидеть горного медведя.

— Он прячется в пещерах, — Ярт обернулся на волка. — Я беспокоился за тебя.

— Со мной Ноэрэ, — Фэль хмыкнула. — Чего мне бояться? Если он не ранен, то не тронет меня, пока я сама не нападу.

— И всё же лучше, если я побуду рядом, — непреклонно ответил Ярт.

— Ну не гнать же тебя теперь? — вздохнула она.

— Остальные на ту сторону гряды пошли, — Ярт кивнул в ту сторону, где, по его мнению, находились их спутники. — Мы можем выйти к ним прямо туда.

— Да, пойдём, пожалуй, — Фэль кивнула Ноэрэ на крысу, и пантера с гордым видом поволокла добычу за собой.

— Помочь? — Сэллифэр с готовностью пристроился рядом.

— Швою поймяй, — ответила она с набитым ртом и двинулась дальше.

Фэль и Ярт шли позади них. Теперь он мог позволить себе оглядеться, чтобы понять, куда их занесло на сей раз.

— Ух ты! — восхищённо пробормотал он, оглядывая пещеры. На стенах была целая картинная галерея.

— Это рисунки первых горцев, — пояснила Фэль. — Там, дальше, есть картины Эльфов. Стены этого лабиринта на редкость пригодны для рисования.

Простенькие картинки сменялись всё более сложными композициями. В одном из переходов Ярт увидел рисунок, изображавший большого медведя, выполненный с применением этого светящегося налёта со стен. Медведь очень напоминал человека.

— Почему он такой? — поинтересовался парень.

— Ты даже не выяснил, куда пошёл? — Фэль звонко рассмеялась. — Эти пещеры называют Медвежьим углом. Первые горцы веровали, что здесь обитает сам Хозяин гор в образе большого медведя. Они приносили ему еду, картины нарисованы для его услаждения, чтобы он даровал им хорошую охоту. Молодые ребята считались взрослыми мужчинами, если проходили без оружия насквозь эти пещеры, а раньше здесь было великое множество медведей. Говорят, здесь часто видели серого медведя, много крупнее обычного, его-то и принимали за Хозяина. Впрочем, многие смельчаки пытались его выловить, — она помолчала. — Но с тех пор прошло уже много веков. Хозяин давно умер.

— Красивая легенда, — Ярт отошёл от стены и двинулся дальше, не заметив недовольного взгляда Сэллифэра.

Сколько они шли, созерцая картины, он не знал, но тут волк, а за ним и пантера вдруг замерли и вздыбили шерсть на загривках.

— Что случилось? — Ярт положил ладонь на голову Сэллифэра.

— Медведь… — волк повёл мордой. — Большой и больной… Он скрывается… Боль… Ему очень плохо.

Ярт оглянулся на девушку:

— Здесь где-то большой медведь. Он болен и прячется.

— Где? — моментально встрепенулась она.

— Сэллифэр отведёт, — он сжал её ладонь, и они направились за осторожно ступающим волком.

В какой-то момент Сэллифэр ступил в откровенно тупиковую трещину, и Ярт, оглянувшись, спросил:

— Он что, испарился?

Сэллифэр не ответил, просто шагнул в стену и… исчез.

— Становится всё интереснее, — пробормотала Фэль и шагнула туда, где мгновением раньше стоял волк.

На миг потемнело в глазах, и она увидела широкую пещеру. В дальнем углу на куче лапника лежал огромный зверь, обречёно глядя на неё тусклыми глазами. Серебристо-серая шерсть его поблёкла, свалялась от времени, мощные лапы бессильно свисали на пол, и еле-еле поднимались бока, говоря о том, что зверь ещё жив.

За спиной девушки возник Ярт и удивлённо воззрился на обитателя пещеры:

— Значит, это не совсем легенда? Это и есть Хозяин?

— Ты привёл людей, маленький брат? — послышался слабый глухой голос, и медведь пошевелился, повернув морду к волку. — Ну что ж, может быть, это племя наконец сделает доброе дело и прервёт мои мучения. Я слаб. Я даже не буду сопротивляться.

— Ты прав, это действительно Хозяин, — Фэль с трепетом приблизилась к медведю и коснулась его могучей лапы со страшенными когтями. — Прости, что вторглись в твой дом, почтенный, но позволь узнать, что подвергло тебя такой муке?

Медведь несколько секунд втягивал воздух, потом в его глазах отразился намёк на удивление:

— Это не люди, маленький брат. Кто это?

— Мы Эльфы, — Фэль осторожно подняла над его головой ладони. Для этого её пришлось встать на цыпочки.

— Эльфы… — почти ностальгически протянул Хозяин. — Я помню тех, которых Мать Жизни показывала мне спящими в Долине, когда они вышли из гор. Ты на них не похожа.

— Я из другого племени. Их семь в этом мире. Точнее, пять… теперь, — поправилась девушка и нахмурилась, убрав руки. — Что стало с твоими силами, почтенный?

— Не знаю. Горы просили Силу, и я отдал им Силу. А теперь умираю, — он сумрачно закрыл глаза. — Прошу вас, избавьте меня от мук слабости. Добейте.

— Рано умирать собрался, почтенный, — Ярт сунул в мешок руку и что-то там искал. — Ты яблоки любишь?

— Яблоки? Люблю… любил когда-то, — медведь вздохнул. — Люди давно не оставляют еду у порога пещер. А спускаться в долины мне нельзя.

— Лови, Фэль, — по пещере полетел тонкий аромат, и девушка поймала увесистое яблоко.

— Открой рот, почтенный. Найди в себе силы отведать эльфийское угощение, — Фэль разрезала яблоко на несколько частей и стала одну за другой класть их в пасть зверя.

— Дивно! — тот прикрыл глаза, уже без усилий работая челюстями. — Это ведь не горские яблоки?

— Конечно нет, — Фэль протянула ему ещё одну дольку. — Это яблоки из Друидской Рощи. Из Оэ Тэро, где сердце мира наделяет всё вокруг поистине удивительными свойствами.

— Яблоки Друидов… — задумчиво протянул Хозяин и потянулся за следующей долькой.

— Оно возвращает Силу, — девушка скормила ему остатки и отошла к Ярту. Медведь немного поворочался с боку на бок и грузно поднялся на ноги.

Пещера сразу показалась небольшой по сравнению с его исполинскими размерами. Ярт едва доставал медведю до плеча, а Фэль еле-еле до груди дотягивалась.

Хозяин слегка склонил голову, внимательно вглядываясь в них, и с лёгкой усмешкой проговорил:

— Ну конечно. Странники. Кто же ещё из двуногих смог бы найти мой дом, да ещё и попытаться поставить меня на ноги? Следовало сразу догадаться, — он почтительно пригнулся, так, что оказался головой с ними на одном уровне. — Спасибо, маленькая сестра. Ты спасла душу гор. Отныне вы здесь под моей защитой. Никто в горах не посмеет причинить вам зла.

— Нам и так никто не может причинить зло, — Фэль хмыкнула. — Но всё равно спасибо, почтенный.

— Ошибаешься, — медведь снова вознёсся под потолок. — Горы чувствуют над твоей головой тучи. Тень стоит над всем миром, но над вами двоими она особенно сильна.

— Ещё бы, — Ярт фыркнул. — Мы же охотимся за Вратами.

— Здесь ничего нет, — Хозяин задумался.

— Да, мы уже знаем, — девушка поклонилась. — Приятно было увидеть тебя, почтенный. Но нам пора. Нас ждут.

— Не к своим ли товарищам вы торопитесь? — поинтересовался медведь.

— Да, они ждут нас на той стороне хребта, — проговорил Ярт и задумался, а где здесь та сторона?

— Тогда вам действительно стоит поторопиться, — Хозяин к чему-то прислушался. — Веди их, маленький брат… — и компания снова оказалась в тупике, где терпеливо ждала сидящая около убиенной тушки Ноэрэ.

— За мной, — Сэллифэр быстрыми скачками понёсся по сплетениям коридоров.

— Интересно, к чему такая спешка? — удивлённо пожала плечами Фэль и последовала за ним.

Через какое-то время петляний по переходам они выбежали на длинный широкий козырёк над ущельем. Невдалеке от них то и дело вспыхивали разряды молний и языки огня. В лица бил ледяной ветер.

— О, Нэртэнэль! Учитель! — Фэль сломя голову помчалась туда.

Альтамир и Тен стояли, вжавшись в каменную стену. Фэль попыталась было шагнуть к Рэмилу, но её отшвырнуло назад.

— Учитель… — она опустилась на колени и неотрывно наблюдала за поединком.